Übersetzung für "Mangel an daten" in Englisch

Allerdings herrscht allgemein ein Mangel an Daten über gebietsfremde Eigentümer eigengenutzten Wohnraums.
However, there is a general lack of information on non-resident owner-occupiers.
DGT v2019

Der allgemeine Mangel an Daten über die Exposition muss behoben werden.
The general shortage of exposure data must be addressed.
TildeMODEL v2018

Der Mangel an einschlägigen Daten macht hier die Fortschrittsbewertung schwierig.
In general, the lack of data makes the assessment of progress difficult.
TildeMODEL v2018

In der europäischen Agrarpolitik liegt die Schwierigkeit nicht in einem Mangel an Daten.
The difficulty with European agricultural policy is not that there is any lack of data, it is much more a question of length of vision.
EUbookshop v2

Insgesamtgesehen herrscht jedoch ein Mangel an solchen Daten aus alleneuropäischen Ländern.
On the whole, however, there is a lackof such data from all European countries.
EUbookshop v2

Es besteht ein grundlegender Mangel an Daten und wissenschaftlichen Gutachten.
Basic data and scientific opinions are lacking.
EUbookshop v2

Ein Mangel an geeigneten Daten erschwert die Erforschung von innerparteilichen Verhalten.
A lack of appropriate data impedes the study of the intra-party behaviour.
ParaCrawl v7.1

Für Großunternehmen stand der Mangel an Daten an erster Stelle.
For large organizations, the top barrier was a lack of data.
ParaCrawl v7.1

Die weißen Gebiete zeigen ein Nicht-Überschreiten oder einen Mangel an Daten an.
White areas indicate non-exceedance or lack of data.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mangel an Daten ist eine der größten Informationslücken in der modernen Erdsystemforschung.
This lack of data represents one of the largest gaps of information in modern Earth Science.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass dieser Mangel an Daten in dem neuen institutionellen Rahmen behoben wird.
We hope that this lack of data will be remedied in the new institutional framework.
Europarl v8

Der Mangel an aktuellen Daten zu den Unterschieden bei der Vergütung ist besonders besorgniserregend.
The lack of up-to-date statistics on pay differentials is particularly worrying.
TildeMODEL v2018

Generell herrscht ein quantitativer und qualitativer Mangel an Daten zur umfassenden Bewertung der Umweltpolitik.
There is generally insufficient quantitative data and qualitative information reported to underpin comprehensive evaluation of environmental policies.
TildeMODEL v2018

Der Mangel an einschlägigen Daten erschwert die Bewertung der Fortschritte in der Qualität am Arbeitsplatz.
Progress in quality in work is difficult to assess due to lack of data.
TildeMODEL v2018

Aus Mangel an verfügbaren Daten waren die in den Entscheidungskriterien angesprochenen Standortwirkungen jedoch kaum meßbar.
However, major difficulties have been experienced in the implementation of these criteria because of the lack of data or its limited usefulness.
EUbookshop v2

Ihr unscheinbares Naturell und ihre natürlicherweise geringe Siedlungsdichte könnten zu dem Mangel an Daten beigetragen haben.
Their inconspicuous nature and naturally low densities may contribute to the paucity of records.
WikiMatrix v1

Die Bedenken betrafen insbesondere den Mangel an Daten und statistischen Indikatoren im Bereich Nichtdiskriminierung.
One of the main concerns was the lack of data and statistical indicators in the field of non-discrimination.
EUbookshop v2

Gerade in diesem Bereich herrscht zurzeit ein eklatanter Mangel an statistischen Daten für den Euroraum.
This is an area in which currently there is a particular shortage of statistical information for the euro area.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Hintergründe ist es wichtig, auf den Mangel an statistischen Daten hinzuweisen.
Against this background, it is important to point to the scarcity of statistical data on this matter.
EUbookshop v2

Der Mangel an Daten auf regionaler Ebene stellt in diesem Zusammenhang ein Hauptproblem dar.
Lack of data at regional level is a major problem in this regard.
EUbookshop v2

Er hat auch Schwächen in Methodik, Mangel an Daten und Lücken in Argumenten aufgezeigt.
He has also exposed weaknesses in methodology, paucity of data, and gaps in arguments.
WikiMatrix v1

In Frankreich bereitet Finanzführungskräften hingegen primär der Mangel an Daten und Informationen zur Risikoerkennung Sorgen.
In France, CFOs were primarily concerned that their organisation lacked the data and information to uncover risks.
ParaCrawl v7.1

Der Mangel an Daten in Bezug auf den Auftrag verhindert die Realisierung und Analyse der Transaktion.
The lack of data in relation to the order prevents the realization and analysis of the transaction.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu einem Mangel an Daten zur Ausrichtung von Behandlungsstrategien für die Mehrzahl der Krebspatienten.
This results in a lack of data to guide treatment strategies for the majority of patients.
ParaCrawl v7.1

Es wird auf den Mangel an Daten bezüglich des Kriechverhaltens während längerer Entwässerung hingewiesen.
The lack of data on creep under long term drained conditions is noted.
ParaCrawl v7.1

Damit kann somit die beschriebene Optimierung – aus Mangel an Daten - nicht ausgeführt werden.
Which means the optimization described above cannot be carried out for want of data.
ParaCrawl v7.1

Momentan besteht ein deutlicher Mangel an Daten über die Gleichstellung der Geschlechter, Gewalt gegen Frauen und institutionelle Mechanismen.
At present, there is a distinct lack of data on gender equality, violence against women and institutional mechanisms.
Europarl v8

Ich denke, dass ein Eingreifen notwendig ist und dass der Mangel an einheitlichen Daten und Informationen über Investitionsvorhaben behoben werden sollte.
I believe that intervention is necessary and that the lack of consistent data and information on investment projects should be remedied.
Europarl v8