Übersetzung für "Müssen zusammenpassen" in Englisch

Alle Teile müssen zusammenpassen, und die Chancen auf einen Erfolg bleiben gering.
All the pieces need to fit together, and the chances of success remain slim.
News-Commentary v14

Ja aber die Wellenformen müssen Sie zusammenpassen mit den Längsparabeln.
Yes, but the waveforms need to match with the longitudinal parabolas.
OpenSubtitles v2018

Die Kunst und das Leben müssen zusammenpassen, sich fügen.
The heritage is, that, in the end, Cyberfeminism has surrendered to academia.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen werden Codeblöcke durch Einrückungen bestimmt, welche exakt zusammenpassen müssen.
Instead, blocks of code are indicated by indentation, which must match up exactly.
ParaCrawl v7.1

Farben, Materialien und Beleuchtung müssen zusammenpassen, damit eine Atmosphäre entsteht.
Colours, materials and lighting have to work together, to create atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie müssen sie alle zusammenpassen, und sie tun es nicht.
Somehow they all must fit, and they don't.
ParaCrawl v7.1

Das übergreifende Thema der jeweiligen Seite und diejenigen Stichwörter müssen zusammenpassen.
The overall topic of the page must match to those keywords.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht zusammenpassen, aber die Farben sollten koordinieren.
They do not have to match but the colors should coordinate.
ParaCrawl v7.1

Das hier ist jetzt vollkommen logisch, denn die Schränke und die Schubladen müssen zusammenpassen.
Well, see this part, this makes perfect sense because the cabinets and the drawers have to match.
OpenSubtitles v2018

Da ist eine Reihe an Stimmungen und Gefühlen, die in so einer Situation zusammenpassen müssen.
A range of moods and emotions have to click together.
OpenSubtitles v2018

Die Zahl nachfolgenden Linien, die zusammenpassen müssen, bevor die Akten erklärt werden, resynchronized.
The number of consecutive lines that must match before the files are declared resynchronized.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Teile abgelassen, sie müssen genau zusammenpassen und zwei gespiegelten Greife bilden.
Once these parts are cast, they need to fit exactly together and form two mirrored griffins.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einigen Karten auf einem Raster und die Karten müssen immer paarweise zusammenpassen.
You have some cards on a grid and you must match the cards by pairs.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Puzzleteile, die zusammenpassen müssen, und im Rat sind daher umfassende Vorbereitungen im Gange.
There are many pieces of the puzzle that need to fall into place and extensive preparations are therefore underway in the Council.
Europarl v8

Teile und Stücke werden von einer immer größeren Zahl unterschiedlicher Unternehmen geliefert und müssen perfekt zusammenpassen, damit das Endprodukt stimmt, gleichgültig, ob es sich um Waschmaschinen, Autos oder Satelliten handelt.
An increasing number of different enterprises supply parts and bits which have to perfectly fit together in order to give the final product, be it a washing machine, a car or a satellite.
TildeMODEL v2018

Der Austauschbau ist ein Konzept der industriellen Produktion, wonach beliebig viele, zu verschiedenen Zeiten, an verschiedenen Orten gefertigte Teile "A" mit beliebig vielen, ebenso gefertigten Teilen "B" ohne Nacharbeit zusammenpassen müssen.
The basis of Austauschbau manufacture is that: Any quantity of part 'A' produced at different times and in different places, must match any quantity of a similarly produced part 'B' without further finishing being required.
WikiMatrix v1

Diese Einrichtungen haben den Nachteil, daß sie besonders gestaltete, also mit Öffnungen für die Taster versehene Garnspulenkörper erforderlich machen und die Garnspulenkörper und die Schalteinrichtung immer zusammenpassen müssen.
These known devices, however have the disadvantage that specific yarn spools provided with openings for feelers have been required, and the yarn spool body must always cooperate with the switching device.
EuroPat v2

Der Hub und die Größe der Flügelrahmenzylinder hängen häufig eher von dem Erfordernis ab, daß die Zylinder zusammenpassen müssen, als von der Hubkapazität und den räumlichen Bedingungen.
Wing section cylinder stroke and size sometimes is determined by the cylinder matching requirements of the hydraulic system rather than by lift capacity and space considerations so that the cylinders are not optimal or most economical.
EuroPat v2

