Übersetzung für "Für mehr klarheit" in Englisch

Ich darf daher den Rat auffordern, diesbezüglich für mehr Klarheit zu sorgen.
I would therefore like to ask the Council for clearer information on this.
Europarl v8

Auch sorgt sie für mehr Klarheit und leichtere Lesbarkeit.
It also ensures that the provisions are clearer and easier to read and understand.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann dies akzeptieren, da dies für mehr Klarheit sorgt.
The Commission can accept this on the basis that provides clarity.
TildeMODEL v2018

Die meisten Änderungen der FE-GVO sorgen schlicht für mehr Klarheit und Rechtssicherheit.
Most changes of the RD BER simply provide more clarity and legal certainty.
TildeMODEL v2018

Die neuen Vorschriften sorgen u. a. vor allem für Transparenz und mehr Klarheit.
Transparency and clarity of information is one of the main benefits of the new rules.
TildeMODEL v2018

Die neue Erwägung 6 im gemeinsamen Standpunkt wurde für mehr Klarheit geändert.
The new recital 6 in the common position was modified for the sake of clarity.
TildeMODEL v2018

Dieser Hinweis dürfte für mehr Klarheit und Transparenz sorgen.
Indication of origin would boost clarity and transparency.
TildeMODEL v2018

Einige weitere, eher technische Änderungen sollen für mehr Klarheit sorgen.
Some other amendments of a more technical nature were made for clarification.
TildeMODEL v2018

Hier könnten Leitlinien für mehr Klarheit sorgen.
Some guidelines to clarify the issue may be useful.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission sorgt dies alles für mehr Klarheit.
In the Commission’s view these are all helpful in improving clarity.
TildeMODEL v2018

Dieses neue Verfahren schafft für die Bürger mehr Klarheit und somit mehr Demokratie.
This new procedure provides greater clarity, and therefore greater democracy, for citizens.
Europarl v8

Änderungsantrag 16 soll nur vereinfachen und für mehr Klarheit sorgen.
So, we either get it at Maastricht, or we get it in Luxembourg at the Court of Justice.
EUbookshop v2

Dabei sorgt eine systematische Gruppierung für mehr Klarheit im Risikomanagement.
The systematic categorization provides Aktivbank with greater clarity in its risk management operations.
ParaCrawl v7.1

Hier muss der Gesetzgeber für mehr Klarheit und Planbarkeit sorgen.
Here, the legislator must ensure greater clarity and predictability.
ParaCrawl v7.1

Sehen sie sich folgende Situationen für mehr Klarheit an:
Check the following situations for clarification:
ParaCrawl v7.1

Das würde für deutlich mehr Klarheit bei Investitionsentscheidungen sorgen.
This would provide much more transparency for investment decisions.
ParaCrawl v7.1

Die neue ISO-Norm soll für mehr Klarheit im Normendschungel sorgen.
The new ISO standard is intended to provide greater clarity in the "standards jungle".
ParaCrawl v7.1

Der myPath-Melanoma-Test kann in diesen Fällen für mehr Klarheit sorgen.
The myPath Melanoma test can offer greater clarity in these cases.
ParaCrawl v7.1

Ich fügte hinzu, Bars gefärbt nur für mehr Klarheit.
I added colored bars just for more clarity.
ParaCrawl v7.1

Dieses Interview wurde redigiert und für mehr Klarheit gekürzt.
This interview has been edited and condensed for clarity.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie fett und für mehr Klarheit hervorgehoben.
Use bold and leading to greater clarity.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stimme ich der Einrichtung von Kontrollmechanismen für mehr Klarheit, Transparenz und Rechenschaftspflicht zu.
I also agree that monitoring mechanisms should be ensured that increase clarity, transparency and accountability.
Europarl v8

Die Kommission muss bei ihren weiteren Arbeiten für mehr Klarheit in den Aussagen sorgen.
The Commission must see to it that the statements made in its forthcoming texts are of greater clarity.
Europarl v8

Der EWSA bittet die Kommission, hier für mehr Klarheit und Aufklärung zu sorgen.
The EESC requests the Commission to provide more clarity and enlightenment here.
TildeMODEL v2018

Die heute gebilligte Maßnahme wird dank EU-weit geltender harmonisierter Regeln für mehr Klarheit sorgen.“
This measure will make for better clarity, with harmonised rules throughout the EU".
TildeMODEL v2018

Diese Rechtsgrundlage sorgt für mehr Klarheit hinsichtlich der Arbeit und der Funktionen der ETF.
This legal basis provides more clarity in the work and functions of the ETF.
TildeMODEL v2018

In einem neuen Artikel 4 wird für mehr Klarheit hinsichtlich des Konzepts der thematischen Strategien gesorgt.
Further clarity concerning the thematic strategy approach is provided in a new article 4.
TildeMODEL v2018