Übersetzung für "Medizinischer ausbildung" in Englisch
Die
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte
muss
ebenfalls
verbessert
werden.
The
training
of
medical
experts
should
also
be
improved.
Europarl v8
Kroatien
ist
bekannt
für
seine
außerordentlich
hohen
Standards
in
der
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte.
Croatia
is
known
for
its
professional
and
highly
qualified
medical
professionals.
ParaCrawl v7.1
Auch
Flüchtlinge
und
Binnenvertriebene
mit
medizinischer
Ausbildung
arbeiten
in
den
Zentren.
Refugees
and
IDPs
with
medical
training
also
work
at
the
centres.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Marzouk
ist
amtlich
anerkannte
Ausbildungsärztin
und
hat
ein
Diplom
in
medizinischer
Ausbildung
und
Medizinmanagement.
Dr
Marzouk
is
an
accredited
mentor,
and
has
a
Diploma
in
Medical
Education
and
in
Advanced
Medical
Management.
ParaCrawl v7.1
Oft
wird
die
soziale
Betreuung
einer
älteren
Person
von
Arbeitern
mit
medizinischer
Ausbildung
durchgeführt.
Often
social
care
for
an
elderly
person
is
carried
out
by
workers
with
medical
education.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Möglichkeiten
für
Forschung,
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte
oder
Assistenzsysteme
in
der
Chirurgie
sind
hochinteressant.
It
looks
very
interesting
for
scientific
research,
training
and
education
of
medical
staff
or
the
broad
field
of
guided
surgery.
ParaCrawl v7.1
Millionen
Kinder
leiden
Hunger,
ihnen
fehlt
es
an
elementarer
medizinischer
Betreuung
und
Ausbildung,
und
300
000
Kinder
unter
18
Jahren
werden
derzeit
für
kriegerische
Zwecke
ausgebildet
und
nehmen
an
militärischen
Operationen
teil.
Millions
of
children
are
suffering
from
hunger
and
a
lack
of
basic
medical
care
and
education,
whilst
some
300,000
children
under
the
age
of
18
are
currently
being
trained
for
and
are
taking
part
in
military
operations.
Europarl v8
Jahrelang
ist
in
Entwicklungsländern
nicht
ausreichend
in
den
Gesundheitssektor
investiert
worden,
und
das
gilt
auch
für
die
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte.
There
has
been
chronic
under-investment
in
health
services
in
developing
countries
for
many
years,
including
under-investment
in
training
of
health
workers.
Europarl v8
Viele
Länder
in
Europa
und
anderswo
haben
nicht
genügend
investiert
und
die
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte
nicht
so
geplant,
dass
der
Bedarf
der
alternden
Bevölkerungen
damit
gedeckt
werden
kann.
Many
countries
in
Europe
and
elsewhere
have
underinvested
and
inadequately
planned
for
health
worker
training
to
meet
the
needs
of
ageing
populations.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Krise
überwinden
wollen,
muss
in
den
am
stärksten
betroffenen
Ländern
damit
begonnen
werden,
Lösungen
zu
entwickeln,
müssen
wir
die
Verbesserung
ihrer
Planung
und
Finanzierung
der
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte
unterstützen,
unterstützen
und
finanzieren,
und
die
Bedingungen
für
die
Leistungserbringung
verbessern.
If
we
are
to
overcome
the
crisis,
developing
solutions
must
begin
in
the
countries
most
affected
and
must
support
strengthening
of
their
planning
and
financing
of
health
worker
training,
support
and
finance,
and
improved
terms
of
conditions
of
services.
Europarl v8
Deshalb
halten
wir
es
für
unabdingbar,
die
Ausbildung
von
Ärzten
in
Entwicklungsländern
und
den
Zugang
zu
medizinischer
Ausbildung
für
Studenten
aus
ländlichen
und
abgelegenen
Gebieten
aktiv
zu
unterstützen.
We
therefore
feel
it
is
vitally
important
to
provide
active
support
for
training
doctors
in
developing
countries
and
access
to
medical
training
for
students
from
rural
and
remote
regions.
