Übersetzung für "Mehr klarheit" in Englisch

Deshalb brauchen Patienten mehr Koordination, mehr Sicherheit und mehr Klarheit.
This is why patients need more coordination, more safety and more clarity.
Europarl v8

Die vorliegende Empfehlung schafft daher mehr Verwirrung als Klarheit.
The present recommendation creates more confusion than clarity.
Europarl v8

Ich darf daher den Rat auffordern, diesbezüglich für mehr Klarheit zu sorgen.
I would therefore like to ask the Council for clearer information on this.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Transparenz und Klarheit, damit wir besser nachrechnen können.
We need greater transparency and clarity so that the figures can be examined more easily.
Europarl v8

Ich hoffe, daß dazu heute mehr Klarheit geschaffen wird.
I hope some clarity will be given today.
Europarl v8

Wir hoffen, daß am Ende dieser Woche darüber mehr Klarheit besteht.
We hope things will be clearer towards the end of the week.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob die Änderungsanträge mehr Klarheit bringen.
I am not sure that the amendments he is proposing in any way provide more clarification.
Europarl v8

Also, hier brauchen wir mehr Klarheit.
So we need greater clarity here.
Europarl v8

Wir wollen mehr Klarheit haben und eine bessere Definition.
We want greater transparency and better definitions.
Europarl v8

Fazit: Die Richtlinie wird zukünftig mehr Rechtssicherheit und Klarheit bringen.
Our reason for doing so is that the directive will, in future, make for greater legal certainty and clarity.
Europarl v8

Ziel dieser ganzen Aktion ist doch aber wohl eine Vereinfachung und mehr Klarheit.
Surely, the whole object of this exercise is simplification and clarification.
Europarl v8

In Erwartung von mehr Klarheit haben wir uns deshalb der Stimme enthalten.
Pending further clarification, we therefore abstain from the vote.
Europarl v8

Ich sehe vielmehr mehr Klarheit, mehr Information und die Vermeidung von Falschinformation.
To my way of thinking, it would result in greater clarity, more information and it would avoid false reporting.
Europarl v8

Auch dort kann mehr Klarheit geschaffen werden, ohne den Binnenmarkt zu gefährden.
More clarity can be injected there as well, without taking anything away from the internal market.
Europarl v8

Vielleicht werden zukünftige Verfahren uns helfen, ein wenig mehr Klarheit zu schaffen.
Perhaps future trials will help us to see a little more clearly.
GlobalVoices v2018q4

All das spiegelt einen Trend zu mehr Klarheit in unseren Beziehungen wider.
This all reflects a trend toward greater clarity in our relations.
News-Commentary v14

Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung und mehr Klarheit erforderlich.
For this reason too, procedures need to be streamlined and made clearer.
TildeMODEL v2018

Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung, Flexibilität und mehr Klarheit erforderlich.
For this reason too, procedures need to be streamlined and made more flexible and clear.
TildeMODEL v2018

Auch sorgt sie für mehr Klarheit und leichtere Lesbarkeit.
It also ensures that the provisions are clearer and easier to read and understand.
TildeMODEL v2018

Beide Optionen dürften mehr Klarheit bringen und damit eine Steigerung der Kosteneffizienz bewirken.
Both these options should improve clarity and hence improve cost-efficiency.
TildeMODEL v2018

Daneben wurde mehr Klarheit auf bestimmten technischen Gebieten gefordert.
In addition, calls were made for greater clarity in certain technical areas.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann dies akzeptieren, da dies für mehr Klarheit sorgt.
The Commission can accept this on the basis that provides clarity.
TildeMODEL v2018

Hier muss ver­mutlich noch mehr Klarheit geschaffen werden.
This matter requires further clarification.
TildeMODEL v2018

Die Investoren benötigen mehr Kohärenz, Klarheit und Sicherheit.
Investors need greater coherence, clarity and certainty.
TildeMODEL v2018

Die meisten Änderungen der FE-GVO sorgen schlicht für mehr Klarheit und Rechtssicherheit.
Most changes of the RD BER simply provide more clarity and legal certainty.
TildeMODEL v2018

Die neuen Vorschriften sorgen u. a. vor allem für Transparenz und mehr Klarheit.
Transparency and clarity of information is one of the main benefits of the new rules.
TildeMODEL v2018

Im Interesse von mehr Klarheit und Transparenz erwartet der Rat,
For better clarity and transparency,
TildeMODEL v2018

Die neue Erwägung 6 im gemeinsamen Standpunkt wurde für mehr Klarheit geändert.
The new recital 6 in the common position was modified for the sake of clarity.
TildeMODEL v2018