Übersetzung für "Machenschaften" in Englisch

Air Baltic versucht mit ihren Machenschaften das Europäische Parlament zum Narren zu halten.
Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Europarl v8

Auf politischer Ebene sind die Machenschaften der Berichterstatter ziemlich eindrucksvoll.
At a political level, the machinations of the rapporteurs are rather impressive.
Europarl v8

Uns ist bekannt, dass kriminelle Banden an diesen Machenschaften beteiligt sind.
We know of the involvement of criminal gangs in this quite extraordinary activity.
Europarl v8

Geldwäsche ist ein Finanzverbrechen in Verbindung mit terroristischen Machenschaften, Steuerhinterziehung und Bilanzfälschungen.
Money laundering is a financial crime, linked to terrorist activities, tax evasion or false accounting.
TildeMODEL v2018