Europarl v8
Die
Länder
des
Mittleren
Ostens
brauchen
voll
integrierte,
innovationsorientierte
Rahmenbedingungen
für
die
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte,
um
ihren
gegenwärtigen
Herausforderungen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
begegnen
und
sich
auf
neue,
unerwartete
Herausforderungen
wie
MERS,
Ebola
und
andere
Infektionskrankheiten
vorzubereiten,
die
ohne
oder
zumindest
ohne
größere
Warnung
auftreten
können.
Middle
Eastern
countries
need
fully
integrated,
innovation-oriented
frameworks
for
training
health-care
professionals,
so
that
they
can
address
their
current
public-health
challenges
and
prepare
for
new,
unexpected
ones,
such
as
Middle
East
respiratory
syndrome
(commonly
referred
to
as
MERS),
Ebola,
and
other
infectious
diseases
that
can
appear
with
little
or
no
forewarning.
News-Commentary v14
Die
Bevölkerung
Nordkoreas
hat
einen
enormen
Bedarf
an
grundlegender
medizinischer
Versorgung,
die
Ausbildung
der
Ärzte
und
Krankenschwestern
ist
jedoch
unzureichend.
The
population
of
DPRK
is
in
tremendous
need
of
basic
health
care
and
services
and
doctors
and
nurses
are
poorly
trained.
TildeMODEL v2018
Jemand
mit
medizinischer
Ausbildung,
wahrscheinlich
Arzt,
wahrscheinlich
arbeitet
er
in
einer
unerlaubten
Klinik
in
Kreuzberg
oder
Umgebung.
Somebody
with-with
medical
training--
possibly
a
doctor,
possibly
operating
an
unlicensed
clinic
somewhere
in
or
around
Kreuzberg.
OpenSubtitles v2018
Er
besteht
aus
rund
250
Frauen
mit
qualifizierter
medizinischer
Ausbildung,
die
in
der
von
Henry
Dunant
begründeten
Rotkreuz-Tradition
freiwillig
Militärdienst
zur
Unterstützung
des
Sanitätsdienstes
der
Schweizer
Armee
leisten.
It
consists
of
approximately
300
women
with
qualified
medical
training
in
voluntary
military
service
in
support
of
the
medical
service
in
the
Swiss
Armed
Forces,
founded
by
Henry
Dunant
Red
Cross
traditions.
WikiMatrix v1
Wir
sind
Erwachsene...
mit
erweiterter
medizinischer
Ausbildung,
keine
Kinder,
die
man
mit
Scheren
alleine
lässt.
We're
adults
with
advanced
medical
training,
not
children
left
alone
with
scissors.
OpenSubtitles v2018
Der
Anwender
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
bzw.
Simulationswerkzeugs
kann
ein
Arzt
sein,
z.B.
ein
Radiologe
oder
ein
Strahlentherapeut,
zur
Bedienung
eines
Magnetfeld-Applikators
ausgebildetes
Personal
mit
technischer
und/oder
medizinischer
Ausbildung,
oder
sonstige
Benutzer
bzw.
Anwender.
The
user
of
the
inventive
method
or
simulation
tool
may
be
a
doctor,
e.g.
a
radiologist
or
a
radiotherapist,
personnel
with
technical
and/or
medical
training
who
have
been
trained
to
use
a
magnetic
field
applicator,
or
other
users.
EuroPat v2
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Hotline
von
Spezialisten
mit
medizinischer
Ausbildung
betreut
wird,
die
in
der
Lage
sind,
eine
Erstberatung
durchzuführen,
das
Problem
zu
identifizieren
und
ihnen
dann
zu
empfehlen,
die
Dienste
eines
bestimmten
Arztes
in
Anspruch
zu
nehmen.
It
is
very
important
that
specialists
with
medical
education
serve
the
hotline,
who
will
be
able
to
conduct
a
primary
consultation,
identify
the
problem,
and
then
advise
them
to
use
the
services
of
a
particular
doctor.
