Übersetzung für "Macht einschränken" in Englisch
Bei
der
Thronbesteigung
musste
Frederik
eine
strenge
Handfeste
unterschreiben,
die
seine
Macht
einschränken
sollte.
At
his
accession
Frederik
had
to
sign
a
strict
charter
that
was
intended
to
limit
his
powers.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Märkte
in
der
Lage
sind
unsichere
Schuldner
zu
überwachen,
werden
die
Garantien
institutionell,
gesetzlich
geregelt
und
politisch
sein
müssen
–
wahrscheinlich
muss
die
formelle
Kontrolle
über
die
europäische
Fiskalpolitik
von
einem
Organ
übernommen
werden,
das
mindestens
so
glaubwürdig
wie
die
EZB
ist,
was
die
nationalen
Parlamente
in
ihrer
Macht
drastisch
einschränken
würde.
With
markets’
ability
to
monitor
dubious
borrowers,
the
guarantees
will
probably
have
to
be
institutional,
constitutional,
and
political
–
probably
formal
control
over
European
fiscal
policy
by
a
body
at
least
as
credible
as
the
ECB,
which
would
mean
a
dramatic
reduction
in
the
power
of
national
parliaments.
News-Commentary v14
Obwohl
die
Informationsrevolution
prinzipiell
die
Macht
großer
Staaten
einschränken
und
den
Einfluss
kleiner
Staaten
und
nicht
staatlicher
Akteure
verstärken
könnte,
sind
Politik
und
Macht
doch
komplexer,
als
es
ein
derartiger
technologischer
Determinismus
impliziert.
While
the
information
revolution
could,
in
principle,
reduce
large
states’
power
and
increase
that
of
small
states
and
non-state
actors,
politics
and
power
are
more
complex
than
such
technological
determinism
implies.
News-Commentary v14
Er
nahm
sehr
schnell
einen
umstrittenen
Kampf
um
die
Verfassung
gegen
die
malaysischen
erblichen
Herrscher
auf,
die
neun
Sultane,
und
konnte
ihre
Privilegien
und
ihre
Macht
erfolgreich
einschränken.
He
quickly
took
up
a
divisive
constitutional
battle
against
the
hereditary
Malay
rulers,
the
nine
sultans,
and
succeeded
in
curtailing
their
privileges
and
powers.
News-Commentary v14
Die
Populisten
wollten
den
Despotismus
der
"wenigen"
nicht
abschaffen,
sondern
nur
abschwächen,
die
Macht
einschränken
und
die
Privilegien
der
Industrie-
und
Finanzmagnaten
verringern.
The
Populists
did
not
desire
to
abolish
but
to
moderate
the
despotism
of
the
"few,"
to
curtail
the
powers
and
reduce
the
privileges
of
the
magnates
of
industry
and
finance.
ParaCrawl v7.1
Auf
derselben
Seite
unten
schreibt
der
Politologe
Wilfried
Röhrich
in
der
"Außenansicht"
über
"Die
Macht
des
Islam
einschränken."
On
the
same
page
below
the
politologist
Wilfried
Röhrich
in
the
"External
views"
writes
about
"Limiting
the
power
of
Islam."
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Film-Dogmatiker
ihre
Ausdrucksmittel
aber
„aus
Prinzip”
einschränken,
macht
ihre
Filme
meist
langweilig
und
billig.
However,
the
fact
that
the
film-dogmatists
restrict
their
means
of
style
"on
principle"
often
makes
their
movies
boring
and
cheap.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
Aktionen
von
Jackson
über
die
Nationalbank,
und
wie
wollte
er
seinen
Einfluss
und
seine
Macht
einschränken?
What
were
Jackson's
actions
concerning
the
national
bank,
and
how
did
he
aim
to
limit
its
influence
and
power?
ParaCrawl v7.1
Lukas
(Seefahrer):
"Ich
wäre
um
Weiten
glücklicher,
wenn
man
die
Macht
der
Kirche
einschränken
würde.
Lukas
(sailor):
"I
would
be
happier
if
the
power
of
the
Catholic
Church
was
minimalised.
ParaCrawl v7.1
Nein,
Steam
macht
keine
derartigen
Einschränkungen.
No,
Steam
does
not
make
such
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Die
LGPL
macht
diese
Einschränkung
nicht.
The
LGPL
does
not
forbid
this.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einschränkung
macht
das
Öl
zu
einem
der
seltensten
und
teuersten
der
Welt.
This
restriction
makes
the
oil
one
of
the
rarest
and
most
expensive
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
unterstützt
den
Sicherheitsrat,
der
dies
zur
Bedingung
macht,
ohne
Einschränkung.
The
EU
fully
supports
the
Security
Council
making
this
mandatory.
TildeMODEL v2018
Entdecken
Sie
jetzt
die
Macht
der
körperlichen
Einschränkung
mit
diesem
ebenso
schönen
wie
effektiven
erotischen
Accessoire!
Discover
the
power
of
restraint
with
this
ravishing
yet
practical
erotic
accessory!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
einige
Annahmen
erläutert
die
Obnam
macht,
und
welche
Einschränkungen
es
gibt.
It
also
discusses
some
assumptions
Obnam
makes
and
some
constraints
it
imposes.
ParaCrawl v7.1
Änderungsantrag
2
macht
ebenfalls
eine
Einschränkung,
indem
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
nahegelegt
wird,
bei
der
Nominierung
des
Präsidentenkandidaten
für
die
Kommission
das
Ergebnis
der
Wahl
zum
Europäischen
Parlament
zu
berücksichtigen.
Amendment
No
2
is
also
more
circumspect,
pointing
out
that
it
would
be
wise
for
Member
States'
governments
to
take
account
of
the
outcome
of
the
European
elections
when
nominating
the
candidate
for
the
presidency
of
the
Commission.
Europarl v8
Der
Ausschuß
befürwortet
grundsätzlich
die
Abschaffung
der
Kontrollen
in
bezug
auf
das
Führen
von
Waffen
an
den
innergemeinschaftlichen
Grenzen,
macht
jedoch
einige
Einschränkungen.
The
Committee
also
felt
that
if
there
were
to
be
no
more
controls
on
the
possession
of
weapons
at
internal
frontiers,
there
would
have
to
be
more
stringent
controls
at
the
Community's
external
frontiers.
EUbookshop v2
Auch
das
Steuergesetz
(EStG)
nimmt
Bezug
auf
die
Notwendig
keit
der
Rückstellungsbildung
und
macht
nur
geringe
Einschränkungen
hinsichtlich
der
Möglichkeit
der
steuerlichen
Nutzung
der
Zuführungen
zur
Rückstellung.
Also
the
Income
Tax
Law
(EStG)
refers
to
the
necessity
of
setting
up
book
reserves
and
makes
only
slight
restrictions
concerning
the
possibility
of
fiscal
utilisation
of
the
supplies
to
the
book
reserves.
EUbookshop v2