Übersetzung für "Manipuliert werden" in Englisch

Wir lassen es zu, manipuliert zu werden.
We are allowing ourselves to be manipulated.
Europarl v8

Die heutzutage verwendeten Fahrtenschreiber können manipuliert werden, was auch vorkommt.
At present, we have tachographs that can be, and are, manipulated.
Europarl v8

Viele heutige KI-Systeme behandeln die Menschen ungerecht und können sogar manipuliert werden.
Today, many AI systems discriminate against people, and can even be manipulated.
News-Commentary v14

Sie gewannen neue Erkenntnisse, wie natürliche Prozesse manipuliert und beeinflusst werden.
They obtained new knowledge of how to manipulate and intervene in natural processes.
News-Commentary v14

In der Politik dagegen kann die Realitätswahrnehmung der Wählerschaft leicht manipuliert werden.
But in politics the electorate’s perception of reality can be easily manipulated.
News-Commentary v14

Im Land ist das Misstrauen gewachsen, manipuliert zu werden.
The country is warier of being manipulated.
News-Commentary v14

Darüber hinaus können diese Krafträder auch vor der Fahrt manipuliert werden.
Moreover, these motorcycles can also be tampered with before being ridden.
TildeMODEL v2018

Ich hasse es, manipuliert zu werden.
I can't bear to be maneuvered.
OpenSubtitles v2018

Wie du sicher schon rausgefunden hast, kann unser Freund nicht manipuliert werden.
As I'm sure you've figured out, our friend here can't be compelled.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sicher gehen, das du manipuliert werden kannst.
I just wanted to make sure you could be compelled.
OpenSubtitles v2018

In falschen Händen, kann Mathe manipuliert werden, missbraucht.
In the wrong hands, math can be manipulated, abused.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben Grund zu der Annahme, dass wir manipuliert werden.
But we have reason to believe we're being manipulated.
OpenSubtitles v2018

Können Sie uns sagen, wie einige dieser Bilder manipuliert werden?
So, can you tell us how some of the images were manipulated?
OpenSubtitles v2018

Die Zylinder werden beschwert, also können sie nicht per Dietrich manipuliert werden.
The tumblers are weighted so they cannot be manipulated with a pick.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es nicht manipuliert zu werden, auch nicht von Albert.
I don't like to be manipulated, even by Albert.
OpenSubtitles v2018

Einer, der dumm genug ist, um komplett manipuliert zu werden.
One that is simple enough to be manipulated completely.
OpenSubtitles v2018

Als du abgedrückt hast, wollte ein Teil von dir manipuliert werden.
If you pulled the trigger, part of you wanted to be manipulated.
OpenSubtitles v2018

Die Ankunft von Gul Dukat bestätigt meinen Verdacht, dass wir manipuliert werden.
The arrival of Gul Dukat powers my suspicion that we are being manipulated.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, von ihr manipuliert zu werden.
Well, I, for one, am through being manipulated by her.
OpenSubtitles v2018

Ich will sicher sein, dass wir nicht manipuliert werden.
I want to make sure we're not being manipulated. I agree.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie die Kontrolle verlieren und manipuliert werden?
Not having control of the situation. Being manipulated.
OpenSubtitles v2018

Hierzu muß der Metabolismus der Pflanze manipuliert werden.
For this, the metabolism of the plants must be manipulated.
EuroPat v2

Die Werkstücklage kann somit bei Bedarf in bis zu 5 Achsen manipuliert werden.
It is thus possible, if required, for the position of the workpiece to be manipulated in 5 axes.
EuroPat v2

Alle Angaben können über Editierfelder manipuliert werden.
All properties can be manipulated via edit fields.
EuroPat v2

Die Angaben können über Editierfelder manipuliert werden.
The properties can be manipulated via edit fields.
EuroPat v2