Übersetzung für "Machten aus" in Englisch

Weiße Cowboy-Hütte machten ihm nichts aus.
White cowboy hats, that was absolutely fine.
TED2013 v1.1

Diese Worte machten aus mir einen "Augenkontakt-Trainer".
That phrase turned me into an eye-contact coach.
TED2020 v1

Weiße Cowboy-Hüte machten ihm nichts aus.
White cowboy hats, that was absolutely fine.
TED2020 v1

Und Wir machten aus dem Wasser alles Lebendige.
And that We have made every living thing out of water?
Tanzil v1

Die Kinder machten Skulpturen aus Draht.
The children made sculptures out of wire.
Tatoeba v2021-03-10

Wagner erinnerte sich: "„War machten ihn aus an der zweiten .
Wagner recounted: "We had him out at second.
Wikipedia v1.0

Die Weißen machten aus dem Skalpieren ein Geschäft.
We didn't invent it but we made it a business.
OpenSubtitles v2018

Aber was machten Sie aus deinem Gesicht?
But, by heavens, Paul, what have they done to your face?
OpenSubtitles v2018

Wir machten Hüte aus den Blüten des Baums, sangen und tanzten.
Under this tree, we used to make flower garlands, sing and dance.
OpenSubtitles v2018

Die Medusen machten aus der Navigation eine hohe Kunst.
The Medusans have developed interstellar navigation to a fine art.
OpenSubtitles v2018

Die machten 'ne Blase aus mir.
They turned me into a bladder.
OpenSubtitles v2018

An einem Punkt machten sie aus Roheisen Geld.
At one point, they made pig iron into money.
OpenSubtitles v2018

Sie machten aus diesem Buch von Victor Hugo ein Musical, 1.232 Seiten.
They made a musical out of this one--by Victor Hugo, 1,232 pages.
OpenSubtitles v2018

Sie bekamen ihre Treuhandfonds und machten nichts aus ihrem Leben.
They got their trust funds, and then they never did anything with their lives.
OpenSubtitles v2018

Und sie machten aus seinen Füßen Regenstöcke.
And they made his legs into rain sticks.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Ende unserer Kriege machten sie aus ihm eine Minenbasis.
Before the end of our wars, they turned it into a mining base.
OpenSubtitles v2018

Sie setzen sie unter Drogen und machten eine Prostituierte aus ihr.
They drugged her and turned her into a prostitute.
OpenSubtitles v2018

Wir machten Zigarren aus getrocknetem Moos, stimmt's?
And we make cigars from the dried moss. Didn't we, dad?
OpenSubtitles v2018

Sie machten 'nen Lieferjungen aus dir?
So they made you a delivery boy?
OpenSubtitles v2018

Wir machten aus unserem Zelt eine Zirkusarena,
We turned the inside of our tent into a circus.
OpenSubtitles v2018