Übersetzung für "Maßgebender wert" in Englisch

Die Auflösung ist ein maßgebender Wert wenn Sie einen neuen Laserdrucker kaufen wollen.
The resolution is a significant value if you want to buy a new laser printer.
ParaCrawl v7.1

Der maßgebliche Wert der Emissionsrechte ist derjenige am Tag der Antragsstellung.
The value of emissions allowances is that of the date of the application.
ParaCrawl v7.1

Dies vereinfacht die Wartung und erhöht so maßgeblich den Wert des Fahrzeuges.
This simplifies maintenance and significantly increases the value of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Bei einfachen Kontrakten wird in der Regel der nach der Marktbewertungsmethode bestimmte Wert maßgeblich sein.
In the case of simple contracts, the marked-to-market value of the contracts will usually be relevant.
DGT v2019

Aktienbasierte Vergütungen gelten gemäß DCGK zu dem nach deutschem Steuerrecht maßgeblichen Zeitpunkt und Wert als zugeflossen.
According to the GCGC, share-based payment is considered received at the date and value relevant to German tax law.
ParaCrawl v7.1

Diese Wirklichkeit füllt normalerweise das menschliche Leben aus und prägt maßgebend seinen Wert und Sinn.
In the normal course of events this reality fills human life and strongly affects its value and meaning.
ParaCrawl v7.1

Der subjektive Nutzen bestimmt (neben dem objektiven Nutzen) maßgeblich den Wert eines Angebots.
The subjective benefit largely determines (alongside the objective benefit) the value of an offer.
ParaCrawl v7.1

Der Grund ist, dass europäische Kartoffeln und europäisches Getreide sowie eine fünfhundertjährige Tradition maßgebend für den Wert dieses Erzeugnisses sein sollten.
The reason is that European potatoes and grain, as well as five hundred years of tradition, should define the value of this product.
Europarl v8

Für die Festlegung der Anzahl der Rettungsringe ist jeweils der höhere Wert maßgebend, der sich aus der ersten oder zweiten Spalte ergibt.
The number of lifebuoys shall be determined by reference to the larger of the values resulting from the first and second columns.
TildeMODEL v2018

Erhöht sich die in Landeswährung ausgedrückte Verbrauchsteuer durch die Umrechnung der in Euro ausgedrückten Verbrauchsteuerbeträge um weniger als 5 % oder um weniger als 5 EUR, wobei der jeweils niedrigere Wert maßgeblich ist, so können die Mitgliedstaaten den Verbrauchsteuerbetrag beibehalten, der zum Zeitpunkt der in Absatz 1 vorgesehenen jährlichen Anpassung gilt.
Member States may maintain the amounts of the excise duties in force at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 1 if the conversion of the amounts of the excise duties expressed in euro would result in an increase of less than 5 % or less than EUR 5, whichever is the lower amount, in the excise duty expressed in national currency.
DGT v2019

Alle Luftfahrzeugbetreiber können für Stoffströme, die kumuliert weniger als 5000 Tonnen der jährlichen Emissionen an fossilem CO2 freisetzen oder für weniger als 10 % (bis zu einem maximalen Gesamtanteil von 100000 Tonnen fossilem CO2/Jahr) verantwortlich sind, wobei der jeweils absolut höhere Wert maßgebend ist, als Minimum Ebene 1 nach der Definition in Anhang III Abschnitt 2 anwenden.
All aircraft operators may apply as a minimum tier 1 as defined in section 2 of Annex III for source streams jointly corresponding to less than 5000 tonnes of fossil CO2 per year or less than 10 %, up to a maximum contribution of 100000 tonnes of fossil CO2 per year, whichever is highest in terms of absolute value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert [1] nicht um mehr als 1 l oder 3 % unterschreiten, wobei der jeweils größere Wert maßgeblich ist.
The measured value shall not be less than the rated value [1] by more than 3 % or 1 l, whichever is the greater value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 1 l oder 3 % unterschreiten, wobei der jeweils größere Wert maßgeblich ist.
The measured value shall not be less than the rated value by more than 3 % or 1 l, whichever is the greater value.
DGT v2019

Erhöht sich die in Landeswährung ausgedrückte Verbrauchsteuer durch die Umrechnung der in Euro ausgedrückten Verbrauchsteuerbeträge um weniger als 5 % oder um weniger als 5 EUR, wobei der jeweils niedrigere Wert maßgeblich ist, so können die Mitgliedstaaten den Verbrauchsteuerbetrag beibehalten, der zum Zeitpunkt der in Absatz 5 vorgesehenen jährlichen Anpassung gilt.“
Member States may maintain the amounts of the excise duties in force at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 5 if the conversion of the amounts of the excise duties expressed in EUR would result in an increase of less than 5 % or less than EUR 5, whichever is the lower amount, in the excise duty expressed in national currency.’;
DGT v2019