Übersetzung für "Mal ehrlich" in Englisch
Und
mal
ehrlich,
das
ist
es
doch,
oder
nicht?
And
the
truth
be
told,
this
is
it,
isn't
it?
TED2013 v1.1
Mal
ehrlich,
warum
sollte
man
sich
freiwillig
eine
Abfuhr
holen?
Well,
why
would
you
bother
humiliating
yourself,
let's
be
honest?
TED2020 v1
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
aber
mal
ehrlich.
I
know
you're
upset,
but
be
honest.
OpenSubtitles v2018
Und
mal
ehrlich,
mit
Ihnen
kann
sie
nicht
glücklich
werden.
And
frankly...
I
don't
think
she
can
be
happy
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal
ehrlich,
findest
du
10
Prozent
wirklich
zu
viel?
When
I'm
dead
and
gone,
you'll
know
what
a
friend
I
was.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
mal
ehrlich,
wer
hat
angefangen?
Tell
the
truth,
who
started
all
this?
OpenSubtitles v2018
Mal
ehrlich:
Was
glauben
Sie
wirklich?
Well
be
honest,
what
do
you
really
think?
OpenSubtitles v2018
Zum
ersten
Mal
waren
Sie
ehrlich,
und
ich
hatte
Angst.
It's
just
that,
for
the
first
time,
seeing
you
honest
I
got
scared.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal
ehrlich,
Dmitri:
Wozu
brauchst
du
mich
eigentlich?
Look,
Mitya,
tell
me
frankly,
what
do
you
need
me
for?
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
mal
ehrlich
sein,
Frau
Winkelmann.
Let's
be
plain
and
frank,
Mrs
Winkelmann.
OpenSubtitles v2018
Mal
ehrlich,
was
haben
Sie
nachts
an?
Be
honest.
How
about
you?
OpenSubtitles v2018
Mal
ehrlich,
dir
missfällt
meine
Freundschaft
mit
Talby.
Tell
the
truth.
You
don't
like
my
friendship
with
Talby.
OpenSubtitles v2018
Jessica
war
mal
ehrlich
zu
jemandem.
Jessica
being
honest
with
someone.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dieses
Mal
wirklich
ehrlich
zu
uns
sein.
We
really
need
you
to
be
honest
this
time
with
everything,
OK?
OpenSubtitles v2018
Und
mal
ehrlich,
wenn
ich
es
nicht
tue...
And
honestly,
because
if
I
don't
do
it...
OpenSubtitles v2018
Mal
ehrlich,
wir
waren...
ein
ziemliches
Desaster,
oder?
I
mean,
honestly,
we
were...
a
wee
bit
of
a
disaster,
weren't
we?
OpenSubtitles v2018
Mal
ehrlich,
was
glaubst
du,
wie
oft
das
passiert?
But,
honestly,
how...
how
often
do
you
think
that
happens?
OpenSubtitles v2018