Übersetzung für "Mann der wissenschaft" in Englisch

Ich bin ein Mann der Wissenschaft.
I'm a man of science.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ein Mann der Wissenschaft.
Tom is a man of science.
Tatoeba v2021-03-10

Was hatte der große Mann der Wissenschaft denn heute zu sagen?
And what did the great man of science have to say today?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Mann der Wissenschaft, Malcolm.
I'm a man of science, Malcolm.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Mann der Wissenschaft, Waruu.
I'm a man of science, Waruu.
OpenSubtitles v2018

Professor, Sie sind ein Mann der Wissenschaft.
Professor, y-you're a fellow man of science.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Mann der Wissenschaft, nicht irgendjemandes Kuschelhäschen!
I am a man of science, not someone's snuggle bunny!
OpenSubtitles v2018

Als Mann der Wissenschaft habe ich Magie immer als Betrug erachtet.
As a man of science, I always considered magic a cheat.
OpenSubtitles v2018

Bin ja ein Mann der Wissenschaft.
I'm a man of science.
OpenSubtitles v2018

Hey, Sie sind ein Mann der Wissenschaft, Dr. Hamilton.
Hey, you're a man of science, Dr. Hamilton.
OpenSubtitles v2018

Du willst der Mann sein, der der Wissenschaft trotzt?
You want to be the guy who goes against science?
OpenSubtitles v2018

Und denken, ein Mann der Wissenschaft zu sein.
And to think you are an educated man.
OpenSubtitles v2018

So behandelt man keinen Mann der Wissenschaft.
This is no way to treat a man of science.
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch ein Mann der Wissenschaft, ein Doktor.
You are a man of science, a doctor.
OpenSubtitles v2018

Weil du ein Mann der Wissenschaft bist.
Because you're a man of science.
OpenSubtitles v2018

Als Mann der Wissenschaft glaube ich nicht an Voodoo.
As a man of science, I don't believe in voodooism.
OpenSubtitles v2018

Dann kam Aristoteles, der berühmte Mann der Wissenschaft.
Then came Aristotle, the well-known man of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein Mann der "kritischen", "experimentellen" Wissenschaft.
You are a man of "critical," "experimental" science.
ParaCrawl v7.1

Victor Archambaultist ein Mann der Wissenschaft und hat ein Faible für das Bauingenieurswesen.
Victor Archambault, the man of science, geeks out over Civil Engineering.
ParaCrawl v7.1

Mein Vater war ein Mann der Wissenschaft, ein brillanter Geist.
My father was a man of science, a brilliant mind.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein Mann der „kritischen“, „experimentellen“ Wissenschaft.
You are a man of “critical,” “experimental” science.
ParaCrawl v7.1

Ich tendiere mehr dazu, ein Mann der Wissenschaft zu sein als des Glaubens.
I tend to be more a man of science than of faith.
OpenSubtitles v2018

Nun, als ein Mann der Wissenschaft, würde ich sagen, testen wir das.
Well, then as men of science, let's put it to the test.
OpenSubtitles v2018

Als Arzt, als Mann der Wissenschaft halte ich wenig von Drogeneinnahme für nichttherapeutische, äh...
As a doctor, a man of science... I could never condone the use of a drug for a non-therapeutic thingy. - Have you got anything?
OpenSubtitles v2018

Ein Mann der Wissenschaft, der andere tötete, um sein eigenes Leben zu verlängern.
A man of science, who killed others to prolong his own life.
OpenSubtitles v2018

Als Mann der Wissenschaft kannte er die verschiedenen Phosphorarten, die alle giftig sind.
Being a man of science, he knew of the many uses of the many forms of phosphorus, all of which produce a poison.
OpenSubtitles v2018