Übersetzung für "Mann der wissenschaft" in Englisch
Ich
bin
ein
Mann
der
Wissenschaft.
I'm
a
man
of
science.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ein
Mann
der
Wissenschaft.
Tom
is
a
man
of
science.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hatte
der
große
Mann
der
Wissenschaft
denn
heute
zu
sagen?
And
what
did
the
great
man
of
science
have
to
say
today?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Mann
der
Wissenschaft,
Malcolm.
I'm
a
man
of
science,
Malcolm.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Mann
der
Wissenschaft,
Waruu.
I'm
a
man
of
science,
Waruu.
OpenSubtitles v2018
Professor,
Sie
sind
ein
Mann
der
Wissenschaft.
Professor,
y-you're
a
fellow
man
of
science.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Mann
der
Wissenschaft,
nicht
irgendjemandes
Kuschelhäschen!
I
am
a
man
of
science,
not
someone's
snuggle
bunny!
OpenSubtitles v2018
Als
Mann
der
Wissenschaft
habe
ich
Magie
immer
als
Betrug
erachtet.
As
a
man
of
science,
I
always
considered
magic
a
cheat.
OpenSubtitles v2018
Bin
ja
ein
Mann
der
Wissenschaft.
I'm
a
man
of
science.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Sie
sind
ein
Mann
der
Wissenschaft,
Dr.
Hamilton.
Hey,
you're
a
man
of
science,
Dr.
Hamilton.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
der
Mann
sein,
der
der
Wissenschaft
trotzt?
You
want
to
be
the
guy
who
goes
against
science?
OpenSubtitles v2018
Und
denken,
ein
Mann
der
Wissenschaft
zu
sein.
And
to
think
you
are
an
educated
man.
OpenSubtitles v2018
So
behandelt
man
keinen
Mann
der
Wissenschaft.
This
is
no
way
to
treat
a
man
of
science.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
ein
Mann
der
Wissenschaft,
ein
Doktor.
You
are
a
man
of
science,
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
ein
Mann
der
Wissenschaft
bist.
Because
you're
a
man
of
science.
OpenSubtitles v2018
Als
Mann
der
Wissenschaft
glaube
ich
nicht
an
Voodoo.
As
a
man
of
science,
I
don't
believe
in
voodooism.
OpenSubtitles v2018
Dann
kam
Aristoteles,
der
berühmte
Mann
der
Wissenschaft.
Then
came
Aristotle,
the
well-known
man
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Mann
der
"kritischen",
"experimentellen"
Wissenschaft.
You
are
a
man
of
"critical,"
"experimental"
science.
ParaCrawl v7.1
Victor
Archambaultist
ein
Mann
der
Wissenschaft
und
hat
ein
Faible
für
das
Bauingenieurswesen.
Victor
Archambault,
the
man
of
science,
geeks
out
over
Civil
Engineering.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vater
war
ein
Mann
der
Wissenschaft,
ein
brillanter
Geist.
My
father
was
a
man
of
science,
a
brilliant
mind.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Mann
der
„kritischen“,
„experimentellen“
Wissenschaft.
You
are
a
man
of
“critical,”
“experimental”
science.
ParaCrawl v7.1
Ich
tendiere
mehr
dazu,
ein
Mann
der
Wissenschaft
zu
sein
als
des
Glaubens.
I
tend
to
be
more
a
man
of
science
than
of
faith.
OpenSubtitles v2018
Nun,
als
ein
Mann
der
Wissenschaft,
würde
ich
sagen,
testen
wir
das.
Well,
then
as
men
of
science,
let's
put
it
to
the
test.
OpenSubtitles v2018
Als
Arzt,
als
Mann
der
Wissenschaft
halte
ich
wenig
von
Drogeneinnahme
für
nichttherapeutische,
äh...
As
a
doctor,
a
man
of
science...
I
could
never
condone
the
use
of
a
drug
for
a
non-therapeutic
thingy.
-
Have
you
got
anything?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
der
Wissenschaft,
der
andere
tötete,
um
sein
eigenes
Leben
zu
verlängern.
A
man
of
science,
who
killed
others
to
prolong
his
own
life.
OpenSubtitles v2018
Als
Mann
der
Wissenschaft
kannte
er
die
verschiedenen
Phosphorarten,
die
alle
giftig
sind.
Being
a
man
of
science,
he
knew
of
the
many
uses
of
the
many
forms
of
phosphorus,
all
of
which
produce
a
poison.
OpenSubtitles v2018