Übersetzung für "Macht müde" in Englisch
Nun
aber
macht
er
mich
müde
und
verstört
alles,
was
ich
bin.
But
now
he
hath
made
me
weary:
thou
hast
made
desolate
all
my
company.
bible-uedin v1
Das
macht
dich
auch
müde
und
du
verlierst
Appetit
und
Durst.
It
also
makes
you
sleepy,
and
you
lose
your
appetite
and
thirst.
TED2020 v1
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
was
mich
so
müde
macht.
Oh,
I
can't
imagine
what
makes
me
so
sleepy.
OpenSubtitles v2018
Die
Droge
wirkt
nicht,
sie
macht
ihn
nur
müde.
The
drug
seems
to
have
had
no
effect
except
to
put
him
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Bad
im
Jahr
macht
immer
etwas
müde.
The
first
swim
of
the
year
always
makes
you
feel
tired.
OpenSubtitles v2018
Müde
macht
der
Müßiggang,
aller
Laster
Anfang.
Idleness
tires:
the
devil
finds
work
for
idle
hands.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
mich
so
grenzenlos
müde
macht.
That
is
what
makes
one
so
tremendously
weary.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
wird
müde...
macht
es
falsch
und
bleibt
ungestraft.
A
man
gets
tired...
doing
wrong
and
going
unpunished.
OpenSubtitles v2018
Allein
der
Gedanke
macht
mich
müde.
I
get
exhausted
just
thinking
about
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
das
Warten
mal
müde
macht...
In
case
you
get
tired
of
waiting.
OpenSubtitles v2018
Junge,
das
Rumstehen
macht
mich
müde.
Boy,
all
this
standing's
making
me
tired.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Joggen
macht
mich
müde.
Went
for
a
jog
to
tire
myself
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Listen
schreiben
macht
müde.
I
was
drawing
up
lists,
hoping
I
would
get
sleep.
OpenSubtitles v2018
Wein
macht
deine
Augen
müde
und
du
musst
gut
aussehen
für
die
Bilder.
Wine
makes
your
eyes
droop
and
you
have
to
look
nice
for
the
pictures.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
gegenseitig
müde,
dann
gehört
der
Ring
bald
mir.
Tire
each
other
out,
the
ring
will
be
mine.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mich
müde
und
wütend.
It
makes
me
tired
and
frustrated.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
mich
das
Ausfüllen
der
Formulare
hier
wieder
müde
macht.
I
thought
filling
out
these
forms
would
put
me
back
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herrschaft
gab
einen
Empfang,
Alkohol
macht
mich
müde!
My
bosses
were
having
a
party.
And
alcohol
makes
me
sleepy.
OpenSubtitles v2018
Dieses
ganze
Wohlwollen
macht
mich
müde.
All
this
benevolence
wearies
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
macht
mich
müde.
I
think
it's
making
me
tired.
OpenSubtitles v2018