Übersetzung für "Macht übertragen" in Englisch
Und
heute
soll
meinem
Ehemann
Robert
Barnes
noch
mehr
Macht
übertragen
werden.
And
today
my
husband,
Robert
Barnes,
stands
to
inherit
a
great
deal
more
power.
OpenSubtitles v2018
Das
einfache,
aber
intuitive
Design
macht
übertragen
Ihre
Audio-einfacher
als
je
zuvor.
The
simple
yet
intuitive
design
makes
transmitting
your
audio
easier
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Macht
wird
mich
übertragen
und
es
macht
mir
fähige
ihn
zu
lieben.
Your
power
is
transmitted
me
and
it
makes
me
able
to
love
him/it.
ParaCrawl v7.1
Drittens
halten
wir
es
grundsätzlich
für
gefährlich,
internationalen
Technokraten-Behörden
ständig
mehr
Macht
zu
übertragen.
And
our
third
principle
is
that
it
is
dangerous
to
hand
over
more
and
more
power
to
the
international
technocratic
authorities.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
das
irgendein
Spiel
ist,
völlig
Fremden
Macht
zu
übertragen.
I
don't
know
if
this
is
some
kind
of
play,
handing
authority
to
strangers.
OpenSubtitles v2018
Die
Bibel
macht
deutlich,
dass
der
Teufel
dem
Antichristen
und
seinem
Regime
Macht
übertragen
wird.
The
Bible
makes
it
clear
that
the
Devil
will
give
power
to
the
Antichrist
and
his
regime.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahre
wurde
den
jungen
Ritter
von
Drachen
mehr
und
mehr
ihrer
Macht
übertragen.
Over
the
years
the
Dragon
would
bestow
gradually
more
of
its
powers
on
the
young
Knight.
ParaCrawl v7.1
Noch
Wettbewerb,
noch
Selbstsucht
gibt
es,
wo
die
Macht
der
Schönheit
übertragen
wird.
Nor
rivalry,
nor
selfseeking
is
there
where
the
power
of
beauty
is
transmitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungarn
erwarten
von
ihren
Vertretern
und
Politikern
-
auf
die
sie
übrigens
im
vergangenen
Jahr
zu
einem
in
Europa
beispiellosen
Anteil
ihre
souveräne
Macht
übertragen
haben
-
mit
starken
Gesetzen
und
einer
würdigen
Verfassung
die
Entwicklung
eines
Rahmens
für
ein
neues
Leben
und
den
Ausdruck
der
wesentlichen
Grundsätze
für
unsere
Zukunft,
und
diese
werden
sich
entsprechend
verantworten
müssen.
Hungarians
expect
their
leaders
and
politicians
-
on
whom,
incidentally,
sovereign
power
was
conferred
last
year
to
an
unprecedented
extent
in
Europe
-
to
provide
a
framework
for
a
new
life
and
express
the
fundamental
principles
for
our
future
through
strong
laws
and
a
worthy
constitution,
and
will
call
them
to
account
on
this.
Europarl v8
In
einer
Demokratie
ist
jeder
Machtinhaber
dem
gegenüber
verantwortlich,
von
dem
er
diese
Macht
übertragen
bekommen
hat
und
in
dessen
Namen
er
sie
ausübt,
in
unserem
Fall
sind
das
die
Völker
Europas,
die
wir
hier
vertreten.
In
a
democracy,
all
holders
of
power
must
be
answerable
to
those
who
gave
them
that
power
and
in
whose
name
they
exercise
it,
in
this
case
the
people
of
Europe
who
we
here
represent.
Europarl v8
Somit
wird
zwischen
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
also
ein
unechter
Machtkampf
geführt,
während
die
gleichen
Mitgliedstaaten
absolut
nichts
dagegen
einzuwenden
haben,
daß
multinationalen
Organisationen
wie
der
Welthandelsorganisation
geräuschlos
und
in
gewaltigem
Umfang
Macht
übertragen
wird.
In
fact,
a
fake
battle
of
powers
is
induced
between
the
Commission
and
the
Member
States,
whereas
these
same
Member
States
think
nothing
of
quietly
transferring
large
powers
to
multinational
organizations
such
as
the
World
Trade
Organization.
Europarl v8
Nach
der
Behinderung
der
oppositionellen
Presse
und
dem
Verbot
der
Gewerkschaften
und
diversen
Versuchen,
Druck
auch
auf
das
Verfassungsgericht
auszuüben,
startet
der
Präsident
im
August
einen
Angriff
auf
die
Verfassung
und
will
sich
per
Referendum
legislative
Macht
übertragen.
After
trying
to
stifle
the
opposition
press
and
banning
the
unions
and
also
making
various
attempts
to
exert
pressure
on
the
constitutional
court,
in
August
the
president
began
to
attack
the
constitution
itself
and
now
wants
to
transfer
legislative
power
to
himself
by
referendum.
Europarl v8
Ich
denke,
es
gibt
zwei
Antworten:
entweder
wollen
wir
wie
immer
die
Verantwortung
für
unpopuläre
Entscheidungen
mit
der
Europäischen
Union
teilen
oder
aber
wir
wollen
die
Gelegenheit
-
vielleicht
unter
dem
Vorwand
von
Reformen
-
nutzen,
um
Brüssel
ganz
einfach
mehr
Macht
zu
übertragen.