ParaCrawl v7.1
Durch
Integrieren
von
seltenen
Vorfällen,
die
hohe
Präzision
erfordern,
in
die
Simulationen
bei
der
Ausbildung
medizinischer
Fachkräfte
lernen
Schüler,
in
riskanten
Situationen
ruhig
und
präzise
mit
den
Patienten
umzugehen.
By
including
low-frequency,
high-acuity
simulation
events
in
a
healthcare
professional’s
training,
students
learn
to
calmly
and
accurately
care
for
patients
in
high-risk
situations.
ParaCrawl v7.1
Das
Highlight
des
Verfahrens
ist,
dass
es
nur
von
speziell
ausgebildeten
Personen
mit
medizinischer
Ausbildung
durchgeführt
wird.
The
highlight
of
the
procedure
is
that
it
is
performed
only
by
specially
trained
people
with
medical
education.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Braindrain
wird
durch
die
Nachfrage
nach
höherer
medizinischer
Ausbildung
verstärkt,
die
die
verfügbaren
Platzierungen
in
Schulen
weltweit
bei
weitem
übersteigt.
This
brain
drain
is
exacerbated
by
the
demand
for
higher
education
in
medicine
which
far
outweighs
the
available
placements
in
schools
globally.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
existiert
eine
zunehmende
Entkoppelung
von
zahnmedizinischer
und
medizinischer
Ausbildung,
obwohl
die
Mundgesundheit
inzwischen
weitgehend
als
wichtiger
Bestandteil
der
Allgemeingesundheit
anerkannt
wird.
Moreover
there
is
a
growing
disconnect
between
dental
and
medical
education,
despite
oral
health
now
being
widely
recognized
as
an
important
part
of
general
health.
ParaCrawl v7.1
Der
Höhepunkt
des
Verfahrens
ist,
dass
es
nur
von
speziell
geschulten
Personen
mit
medizinischer
Ausbildung
durchgeführt
wird.
The
highlight
of
the
procedure
is
that
it
is
performed
only
by
specially
trained
people
with
medical
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Dozenten
rekrutieren
sich
überwiegend
aus
deutschen
sowie
ausgewiesenen
internationalen
Fakultäten
und
weisen
jeweils
eine
Expertise
in
medizinischer
Ausbildung
auf.
The
lecturers
are
recruited
mainly
from
German
and
renowned
international
Faculties
and
are
experts
in
the
field
of
medical
education.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieser
Art
von
Pediküre
zustimmen,
denken
Sie
daran,
dass
sie
nur
von
einem
Fachmann
mit
medizinischer
Ausbildung
durchgeführt
werden
sollte.
By
agreeing
to
these
kind
of
pedicure,
remember
that
it
should
only
be
performed
by
a
professional
with
medical
education.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
alle
Übersetzungen
zum
medizinischen
Themen
im
Unternehmen
ACCENT
sind
bei
Übersetzer
mit
zusätzlicher
medizinischer
Ausbildung
und
beachtlicher
Erfahrung
gemacht.
That
is
why
in
all
medicine
related
projects
ACCENT
Language
Center
engages
translators
with
additional
medical
education
and
significant
work
experience.
ParaCrawl v7.1
Kuba
hat
Länder
in
ganz
Lateinamerika
und
anderswo
mit
medizinischem
Personal
und
medizinischer
Ausbildung
unterstützt,
und
kubanische
Universitäten
haben
mehr
als
500
haitianische
Ärzte
kostenlos
ausgebildet.
Cuba
has
provided
medical
personnel
and
medical
training
to
countries
throughout
Latin
America
and
elsewhere,
and
Cuban
universities
have
trained
over
500
Haitian
doctors,
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
HIV-Therapie
liegt
damit
in
der
Regel
in
der
Hand
von
den
KrankenpflegerInnen
mit
zwei
oder
drei
Jahren
medizinischer
Ausbildung.
For
this
reason,
HIV
treatment
is
usually
left
up
to
nurses
with
two
or
three
years
of
medical
education.
ParaCrawl v7.1