Übersetzung für "Manipuliert werden" in Englisch
Wir
lassen
es
zu,
manipuliert
zu
werden.
We
are
allowing
ourselves
to
be
manipulated.
Europarl v8
Die
heutzutage
verwendeten
Fahrtenschreiber
können
manipuliert
werden,
was
auch
vorkommt.
At
present,
we
have
tachographs
that
can
be,
and
are,
manipulated.
Europarl v8
Viele
heutige
KI-Systeme
behandeln
die
Menschen
ungerecht
und
können
sogar
manipuliert
werden.
Today,
many
AI
systems
discriminate
against
people,
and
can
even
be
manipulated.
News-Commentary v14
Sie
gewannen
neue
Erkenntnisse,
wie
natürliche
Prozesse
manipuliert
und
beeinflusst
werden.
They
obtained
new
knowledge
of
how
to
manipulate
and
intervene
in
natural
processes.
News-Commentary v14
In
der
Politik
dagegen
kann
die
Realitätswahrnehmung
der
Wählerschaft
leicht
manipuliert
werden.
But
in
politics
the
electorate’s
perception
of
reality
can
be
easily
manipulated.
News-Commentary v14
Im
Land
ist
das
Misstrauen
gewachsen,
manipuliert
zu
werden.
The
country
is
warier
of
being
manipulated.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
können
diese
Krafträder
auch
vor
der
Fahrt
manipuliert
werden.
Moreover,
these
motorcycles
can
also
be
tampered
with
before
being
ridden.
TildeMODEL v2018
Ich
hasse
es,
manipuliert
zu
werden.
I
can't
bear
to
be
maneuvered.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
sicher
schon
rausgefunden
hast,
kann
unser
Freund
nicht
manipuliert
werden.
As
I'm
sure
you've
figured
out,
our
friend
here
can't
be
compelled.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sicher
gehen,
das
du
manipuliert
werden
kannst.
I
just
wanted
to
make
sure
you
could
be
compelled.
OpenSubtitles v2018
In
falschen
Händen,
kann
Mathe
manipuliert
werden,
missbraucht.
In
the
wrong
hands,
math
can
be
manipulated,
abused.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
Grund
zu
der
Annahme,
dass
wir
manipuliert
werden.
But
we
have
reason
to
believe
we're
being
manipulated.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
sagen,
wie
einige
dieser
Bilder
manipuliert
werden?
So,
can
you
tell
us
how
some
of
the
images
were
manipulated?
OpenSubtitles v2018
Die
Zylinder
werden
beschwert,
also
können
sie
nicht
per
Dietrich
manipuliert
werden.
The
tumblers
are
weighted
so
they
cannot
be
manipulated
with
a
pick.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
nicht
manipuliert
zu
werden,
auch
nicht
von
Albert.
I
don't
like
to
be
manipulated,
even
by
Albert.
OpenSubtitles v2018
Einer,
der
dumm
genug
ist,
um
komplett
manipuliert
zu
werden.
One
that
is
simple
enough
to
be
manipulated
completely.
OpenSubtitles v2018
Als
du
abgedrückt
hast,
wollte
ein
Teil
von
dir
manipuliert
werden.
If
you
pulled
the
trigger,
part
of
you
wanted
to
be
manipulated.
OpenSubtitles v2018
Die
Ankunft
von
Gul
Dukat
bestätigt
meinen
Verdacht,
dass
wir
manipuliert
werden.
The
arrival
of
Gul
Dukat
powers
my
suspicion
that
we
are
being
manipulated.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
leid,
von
ihr
manipuliert
zu
werden.
Well,
I,
for
one,
am
through
being
manipulated
by
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sicher
sein,
dass
wir
nicht
manipuliert
werden.
I
want
to
make
sure
we're
not
being
manipulated.
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
die
Kontrolle
verlieren
und
manipuliert
werden?
Not
having
control
of
the
situation.
Being
manipulated.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
muß
der
Metabolismus
der
Pflanze
manipuliert
werden.
For
this,
the
metabolism
of
the
plants
must
be
manipulated.
EuroPat v2
Die
Werkstücklage
kann
somit
bei
Bedarf
in
bis
zu
5
Achsen
manipuliert
werden.
It
is
thus
possible,
if
required,
for
the
position
of
the
workpiece
to
be
manipulated
in
5
axes.
EuroPat v2
Alle
Angaben
können
über
Editierfelder
manipuliert
werden.
All
properties
can
be
manipulated
via
edit
fields.
EuroPat v2
Die
Angaben
können
über
Editierfelder
manipuliert
werden.
The
properties
can
be
manipulated
via
edit
fields.
EuroPat v2