Übersetzung für "Mehreren ländern" in Englisch

In mehreren Ländern der EU ist die Kernkraft umstritten.
In several EU countries nuclear power is controversial.
Europarl v8

Die gerade getroffene Vereinbarung wird die Standards in mehreren EU-Ländern de facto verbessern.
The agreement that has just been established will actually raise standards in several EU countries.
Europarl v8

An diesem Seminar nehmen Referenten aus mehreren Ländern teil.
Speakers from many countries will be attending that seminar.
Europarl v8

Diese Aktivitäten einschließlich des Service-Netzes in mehreren europäischen Ländern sind aufgegeben worden.
These activities have been abandoned, including the network of services in a number of European countries.
DGT v2019

Erstens: Den vom Parlament gewünschten Treibstoff gibt es in mehreren Ländern bereits.
For one thing, the fuels Parliament wants to see already exist in various countries.
Europarl v8

Wir sollten eher über die regionale Zusammenarbeit zwischen mehreren Ländern reden.
We could talk instead about regional cooperation between several countries.
Europarl v8

Speditionen und Berufskraftfahrer sind oft in mehreren europäischen Ländern tätig.
Haulage contractors and professional drivers often operate in more than one European country.
Europarl v8

Welchen Einfluss haben die in mehreren Ländern mündenden großen Flüsse?
What is the impact of major rivers discharging into other countries?
Europarl v8

Sie sehen heute Abend, dass es Widerstand aus mehreren Ländern gibt.
You can see this evening that there is opposition from various countries.
Europarl v8

Ähnliche Beispiele wird es auch in mehreren anderen Ländern geben.
There will be similar examples like these in various other countries too.
Europarl v8

Weltweit bestehen an die 260 Reservoirs, die von mehreren Ländern geteilt werden.
Worldwide, there are some 260 reservoirs that are shared by various countries.
Europarl v8

Es sind dieselben Bestimmungen, die auch in mehreren anderen Ländern gelten.
They are the same as in a number of countries.
Europarl v8

In mehreren Ländern wurden neue Techniken der Haushaltserstellung und Rechnungsführung eingeführt.
New budgeting and accounting techniques have been adopted in several countries.
MultiUN v1

Doch ist die Wahlbeteiligung in mehreren Ländern gefallen.
But turnout for these elections has been falling in several countries.
News-Commentary v14

In mehreren Ländern wurde eine Reihe von Laborstudien und Feldversuchen durchgeführt.
A number of laboratory studies and field trials in various countries were performed.
ELRC_2682 v1

In mehreren Ländern kam es zu Hungeraufständen.
Food surpluses exist in many developed countries.
Wikipedia v1.0

Das Lied war in mehreren Ländern, inklusive Großbritannien, ein Nummer-1-Hit.
The lead single peaked at number one in several countries, including the UK.
Wikipedia v1.0

In mehreren anderen Ländern gibt es eingetragene Partnerschaften mit ähnlichen gesetzlichen Auswirkungen.
Several other countries recognize civil unions with similar legal effect.
News-Commentary v14

Gegenwärtig werden in mehreren Ländern, einschließlich Mexiko, erhebliche Anstrengungen unternommen.
Currently, significant efforts are underway in several countries, including Mexico.
News-Commentary v14

Dennoch besteht in mehreren Ländern weiterhin die Gefahr von Haushaltsdefiziten und Inflation.
Even so, the danger of fiscal deficits and inflation persist in several countries.
News-Commentary v14

Die Geschichte wurde und wird übrigens übersetzt und in mehreren europäischen Ländern veröffentlicht.
The story, by the way, has been translated and published across several European countries, and certainly will continue to do.
TED2020 v1

Der aufblühende Tourismus wird in mehreren Ländern durch Anschläge radikaler Gruppen bedroht.
In several countries the burgeoning tourist industry is threatened by attacks from radical groups.
TildeMODEL v2018