Übersetzung für "Mehr zeit zur verfügung" in Englisch
Dadurch
steht
für
diese
Übertragung
mehr
Zeit
zur
Verfügung.
Consequently,
more
time
is
available
for
this
transmission.
EuroPat v2
Mehr
Zeit
muß
daher
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Therefore
more
time
needs
to
be
made
available.
EUbookshop v2
Ich
habe
mehr
Zeit
zur
Verfügung.
I
have
more
time
on
my
hands.
ParaCrawl v7.1
Meetings
können
schneller
beginnen
und
es
steht
mehr
produktive
Zeit
zur
Verfügung.
Meetings
start
faster
and
productive
time
is
increased.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ausgestaltung
steht
also
mehr
Zeit
zur
Verfügung.
More
time
is
therefore
available
in
this
embodiment.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
steht
aber
auch
etwas
mehr
Zeit
zur
Verfügung.
There
is
also
slightly
more
time
available
in
this
case,
however.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
steht
auch
etwas
mehr
Zeit
zur
Verfügung.
In
this
case
there
is
slightly
more
time
available.
EuroPat v2
Für
die
restlichen
und
qualitätsrelevanten
Verarbeitungsschritte
steht
somit
signifikant
mehr
Zeit
zur
Verfügung.
As
a
result,
significantly
more
time
is
available
for
the
remaining
processing
steps
which
are
relevant
to
the
quality.
EuroPat v2
Dies
ist
vorteilhaft,
weil
so
mehr
Zeit
für
Gegenmaßnahmen
zur
Verfügung
steht.
This
is
advantageous
because
it
makes
more
time
available
for
counter
measures.
EuroPat v2
Je
mehr
Zeit
zur
Verfügung
steht,
desto
größer
ist
der
Lernerfolg!
The
more
time
available,
the
greater
the
learning
success!
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
hätte
verbessert
werden
können,
wenn
mehr
Zeit
zur
Verfügung
gestanden
hätte.
The
Opinion
could
have
been
improved
if
more
time
had
been
available.
TildeMODEL v2018
Die
Beantwortung
dieser
Frage
erfordert
wahrscheinlich
mehr
Zeit,
als
uns
zur
Verfügung
steht.
This
question
requires
a
longer
answer
than
probably
we
have
time
for.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
dies
nur
beispielhaft
anführen,
weil
mir
leider
nicht
mehr
Zeit
zur
Verfügung
steht.
Our
aim
is
to
set
the
grain
market
in
order
and
not
to
give
vent
to
polemics
in
this
Parliament.
EUbookshop v2
So
wurde
heute
nachmittag
beschlossen,
und
jetzt
steht
uns
keine
Zeit
mehr
zur
Verfügung.
I
am
entertaining
no
more
points
of
order.
EUbookshop v2
Eigentlich
stand
keine
Zeit
mehr
zur
Verfügung,
aber
es
konnte
noch
miteinbezogen
werden.
There
was
not
really
any
time
left,
but
space
was
found.
EUbookshop v2
Dank
Bots
können
Mitarbeiter
ihren
Kunden
besser
helfen,
weil
ihnen
mehr
Zeit
zur
Verfügung
steht.
Because
of
bots,
employees
can
help
their
customers
better
due
to
more
time
to
spend.
ParaCrawl v7.1
Durch
Bots
können
Mitarbeiter
ihren
Kunden
besser
helfen,
weil
ihnen
mehr
Zeit
zur
Verfügung
steht.
Because
of
bots,
employees
can
help
their
customers
better
due
to
more
time
to
spend.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
führt
zu
besseren
Ergebnissen,
mehr
Zeit
zur
Verfügung
für
die
Kunden
und
Energieeinsparungen.
This
feature
translates
into
better
results,
greater
time
available
for
the
customers
and
energy
savings.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
nie
den
Redner
unterbrochen,
auch
wenn
die
Redezeit
erschöpft
war,
aber
Herr
Außenminister
Schwarzenberg
stellt
uns
schon
mehr
von
seiner
Zeit
zur
Verfügung,
als
wir
erwarten
konnten.