Damit das zur Durchführung der Erfindung benötigte LCD-Display und der sich auf seiner Vorderseite befindliche Vektorgraphenfilm zusammenpassen, müssen, die flächigen Dimensionen gewisse Bedingungen erfüllen.
The surface dimensions must satisfy certain conditions so that the LCD-display, which is necessary for carrying out the invention, and the vectograph film disposed on the forward side of the display fit together.
EuroPat v2

Der Nachteil solcher bekannter Ausführungen besteht darin, dass man für eine vorgesehene Verwendung, also beispielsweise um ein Gut zu lagern, das bestimmte chemische Eigenschaften hat, zwei Materialien auswählen muss, die beide einerseits die Bedingungen erfüllen müssen, die durch das Gut bestimmt sind und die andererseits auch untereinander zusammenpassen müssen.
The disadvantage of such known constructions is that for an intended use, in order to store a product having specific chemical properties, it is necessary to choose two materials, which on the one hand both have to satisfy the conditions for the product, but which on the other must also match one another.
EuroPat v2

Zieldefinitionen und Monitoringkonzept müssen zusammenpassen: Im Monitoring-Konzept sind alle Messstellen bzw. Datenpunkte festzulegen, die verwendet werden sollen.
The definitions of the goals and the monitoring strategy must be compatible: All measurement and data points that are to be used should be defined in the monitoring strategy.
ParaCrawl v7.1

Ein Rollback des Bootloaders ist nicht möglich, da alle „ Stufen “ des Bootloaders zusammenpassen müssen.
A rollback of the boot loader is not possible, since all “ stages ” of the boot loader must fit together.
ParaCrawl v7.1

Perlen, Edelsteine und Gold, dazu bunte Textilien und Ohrringe, die nicht unbedingt zusammenpassen müssen, sind angesagt.
All the rage this season: pearls, gemstones and gold, plus colourful textiles and earrings that needn’t match.
ParaCrawl v7.1

Ein Rollback des Bootloaders ist nicht möglich, da alle "Stufen " des Bootloaders zusammenpassen müssen.
A rollback of the boot loader is not possible, since all "stages " of the boot loader must fit together.
ParaCrawl v7.1

Sich hinter Wilbers Glauben verbergend, dass alle Teilwahrheiten zusammenpassen müssen, steht die strittige Mutmaßung, dass alle Teilwahrheiten mit einer wahren Welt korrespondieren.
Hiding behind Wilber's belief that all partial truths must fit together is the debatable assumption that all the partial truths correspond to one true world.
ParaCrawl v7.1

Die eigenen spirituellen Lehrer müssen harmonisch zusammenpassen und eine integrierte Arbeitseinheit bilden, wie die vielen Gesichter einer Buddha-Gestalt.
One's spiritual teachers need to fit harmoniously together to form an integrated working unit, as the multiple faces of a Buddha-figure do.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein großer Teil des Codes hinter der Website hier aktualisiert, es gab eine Reihe weiterer Funktionen und einige wurden geändert, daher gibt es möglicherweise ein paar Kleinigkeiten, die einfach zusammenpassen müssen.
There has been a major update of much of the code behind the website here, there have been a number of more features behind the scenes added and some have been changed, so there may be some small things that just have to fall into place.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zusammenpassen, so dass unsere äußeren Leben perfekt reflektieren, wer wir auf Kernebene wirklich sind.
They need to match up so that our outer lives perfectly reflect who we truly are on a core level.
ParaCrawl v7.1

Falls die Definitionen der fremdsprachigen Begriffe nicht mit den tibetischen zusammenpassen, müssen sie andere finden, die in ihrer Bedeutung der tibetischen Definition so nahe wie möglich kommen.
If the definitions of the Tibetan and foreign words do not match, they need to try to find words in English or the foreign language that come the closest to meaning what the definitions of the Tibetan terms are talking about.
ParaCrawl v7.1