I
think
there
are
two
answers:
as
usual
we
want
to
share
responsibility
for
unpopular
decisions
with
the
European
Union,
or
we
want
to
use
the
opportunity,
perhaps
under
the
pretext
of
reforms,
simply
to
transfer
more
power
to
Brussels.
Europarl v8
Herr
Präsident,
unser
Parlament
empfängt
heute
den
Präsidenten
der
Europäischen
Zentralbank,
d.h.
den
Präsidenten
der
ersten
Institution,
der
die
europäischen
Nationen,
oder
zumindest
elf
von
ihnen
-
aus
irgendeiner
Verwirrung
heraus
-
beschlossen
haben,
eine
souveräne
Macht
zu
übertragen.
Mr
President,
today
our
Parliament
has
the
President
of
the
European
Central
Bank
as
its
guest,
that
is
to
say
the
president
of
the
first
institution
to
which
the
nations
of
Europe,
by
who
knows
what
perturbation,
have
decided,
eleven
of
them
at
least,
to
confer
to
give
sovereign
power.
Europarl v8
Das
ist
gut,
allerdings
bin
ich
dagegen,
der
EU
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
mehr
Macht
zu
übertragen,
insbesondere,
da
die
Mitgliedstaaten
bereits
eine
gute
Arbeit
leisten.
However,
I
am
opposed
to
transferring
more
power
to
the
EU
in
the
field
of
public
health,
particularly
when
the
Member
States
are
already
doing
a
good
job.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
die
von
mir
eingereichten
Änderungsanträge
zur
Notwendigkeit
der
Errichtung
eines
allgemeinen
Systems
nicht
justiziabler
Maßnahmen
erwähnen,
wodurch
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
mehr
Macht
übertragen
werden
soll.
Finally,
I
would
like
to
refer
to
the
amendments
I
have
presented
concerning
the
need
to
establish
a
general
system
of
non-judicial
measures,
in
order
to
give
the
citizens
more
power.
Europarl v8
Als
er
ihn
berührte,
wurde
ihm
die
Macht
des
Kristalls
übertragen,
die
er
auch
sofort
an
den
Schulrowdys
austestet.
All
he
just
needs
to
squeeze
the
power
out
of
Pontus,
and
then
he
will
become
the
most
powerful
man
in
the
universe.
Wikipedia v1.0
Januar
1933
die
Macht
übertragen
wurde,
schlug
Thälmann
der
SPD
einen
Generalstreik
vor,
um
Hitler
zu
stürzen,
doch
dazu
kam
es
nicht
mehr.
After
the
Nazis
came
to
power
in
January
1933,
Thälmann
proposed
that
the
SPD
and
KPD
should
organise
a
general
strike
to
topple
Hitler,
but
this
was
not
achieved.
Wikipedia v1.0
Auch
wenn
einige,
wie
zum
Beispiel
die
Briten,
der
EU
so
wenig
Macht
wie
möglich
übertragen
wollten,
überwogen
die
Argumente
derer,
die
parallel
zur
ökonomischen
Integration
auch
die
politische
Integration
forderten.
Even
though
some,
such
as
the
British,
wished
to
give
the
Union
as
little
power
as
possible,
the
force
of
the
argument
was
with
those
who
pressed
for
political
integration
alongside
economic
integration.
News-Commentary v14
George
DASSIS
schlägt
vor,
Brüssel
mehr
Macht
zu
übertragen,
damit
Europa
in
internationalen
Foren
mit
einer
Stimme
sprechen
könne.
Mr
Dassis
suggested
transferring
more
power
to
Brussels
so
that
Europe
could
speak
with
one
voice
in
all
international
forums.
TildeMODEL v2018
Er
besuchte
Havanna
zuletzt
im
März
dieses
Jahres,
kurz
nachdem
Fidel
Castro
seinem
Bruder
Raúl
die
Macht
übertragen
hatte.
He
last
visited
Havana
in
March
this
year
-
shortly
after
the
transfer
in
leadership
from
Fidel
Castro
to
his
brother
Raul
Castro.
TildeMODEL v2018
Denkt
an
die
Konsequenzen
für
die
Republik,
wenn
einem
einzigen
Mann
so
viel
Macht
übertragen
würde.
Consider
the
consequences
to
the
republic
if
one
man
were
to
be
given
such
terrible
power.
OpenSubtitles v2018
Die
Republikaner
machten
sich
in
der
Folge
die
sogenannte
„Southern
Strategy“
zu
eigen,
die
darauf
beruhte,
dem
Aufstieg
der
Afroamerikaner
und
anderer
Minderheitengruppen
Widerstand
zu
leisten
und
sich
Gesetzen
zu
widersetzen,
die
Geld,
Status
oder
Macht
an
diese
übertragen
würden.
The
Republicans
embraced
the
so-called
Southern
strategy,
based
on
resisting
the
rise
of
African-Americans
and
other
minority
groups
and
opposing
legislation
that
would
transfer
any
funds,
status,
or
power
to
them.
News-Commentary v14
Andererseits
hätte
diese
Methode,
wie
ich
befürchte,
zu
unlösbaren
Durchführungsproblemen
geführt
und
zweifellos
den
Richtern
im
Vergleich
mit
den
Politikern
eine
zu
große
Macht
übertragen.
For
another
thing,
I
fear
this
method
would
have
caused
hopelessly
complicated
difficulties
of
implementation
and
would
no
doubt
have
given
too
much
power
to
the
judges
compared
to
the
politicians.
EUbookshop v2