Übersetzung für "Für mehr klarheit" in Englisch
Ich
darf
daher
den
Rat
auffordern,
diesbezüglich
für
mehr
Klarheit
zu
sorgen.
I
would
therefore
like
to
ask
the
Council
for
clearer
information
on
this.
Europarl v8
Auch
sorgt
sie
für
mehr
Klarheit
und
leichtere
Lesbarkeit.
It
also
ensures
that
the
provisions
are
clearer
and
easier
to
read
and
understand.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
dies
akzeptieren,
da
dies
für
mehr
Klarheit
sorgt.
The
Commission
can
accept
this
on
the
basis
that
provides
clarity.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Änderungen
der
FE-GVO
sorgen
schlicht
für
mehr
Klarheit
und
Rechtssicherheit.
Most
changes
of
the
RD
BER
simply
provide
more
clarity
and
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Vorschriften
sorgen
u.
a.
vor
allem
für
Transparenz
und
mehr
Klarheit.
Transparency
and
clarity
of
information
is
one
of
the
main
benefits
of
the
new
rules.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Erwägung
6
im
gemeinsamen
Standpunkt
wurde
für
mehr
Klarheit
geändert.
The
new
recital
6
in
the
common
position
was
modified
for
the
sake
of
clarity.
TildeMODEL v2018
Dieser
Hinweis
dürfte
für
mehr
Klarheit
und
Transparenz
sorgen.
Indication
of
origin
would
boost
clarity
and
transparency.
TildeMODEL v2018
Einige
weitere,
eher
technische
Änderungen
sollen
für
mehr
Klarheit
sorgen.
Some
other
amendments
of
a
more
technical
nature
were
made
for
clarification.
TildeMODEL v2018
Hier
könnten
Leitlinien
für
mehr
Klarheit
sorgen.
Some
guidelines
to
clarify
the
issue
may
be
useful.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
sorgt
dies
alles
für
mehr
Klarheit.
In
the
Commission’s
view
these
are
all
helpful
in
improving
clarity.
TildeMODEL v2018
Dieses
neue
Verfahren
schafft
für
die
Bürger
mehr
Klarheit
und
somit
mehr
Demokratie.
This
new
procedure
provides
greater
clarity,
and
therefore
greater
democracy,
for
citizens.
Europarl v8
Änderungsantrag
16
soll
nur
vereinfachen
und
für
mehr
Klarheit
sorgen.
So,
we
either
get
it
at
Maastricht,
or
we
get
it
in
Luxembourg
at
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Dabei
sorgt
eine
systematische
Gruppierung
für
mehr
Klarheit
im
Risikomanagement.
The
systematic
categorization
provides
Aktivbank
with
greater
clarity
in
its
risk
management
operations.
ParaCrawl v7.1
Hier
muss
der
Gesetzgeber
für
mehr
Klarheit
und
Planbarkeit
sorgen.
Here,
the
legislator
must
ensure
greater
clarity
and
predictability.
ParaCrawl v7.1
Sehen
sie
sich
folgende
Situationen
für
mehr
Klarheit
an:
Check
the
following
situations
for
clarification:
ParaCrawl v7.1
Das
würde
für
deutlich
mehr
Klarheit
bei
Investitionsentscheidungen
sorgen.
This
would
provide
much
more
transparency
for
investment
decisions.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
ISO-Norm
soll
für
mehr
Klarheit
im
Normendschungel
sorgen.
The
new
ISO
standard
is
intended
to
provide
greater
clarity
in
the
"standards
jungle".
ParaCrawl v7.1
Der
myPath-Melanoma-Test
kann
in
diesen
Fällen
für
mehr
Klarheit
sorgen.
The
myPath
Melanoma
test
can
offer
greater
clarity
in
these
cases.
ParaCrawl v7.1
Ich
fügte
hinzu,
Bars
gefärbt
nur
für
mehr
Klarheit.
I
added
colored
bars
just
for
more
clarity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Interview
wurde
redigiert
und
für
mehr
Klarheit
gekürzt.
This
interview
has
been
edited
and
condensed
for
clarity.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
fett
und
für
mehr
Klarheit
hervorgehoben.
Use
bold
and
leading
to
greater
clarity.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stimme
ich
der
Einrichtung
von
Kontrollmechanismen
für
mehr
Klarheit,
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
zu.
I
also
agree
that
monitoring
mechanisms
should
be
ensured
that
increase
clarity,
transparency
and
accountability.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
bei
ihren
weiteren
Arbeiten
für
mehr
Klarheit
in
den
Aussagen
sorgen.
The
Commission
must
see
to
it
that
the
statements
made
in
its
forthcoming
texts
are
of
greater
clarity.
Europarl v8
Der
EWSA
bittet
die
Kommission,
hier
für
mehr
Klarheit
und
Aufklärung
zu
sorgen.
The
EESC
requests
the
Commission
to
provide
more
clarity
and
enlightenment
here.
TildeMODEL v2018
Die
heute
gebilligte
Maßnahme
wird
dank
EU-weit
geltender
harmonisierter
Regeln
für
mehr
Klarheit
sorgen.“
This
measure
will
make
for
better
clarity,
with
harmonised
rules
throughout
the
EU".
TildeMODEL v2018
Diese
Rechtsgrundlage
sorgt
für
mehr
Klarheit
hinsichtlich
der
Arbeit
und
der
Funktionen
der
ETF.
This
legal
basis
provides
more
clarity
in
the
work
and
functions
of
the
ETF.
TildeMODEL v2018
In
einem
neuen
Artikel
4
wird
für
mehr
Klarheit
hinsichtlich
des
Konzepts
der
thematischen
Strategien
gesorgt.
Further
clarity
concerning
the
thematic
strategy
approach
is
provided
in
a
new
article
4.
TildeMODEL v2018