Übersetzung für "Materielle änderungen" in Englisch

Materielle Änderungen erfolgen nur dann, wenn das Unternehmen das bisherige Aktienkapital erhöht oder herabsetzt.
Physical change will take place only when the company increases or reduces the existing share capital.
TildeMODEL v2018

Andere eher materielle Änderungen hingegen, die die Behandlung von Lebensversicherungen als anerkennungsfähige Sicherheiten und die Eigenkapitalanforderungen für Organismen für gemeinsame Anlagen nach dem IRB-Ansatz5 betreffen, werden in die Analyse einbezogen.
However, a couple of more material revisions pertaining to the treatment of life insurance as eligible collateral and capital requirements for collective investment undertakings under the IRB approach5 are covered in the analysis.
TildeMODEL v2018

Abänderungen 33, 36 und 37 sehen die Ausarbeitung von Vorschlägen und/oder bestimmte materielle Änderungen an Artikel 5 vor.
Amendments 33, 36 and 37 provide for drafting suggestions and/or certain changes of substance in relation to Article 5.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterrichtet den Rat auch, bevor sie wichtige materielle Änderungen an bereits beschlossenen außerordentlichen Hilfsmaßnahmen vornimmt.
The Commission shall likewise inform the Council before making significant substantive changes to Exceptional Assistance Measures already adopted.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt auch fest, dass die Tatsache, dass im Hinblick auf den Bewertungsstichtag nur materielle Änderungen berücksichtigt werden können, erklärt, warum der steuerpflichtige Wert von BT während der Geltungsdauer der Steuerbewertungslisten für die Zeiträume von 1995 bis 2000 und 2000 bis 2005 sank, obwohl die Einnahmen oder Gewinne stabil waren oder stiegen.
The Commission also notes that the fact that only physical changes can be taken into account in the economic context of the AVD can explain why BT's rateable value fell over the life of the 1995-2000 and 2000-2005 rating lists despite the fact that its receipts or profits were stable or improving.
DGT v2019

Wenn wir materielle Änderungen zu diesem Regelwerk machen, werden wir dich hier auf dieser URL-Adresse, mit einer Anzeige auf unserer Hauptseite oder wie gesetzlich vorgeschrieben benachrichtigen.
If we make material changes to this policy, we will notify you here at this URL, by means of a notice on our home page or as required by law. If any changes are unacceptable to you, you shall stop using this Service.
ParaCrawl v7.1

Wurden die Gründe und Beweismittel für die formale oder materielle Unzulässigkeit der Änderungen bereits im Prüfungsverfahren, nicht aber in einer mündlichen Verhandlung behandelt, so kann direkt eine Ladung zur mündlichen Verhandlung versandt werden, sofern mindestens eine Mitteilung nach Art.
If the grounds and evidence behind the finding of non-allowability or inadmissibility of the amendments have been dealt with in examination proceedings, but not yet in oral proceedings, a summons to oral proceedings can be issued directly, provided at least one communication under Art.
ParaCrawl v7.1

An den zu kodifizierenden Rechtsakten dürfen keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden.
Codification may not involve any substantive changes to the acts in question.
TildeMODEL v2018

An den zu kodifizierenden Rechts­akten dürfen keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden.
No changes of substance may be made to legislative acts in the process of codification.
TildeMODEL v2018

Warum materiell-inhaltliche Änderungen der bestehenden Bestimmungen vorgeschlagen werden, wird nachstehend erläutert.
The reasons for new provisions representing changes of substance to existing legislation are set out below.
TildeMODEL v2018

Die Änderungen betreffen Klarstellungen und keine materiellen Änderungen an bestehenden Anforderungen.
The amendments are clarifications rather than substantive changes to existing requirements.
ParaCrawl v7.1

Bisherige DSM-Policies gehen zumeist auf die individuelle oder materielle Ebene zur Änderung des Energieverhaltens ein.
Previous DSM policies are usually applied to the individual or material level to change the energy behaviour.
ParaCrawl v7.1

Personen, gegen die aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit ein Aufenthaltsverbot verhängt worden ist, können nach einem entsprechend den Umständen angemessenen Zeitraum, in jedem Fall aber drei Jahre nach Vollstreckung des nach dem Gemeinschaftsrecht ordnungsgemäß erlassenen endgültigen Aufenthaltsverbots einen Antrag auf Aufhebung des Aufenthaltsverbots unter Hinweis darauf einreichen, dass eine materielle Änderung der Umstände eingetreten ist, die das Aufenthaltsverbot gerechtfertigt haben.
Persons excluded on grounds of public policy or public security may submit an application for lifting of the exclusion order after a reasonable period, depending on the circumstances, and in any event after three years from enforcement of the final exclusion order which has been validly adopted in accordance with Community law, by putting forward arguments to establish that there has been a material change in the circumstances which justified the decision ordering their exclusion.
DGT v2019

Wird eine Ausweisungsverfügung nach Absatz 1 mehr als zwei Jahre nach ihrem Erlass vollstreckt, so muss der Mitgliedstaat überprüfen, ob von dem Betroffenen eine gegenwärtige und tatsächliche Gefahr für die öffentliche Ordnung oder Sicherheit ausgeht, und beurteilen, ob seit dem Erlass der Ausweisungsverfügung eine materielle Änderung der Umstände eingetreten ist.
If an expulsion order, as provided for in paragraph 1, is enforced more than two years after it was issued, the Member State shall check that the individual concerned is currently and genuinely a threat to public policy or public security and shall assess whether there has been any material change in the circumstances since the expulsion order was issued.
DGT v2019

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, einigten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, an interinstitutional agreement was made on 20 December 1994 between the European Parliament, the Council and the Commission whereby an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no substantial changes may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed on an accelerated procedure to be used for the fast-track adoption of codification instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codification instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren geeinigt, das die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte gewährleistet.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codification instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer Interins­titutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer Interin­stitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer inter­institutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018