Übersetzung für "Markiert" in Englisch
Dieses
Jahr
markiert
den
35.
Jahrestag
der
Schlussakte
der
Konferenz
von
Helsinki.
This
year
marks
the
35th
anniversary
of
the
Helsinki
conference's
final
act.
Europarl v8
Sie
markiert
den
Beginn
eines
Umdenkprozesses
im
Bereich
der
Abfallbewirtschaftung
in
Europa.
It
marks
the
beginning
of
a
major
shift
in
waste
management
practice
in
Europe.
Europarl v8
Die
neue
Interinstitutionelle
Vereinbarung
markiert
auch
einen
wichtigen
Fortschritt
in
Schlüsselfragen
des
Haushaltsverfahrens.
The
new
interinstitutional
agreement
also
marks
significant
progress
on
key
questions
of
the
budget
procedure.
Europarl v8
Die
Donaustrategie
markiert
einen
neuen
Schritt
in
dieselbe
Richtung.
The
Danube
Strategy
marks
a
new
step
in
the
same
direction.
Europarl v8
Die
Entschließung
markiert
einen
ersten
Schritt
hin
zur
Schaffung
einer
gemeinsamen
europäischen
Zuwanderungspolitik.
The
resolution
marks
a
first
step
towards
creating
a
common
European
migration
management
policy.
Europarl v8
Die
bevorstehende
Tagung
des
Europäischen
Rates
markiert
das
Ende
des
ungarischen
Ratsvorsitzes.
The
forthcoming
European
Council
marks
the
end
of
the
Hungarian
Presidency.
Europarl v8
Die
Präsentation
markiert
einen
Anfang
und
ein
Ende.
The
presentation
marks
a
beginning
and
an
end.
Europarl v8
Der
heutige
Tag
markiert
das
Ende
einer
bisher
auf
Westeuropa
begrenzten
europäischen
Integration.
It
marks
the
end
of
European
integration
limited
to
western
Europe.
Europarl v8
Sein
Auftritt
hier
in
unserem
Parlament
markiert
einen
historischen
Augenblick.
It
is
indeed
an
historic
moment
for
him
to
appear
before
us.
Europarl v8
Das
Abkommen
markiert
eine
wichtige
Phase
im
Prozess
der
Marktöffnung.
The
agreement
marks
an
important
phase
in
the
process
of
opening
the
market.
Europarl v8
Die
Einführung
des
Euro
markiert
einen
entscheidenden
Schritt
nach
vorne
für
die
Union.
The
arrival
of
the
euro
marks
an
important
step
forward
for
the
Union.
Europarl v8
Die
nächste
finanzielle
Vorausschau
markiert
einen
Wendepunkt
für
das
europäische
Projekt.
The
forthcoming
Financial
Perspective
represents
a
crucial
stage
in
the
European
project.
Europarl v8
Diese
Einigung
markiert
ganz
klar
den
Beginn
einer
neuen
Ära.
That
agreement
clearly
marks
the
start
of
a
new
era.
Europarl v8
Er
markiert
außerdem
einen
Wendepunkt
in
unserer
langen
gemeinsamen
Geschichte.
It
also
marks
a
real
turning
point
in
our
long-shared
history.
Europarl v8
Der
Bericht
markiert
lediglich
den
Beginn
des
gesamten
Prozesses.
The
report
is
merely
the
start
of
the
whole
process.
Europarl v8
Sie
markiert
das
Ende
eines
langen
Weges.
It
marks
the
end
of
a
long
road.
Europarl v8
Was
uns
jetzt
vorliegt,
markiert
einen
großen
Schritt
nach
vorn.
What
is
now
before
us
represents
a
big
step
forward.
Europarl v8
Die
Einrichtung
des
Europäischen
Technologieinstituts
markiert
deshalb
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
The
European
Institute
of
Technology
is
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Das
Ende
dieser
Amtszeit
markiert
ebenfalls
das
Ende
seines
ausgeprägten
politischen
Engagements.
The
end
of
his
time
in
this
quality
also
marked
the
end
of
his
commitment
to
front-line
politics.
ELRA-W0201 v1
Die
Lesezeichenfunktion
markiert
bestimmte
Zeilen,
damit
Sie
diese
einfach
wiederfinden.
The
bookmarks
feature
allows
you
to
mark
certain
lines,
to
be
able
to
easily
find
them
again.
KDE4 v2
In
keinem
der
Unterschiedsfenster
ist
eine
Auswahl
markiert.
Nothing
is
selected
in
either
diff
input
window.
KDE4 v2
Dateien
anzeigen,
die
als
Zu
löschen
markiert
wurden
(Strg+T).
Show
files
marked
to
delete
(CTRL+T).
KDE4 v2
Ist
dieses
Ankreuzfeld
markiert,
wird
der
Bereich
um
den
Mauszeiger
vergrößert
dargestellt.
If
selected,
the
area
around
the
mouse
cursor
is
magnified
KDE4 v2