Übersetzung für "Macht müde" in Englisch

Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin.
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
bible-uedin v1

Das macht dich auch müde und du verlierst Appetit und Durst.
It also makes you sleepy, and you lose your appetite and thirst.
TED2020 v1

Ich kann mir nicht vorstellen, was mich so müde macht.
Oh, I can't imagine what makes me so sleepy.
OpenSubtitles v2018

Die Droge wirkt nicht, sie macht ihn nur müde.
The drug seems to have had no effect except to put him to sleep.
OpenSubtitles v2018

Das erste Bad im Jahr macht immer etwas müde.
The first swim of the year always makes you feel tired.
OpenSubtitles v2018

Müde macht der Müßiggang, aller Laster Anfang.
Idleness tires: the devil finds work for idle hands.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was mich so grenzenlos müde macht.
That is what makes one so tremendously weary.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann wird müde... macht es falsch und bleibt ungestraft.
A man gets tired... doing wrong and going unpunished.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke macht mich müde.
I get exhausted just thinking about it, too.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie das Warten mal müde macht...
In case you get tired of waiting.
OpenSubtitles v2018

Junge, das Rumstehen macht mich müde.
Boy, all this standing's making me tired.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Joggen macht mich müde.
Went for a jog to tire myself out.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Listen schreiben macht müde.
I was drawing up lists, hoping I would get sleep.
OpenSubtitles v2018

Wein macht deine Augen müde und du musst gut aussehen für die Bilder.
Wine makes your eyes droop and you have to look nice for the pictures.
OpenSubtitles v2018

Macht euch gegenseitig müde, dann gehört der Ring bald mir.
Tire each other out, the ring will be mine.
OpenSubtitles v2018

Das macht mich müde und wütend.
It makes me tired and frustrated.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass mich das Ausfüllen der Formulare hier wieder müde macht.
I thought filling out these forms would put me back to sleep.
OpenSubtitles v2018

Meine Herrschaft gab einen Empfang, Alkohol macht mich müde!
My bosses were having a party. And alcohol makes me sleepy.
OpenSubtitles v2018

Dieses ganze Wohlwollen macht mich müde.
All this benevolence wearies me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es macht mich müde.
I think it's making me tired.
OpenSubtitles v2018