Übersetzung für "Mageres ergebnis" in Englisch

Nach zwei vollen Jahren intensiver Bemühungen ist dies ein ausgesprochen mageres Ergebnis, und ich möchte betonen, wie wichtig es ist, dieses Thema umgehend zu einem endgültigen Abschluß zu bringen.
This is indeed a feeble outcome after two whole years of intensive effort, and I want to stress how important it is that we reach a firm conclusion on the package soon.
Europarl v8

Wir befürchten, und deshalb haben wir nicht zugestimmt, daß das im Sinne des Umweltschutzes ein allzu mageres Ergebnis ist.
We fear that in environmental terms this result is much too poor, and for this reason we did not vote for it.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang wäre es ein mageres Ergebnis, wollte man bei den dürftigen Verpflichtungen von Monterrey oder der HIPC-Initiative stehen bleiben, wo es doch vielmehr um die Streichung sämtlicher Schulden der Länder des Südens geht.
In this regard, confining ourselves to the limited Monterrey commitments or the HIPC initiative is feeble, when what we should be doing instead is cancelling all the debts of the Southern countries.
Europarl v8

Das ist doch nun wirklich ein mageres Ergebnis, und wir müssen hier im Parlament unbedingt überlegen, wie wir das ändern können.
This is certainly a very poor result, and we in Parliament must urgently consider what we can do to change it.
EUbookshop v2

Deshalb wollte Sri Aurobindo auch nichts davon wissen: er betrachtete das als sehr großen Zeitaufwand für ein ziemlich mageres Ergebnis.
This is in fact the reason why Sri Aurobindo wanted none of it: he found that it took a lot of time for a rather meager result.
ParaCrawl v7.1

Ja, das Ergebnis mag aber nicht das sein, was Du erwartest.
Yes, but the result may not be what you expect.
CCAligned v1

Das letztliche Ergebnis mag vorhersehbar sein, aber alles andere nicht.
The final result may be predictable, but nothing else is.
ParaCrawl v7.1

Für dieses magere Ergebnis ist der diplomatische Flurschaden unverhältnismäßig groß.
For this meagre result the diplomatic crop-damage is unproportionally big.
ParaCrawl v7.1

Ich mag das Ergebnis sehr viel!
I like the result very much!
ParaCrawl v7.1

Ich mag das Ergebnis sehr viel, was denken Sie,?
I like the result very much, what do you think?
ParaCrawl v7.1

Und das Ergebnis mag sein, daß Sie Abstand zu solchen Botschaften halten.
And as a result you will keep your distance to the content of these messages.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis mag zwar logisch erscheinen, ist aber schon an sich willkürlich.
The results may seem logical, but are inherently arbitrary.
ParaCrawl v7.1

Ein von einigen als akzeptabel empfundenes Ergebnis mag von anderen als völlig unzulänglich abgelehnt werden.
As a result, the numerator of the ratio of assistance provided to designated regions to GDP in the rest of the Community would rise at the same time as the denominator fell.
EUbookshop v2

Das Ergebnis mag nicht hübsch aussehen, aber es zeigt doch einige der zahlreichen Möglichkeiten:
The result may not be that pretty but it illustrates some of the many possibilities:
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Untersuchung mag als Ergebnis die Auswahl des sogenannten "richtigen" Echos herauskommen.
Selection of the so-called “correct” echo may be the result of this investigation.
EuroPat v2

Das Erdbeben in Japan am 9. März 2011 mag das Ergebnis eines HAARP-Angriffs gewesen sein.
The Earthquake in Japan on 9 March 2011 may have been the result of a HAARP attack.
ParaCrawl v7.1

Wir bauen ein paar Bänder zu experimentieren und Rückschlüsse, das Ergebnis mag überraschen.
We can build a few tapes to experiment and draw conclusions, the result may be surprising.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident berichtete in der Schulratssitzung vom 27. September 1935 über das magere Ergebnis.
The President reported the disappointing outcome at the School Board Meeting of 27 September 1935.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis mag Ihnen nicht gefallen und Ihre Haarfarbe wird nicht Ihren Erwartungen entsprechen.
The result may not please you, and your hair color will not be what you expected.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist die Fraktion der Grünen/ Freie Europäische Allianz von dem äußerst mageren Ergebnis sehr enttäuscht.
Nevertheless, the Group of the Greens/European Free Alliance is extremely disappointed with the very poor result.
Europarl v8

Die Erfahrungen unserer eigenen Länder zeigen, dass die Diskussion über die Vergangenheit, so schmerzhaft sie auch sein mag, immer Ergebnis einer Bewusstseinswerdung innerhalb unserer Gesellschaften ist und selten, wenn überhaupt, Ergebnis eines Befehls oder Diktats von außen.
The experience of our own countries demonstrates that the debate on the past, however distressing it may be, always comes about as a result of an act of awareness within our societies and rarely, if ever, as a result of an order, of a diktat from outside.
Europarl v8

Putins Nachfolger (wer immer das sein mag) wird als Ergebnis eines Deals innerhalb eines engen Elitezirkels an die Macht kommen.
Putin’s successor (whoever that will be) will come to power as a result of a deal within a narrow elite circle.
News-Commentary v14