Übersetzung für "Mehr als ein drittel" in Englisch

Mehr als ein Drittel der Mitglieder der deutschen Regierung sind Frauen.
More than a third of the members of the German Government are women.
Europarl v8

Mehr als ein Drittel der internationalen Privatdarlehensgeschäfte wird in Euro durchgeführt.
More than a third of international private borrowing is carried out in euro.
Europarl v8

Mehr als ein Drittel der Einwohner sind Kinder.
More than one third of its inhabitants are under 18.
Wikipedia v1.0

Insgesamt produziert das Languedoc mehr als ein Drittel aller französischen Trauben.
Today it produces more than a third of the grapes in France, and is a focus for outside investors.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert wurde mehr als ein Drittel der ursprünglichen Bucht zugeschaufelt und teilweise bebaut.
From the mid-19th century through the late 20th century, more than a third of the original bay was filled and often built on.
Wikipedia v1.0

Zunächst einmal hat mehr als ein Drittel der bisherigen Abgeordneten nicht wieder kandidiert.
For starters, more than a third of current MPs opted out.
News-Commentary v14

Mehr als ein Drittel der gesamten Weltbevölkerung erhielt Zugang zu einer besseren Wasserversorgung.
More than one-third of the world’s entire population gained access to improved water.
News-Commentary v14

Die Ausfuhren machen mehr als ein Drittel der chinesischen Wirtschaft aus.
Exports represent more than one third of China’s economy.
TildeMODEL v2018

So wären bis 2020 Wachstumssteigerungen um mehr als ein Drittel möglich.
This could raise growth levels by over a third by 2020.
TildeMODEL v2018

Mehr als ein Drittel der Mittel kam dem privaten Sektor zugute.
Over a third went to the private sector.
TildeMODEL v2018

Mehr als ein Drittel der Verkäufe von Freudenberg ist für die Automobilindustrie bestimmt.
More than one-third of Freudenberg’s sales are to the automotive industry.
TildeMODEL v2018

Mehr als ein Drittel der über 75-Jährigen haben Behinderungen, die sie beeinträchtigen.
Over one third of people aged over 75 have disabilities that restrict them to some extent.
TildeMODEL v2018

Mehr als ein Drittel der über 75-Jährigen leidet unter einer beeinträchtigenden Behinderung.
Over one third of people aged over 75 have disabilities that restrict them to some extent.
TildeMODEL v2018

Mehr als ein Drittel des EU-Haushaltes fließt in diesen wichtigen Bereich.
More than a third of the EU's budget goes into this crucial policy area.
TildeMODEL v2018

Mehr als ein Drittel dieser neuen Anschlüsse (37%) betreffen Süditalien.
More than a third of the new connections (37%) will be in southern Italy.
TildeMODEL v2018

Mehr als ein Drittel der geförderten Unternehmen bestanden seit weniger als sechs Monaten.
More than a third of enterprises supported are less than six months old.
TildeMODEL v2018

Zusammengenommen stehen die EU und Japan für mehr als ein Drittel des Welthandels.
Together, the EU and Japan account for more than one third of world trade.
TildeMODEL v2018

Im Verhältnis soll nicht mehr als ein Drittel Frauen dabei sein.
"But not greater in number than 1/3 of the men.
OpenSubtitles v2018

Mehr als ein Drittel der Energie für die Rückformung von Teal'c ist weg.
More than a third of the energy that the gate requires to reintegrate Teal'c is gone.
OpenSubtitles v2018

So entschied mehr als ein Drittel von nicht ganz viertausend stimmabgebenden Unternehmern.
It was chosen by more than a third of almost four thousand votes.
WMT-News v2019

Mehr als ein Drittel der Salvadorianer lebt unterhalb der nationalen Armutsgrenze.
Over a third of Salvadorans live under the local poverty line.
GlobalVoices v2018q4

Mehr als ein Drittel der gesamten muslimischen Bevölkerung sind afrikanischstämmige Amerikaner.
About a third of the total Muslim population here is made up African Americans.
GlobalVoices v2018q4

Die Europäische Union wickelt mehr als ein Drittel des Dienstleistungshandels weltweit ab.
The European Union accounts for more than a third of world trade in services.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftsfinanzierung beträgt im allgemeinen nicht mehr als ein Drittel der förderungsfähigen Kosten.
Community funding will in general not exceed one third of eligible costs.
EUbookshop v2

Dennoch beträgt es nur knapp mehr als ein Drittel des Umfangs vom Vorjahr.
Nevertheless it is still just over one third of the level recorded a year earlier.
EUbookshop v2

Die DWTK haben mehr als ein Drittel ihres Haushalts für internationale Forschungstätigkeiten verwendet.
The publicly-funded research will be crucial for researchers working on a map of the human genome as mice share many of the same genes as hu mans.
EUbookshop v2

Mehr als ein Drittel davon sind Frauen.
Over third of them are one women.
EUbookshop v2