I
have
never
interrupted
speakers,
even
when
their
speaking
time
had
elapsed,
but
Mr
Schwarzenberg
is
already
giving
us
more
of
his
time
than
we
were
expecting.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
den
gemeinsamen
Vorschlag
der
Berichterstatterin
Frau
in
't
Veld
und
der
Fraktionen,
die
Abstimmung
über
die
Zustimmung
des
Parlaments
zu
vertagen,
damit
mehr
Zeit
für
Verhandlungen
zur
Verfügung
steht,
um
die
Bedenken
zu
berücksichtigen,
die
wir
hier
zum
Ausdruck
gebracht
haben.
I
therefore
support
the
joint
proposal
by
the
rapporteur
Mrs
in
't
Veld
and
the
political
groups
to
postpone
the
vote
on
Parliament's
consent,
so
as
to
give
more
time
for
the
negotiations
to
meet
the
concerns
that
we
have
expressed
here.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
bleibt
Zeit
für
eine
eingehendere
Prüfung
der
angenommenen
Änderungsanträge,
und
dem
Parlament
und
dem
Rat
steht
vor
der
Abstimmung
in
erster
Lesung
mehr
Zeit
zur
Verfügung.
It
will
leave
time
for
more
examination
of
the
amendments
that
were
adopted,
and
will
allow
Parliament
and
the
Council
time
before
the
first-reading
vote.
Europarl v8
Er
ist
vielmehr
ein
Versuch,
die
Arbeitsweise
des
Parlaments
besser
zu
koordinieren,
damit
in
diesem
Haus
mehr
Zeit
zur
Verfügung
steht,
um
schneller
auf
die
sich
ständig
verändernden
politischen
Ereignisse
eingehen
zu
können.
Rather,
it
is
an
attempt
to
try
to
bring
into
line
the
proper
workings
of
this
Parliament,
to
give
more
time
for
this
House
and
this
Chamber
to
respond
more
rapidly
to
the
ever-changing
political
events
that
are
taking
place.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
daß
der
Rat
jetzt
eindeutig
zu
erkennen
gibt,
daß
in
Zukunft
für
die
Behandlung
solcher
Fragen
mehr
Zeit
zur
Verfügung
stehen
wird
und
sich
die
Zusammenarbeit
zwischen
Parlament
und
Rat
in
bezug
auf
diese
brisanten
Probleme
intensiver
gestalten
wird.
I
therefore
hope
that
the
Council
will
today
endorse
the
view
that,
in
future,
sufficient
time
must
be
set
aside
for
proper
consideration
of
these
matters.
We
are
dealing
with
sensitive
questions
and
need
to
ensure
that
a
real
exchange
takes
place
between
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieser
Übergangsregelung
wird
mehr
Zeit
zur
Verfügung
stehen,
um
die
erforderliche
Infrastruktur
und
das
passende
Personal
bereitstellen
zu
können.
This
transitional
regime
will
allow
more
time
for
the
right
infrastructure
and
staff
to
be
in
place.
Europarl v8
Wenn
Sie
wünschen,
daß
das
Haus
Herrn
Santers
Erklärung
aus
dem
Arbeitsplan
herausnimmt,
damit
mehr
Zeit
zur
Verfügung
steht,
dann
lasse
ich
darüber
abstimmen.
If
you
want
the
House
to
remove
Mr
Santer's
statement
from
the
agenda
to
create
more
time,
I
will
put
it
to
the
vote.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
wir
alle
gern
mehr
Zeit
im
Ausschuss
zur
Verfügung
gehabt
hätten,
nicht
zuletzt,
um
die
im
Ausschuss
vorgelegten
Änderungsanträge
und
den
gesamten
Inhalt
gründlicher
zu
diskutieren,
denn
mir
ist
klar,
dass
es
nach
wie
vor
bestimmte
Probleme
gibt.
I
am
sure
that
we
would
all
have
liked
more
committee
time,
not
least
to
have
debated
the
amendments
presented
in
committee
and
the
overall
content
more
thoroughly,
as
I
am
aware
that
certain
difficulties
still
remain.
Europarl v8
Zwischen
der
offiziellen
Mitteilung
der
erforderlichen
Angleichungsbeträge
an
die
Mitgliedstaaten
und
deren
Gutschrift
auf
dem
Eigenmittelkonto
der
Kommission
sollte
mehr
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
There
should
be
more
time
between
the
formal
notification
to
Member
States
of
the
required
adjustments
and
their
entry
in
the
Commission
own
resources
account.
DGT v2019