Übersetzung für "Müssen noch gemacht werden" in Englisch

Ich denke, ein paar Punkte müssen noch deutlicher gemacht werden.
I think a few points need to be made more precise.
Europarl v8

Was die Zukunft betrifft, so müssen noch weitere Fortschritte gemacht werden.
As to the future, progress still needs to be made.
Europarl v8

Die Wahlen der Mehrheit müssen noch gemacht werden um zu sehen wie es enden wird.
Choices by the majority must still be made to see where it is going to end up.
ParaCrawl v7.1

Hier müssen noch einige Verbesserungen gemacht werden, und es muss sich erst zeigen, wie sich die Regelungen in der Praxis auf die Rechte der Handwerker auswirken.
A number of improvements are still needed here and we must first see how the regulations impact on the rights of craftspeople in practice.
Europarl v8

Serbien hat bei der Umsetzung von Reformen Fortschritte gemacht, dennoch müssen noch weitere Fortschritte gemacht werden, um die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen.
Serbia has made progress implementing reforms, but further progress is required for the country to comply with the Copenhagen criteria.
Europarl v8

Darüber hinaus scheinen zahlreiche Richter, Rechtsanwälte und betroffene Parteien nicht sonderlich gut mit der Richtlinie vertraut zu sein: hier müssen noch Fortschritte gemacht werden, um diesem Mißstand abzuhelfen.
Furthermore, it would appear that judges, lawyers and other interested parties are not always very familiar with the directive; steps must be taken to remedy this situation.
TildeMODEL v2018

Es müssen jedoch noch Fortschritte gemacht werden, damit auch die in den europäischen Richtlinien vorgesehenen Mindestnormen sichergestellt werden.
But progress still has to be made and the minimum standards laid down by European directives must also be adopted.
TildeMODEL v2018

Vom Zugang zu den Gebäuden bis hin zur Anpassung der Arbeitswerkzeuge müssen noch einige Fortschritte gemacht werden.
From access to buildings to work tools, a good deal of progress still needs to be made.
EUbookshop v2

In einigen Bereichen müssen noch Fortschritte gemacht werden, so bei den Agrarstatistiken, wo jetzt dank der Agrarerhebung von 1996 mehr Informationen verfügbar sind.
The implementation of the planned coal sector reforms will be crucially important.
EUbookshop v2

Bei der Schaffung von Marktorganisationen für die einzelnen Sektoren und bei der Durch setzung der verabschiedeten Gesetze müssen noch erhebliche Fortschritte gemacht werden.
Work should continue to bring about full alignment on the EU acquis and satisfactory implementa tion of the practical provisions, particularly as regards processing of asylum requests.
EUbookshop v2

Bis zur effizienteren Umsetzung einer interdisziplinären Strategie, eingeschlossen die Arbeit der Nationalen Drogen-Info- und Anlaufstelle, müssen noch Fortschritte gemacht werden.
After appointment for life, judges are to be evaluated twice every six years.
EUbookshop v2

In diesem Bereich müssen noch erhebliche Anstrengungen gemacht werden, um Vertrautheit mit und Übernahme von europäischen Normen zu beschleunigen.
On 1 September 1998 a new law amending the fines and procedural administrative responsibilities of labour inspectors entered into force and this should improve the use and impact of labour inspection in Poland particularly in improving preventive measures which is an urgent matter given the record number of work-related accidents (120000 in 1997).
EUbookshop v2

Es müssen noch weitere Änderungen gemacht werden (für syslog zum Beispiel - überprüfen Sie das Skriptt DNS.pm).
Some more changes have still to be done (for syslog for example - check the script DNS.pm).
ParaCrawl v7.1

Für den "Aufgeklärten" jedoch bleibt die Eschatologie eine Anomalie und sichere Verbindungen mit Einfluss "von oben" müssen immer noch gemacht werden.
To the "enlightened" however, the eschatology remains an anomaly and secure connections with celestial inputs have generally still to be made.
ParaCrawl v7.1

Je nach NC-Maschinentyp können/müssen noch weiter Angaben gemacht werden, dies ist dann mit dem jeweilig Maschinenanbieter abzuklären.
Depending on the NC machine type, further specifications may/must made, this must be clarified with the respective machine manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Zurechtgestellte Satteln sind für die Installation auf vielen Instrumenten verfügbar, alledem Korrektione an die Sattelkerben müssen noch gemacht werden.
Ready made nuts are available for installation on many instruments, however, adjustments to the slots must still be made.
ParaCrawl v7.1

Es muss noch viel gemacht werden.
There's still so much to be done.
OpenSubtitles v2018

Es muss echt noch einiges gemacht werden.
I'm telling you guys, a lot of tweaking still required.
OpenSubtitles v2018

Es muss noch etwas gemacht werden, ein paar Bilder an die Wände...
It still needs a few touches... Some pictures on the walls...
OpenSubtitles v2018

Lass das lieber, muss noch sauber gemacht werden.
Whoa, I don't think-- I mean, look, we still gotta clean it.
OpenSubtitles v2018

Ein Bebaungsplan muss noch gemacht werden bevor man mit dem Ausbau beginnt.
A General urban Development plan must yet be done before starting to plan and build.
CCAligned v1

Was wurde schon erreicht und was muss noch gemacht werden?
What has already been done, and what do you still have to do?
ParaCrawl v7.1

Muss noch viel gemacht werden.
Needs a lot done to it, of course.
OpenSubtitles v2018

Mais muss von der Schale befreit werden und der Grill muss noch sauber gemacht werden.
There's a bag of corn that needs to be shucked, and the grill needs to be cleaned.
OpenSubtitles v2018

Schön gelegenes Haus, das Haus ist komplett renoviert, muss aber noch fertig gemacht werden.
The house is fully renovated but still needs to be finished.
CCAligned v1

Wir haben bei unseren Delegationsreisen in die Kandidatenländer ja feststellen können, dass hier ein großer Bedarf besteht, große Bereitschaft, aber eben die Ressourcen fehlen, und das muss hier noch kompatibel gemacht werden für die NRO.
We found out during our delegations' trips to the candidate countries that there is a tremendous need here; they are hugely willing but financially unable and these two factors need to be reconciled in the NGOs.
Europarl v8

Die Botschaft, dass ein Großteil der Arbeit geleistet und ein wertvoller Wissens- und Informationsbestand gesammelt worden ist, muss noch weiter bekannt gemacht werden.
A substantial amount of work has been achieved and a pool of valuable knowledge and information gathered: this needs to be made more widely known.
TildeMODEL v2018

Zwar sei vieles im Gange, aber es müsse noch vieles gemacht werden, beispielsweise in Bezug auf den Stabilitätspakt, die illegale Einwanderung und die Be kämpfung der Armut.
The European right was proud of its convictions and would have public support in opposing an EU superstate and the entry of Turkey.
EUbookshop v2

Botanische Forschung muss noch gemacht werden, doch es ist schon bekannt, daß im Naturschutzgebiet sich eine große Seltenheit befindet – Heidelbeer-Weide.
Botanical studies still have to be carried out, however, it is already clear that a very rare species is found in the reserve – bilberry osier.
ParaCrawl v7.1