Übersetzung für "Mehr engagement" in Englisch

Ich erwarte mehr Engagement des Rates in dieser Frage.
I expect greater commitment on the part of the Council on this matter.
Europarl v8

Aus diesem Grund fordere ich von der Europäischen Union mehr Engagement.
I therefore ask the European Union for greater commitment.
Europarl v8

Das ist der Grund dafür, daß wir etwas mehr Engagement erwarten.
That is why we expect a little more commitment.
Europarl v8

Sie müssen also mehr Engagement für die Schiene zeigen.
They have to make a stronger commitment to rail.
Europarl v8

Wir fordern mehr Engagement der Kommission in der Fördermittelkontrolle.
We are calling for greater commitment from the Commission on monitoring the use of funding.
Europarl v8

Das Parlament hat sein Engagement mehr als deutlich gezeigt.
Parliament has clearly demonstrated its commitment in this matter;
Europarl v8

Jeder muss sich für mehr Engagement der Bürger und deren stärkere Einbeziehung einsetzen.
Furthermore, we need greater endeavours by everyone to ensure active citizenship and civic participation.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir ganz einfach mehr Engagement und mehr Unterstützung für die Raumfahrtpolitik.
So what we need, quite simply, is greater commitment and more support for a policy on space travel.
Europarl v8

Vielleicht könnte man auch noch mehr Engagement erreichen.
There is also room for even more commitment.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger verlangen in diesem Bereich mehr vorausschauendes Engagement von uns.
The people of Europe want to see more foresighted commitment from us in this area.
Europarl v8

Deshalb erfordert diese Arbeit mehr Beachtung und Engagement.
Accordingly, greater attention must be paid to this work.
Europarl v8

Wunsch zwei ist so einer, der mehr Engagement benötigt.
Wish two is more of the bottom-up, ground-up one that I'm trying to work with.
TED2020 v1

Dadurch werden ein besseres Verständnis, mehr Engagement und sachkundigere Diskussionen ermöglicht.
This will generate better public understanding, engagement and debate.
TildeMODEL v2018

Der lettische Ratsvorsitz wünscht sich mehr Engagement gegenüber der Ukraine und Zentralasien.
The Latvian Presidency would like to see more engagement with Ukraine and central Asia
TildeMODEL v2018

Auch sollten Arbeitslose stärker motiviert und mit mehr Engagement Arbeit suchen.
The unemployed should also be more motivated and show more commitment in looking for work.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich Europäischer Mindeststandards sei mehr Engagement in der EU angebracht.
On the subject of European minimum standards, more commitment in the EU was needed.
TildeMODEL v2018

Im Bereich Forschung und insbesondere im Bereich Innovation sei mehr Engagement vonnöten.
More efforts were needed in research and above all in innovation.
TildeMODEL v2018

Europa wird auch weiterhin von allen Treibhausgasemittenten mehr Engagement fordern.''
Europe will continue to demand more action from all the emitters.''
TildeMODEL v2018

Die Einigung Europas erfordert erheblich mehr Engagement, ein schwer einzuschätzendes Moment.
The second task calls for a more deep lying commitment and a degree of spiritual force that is difficult to measure.
EUbookshop v2

Ihn hat nicht das Geld gelockt, es war mehr soziales Engagement.
He didn't go there to make money but more because of social compassion.
OpenSubtitles v2018

Anna Strohsahl forderte mehr politisches Engagement der Frauen.
Anna Strohsahl called for more political commitment of women.
WikiMatrix v1

Du sagst, der Kunde verdient mehr Engagement als die eigene Familie?
You're saying the client deserves more effort than your own family?
OpenSubtitles v2018

Das braucht ein bisschen mehr Engagement.
It's a little bit more involved
QED v2.0a

Erfahren Sie mehr über unser Engagement für mehr Nachhaltigkeit.
Learn more about METTLER TOLEDO's commitment to sustainability.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht eine gute Usability mehr und effizienteres Engagement?
Allows good usability more and more effective engagement?
ParaCrawl v7.1