Übersetzung für "Müssen bereitgestellt werden" in Englisch

Angemessene Finanzmittel müssen bereitgestellt werden, um diesen Prozeß zu vereinfachen.
The appropriate financial resources must be made available to facilitate this process.
Europarl v8

Ein Umbau wird erforderlich sein, und Strukturfondmittel müssen bereitgestellt werden.
Restructuring is going to be necessary and structural funds will have to be made available.
Europarl v8

Muss nicht die medizinische Versorgung verbessert, müssen nicht Arzneimittel bereitgestellt werden?
Will it provide health care infrastructures and medicines?
Europarl v8

Für diesen Vorschlag müssen nur Verwaltungsmittel bereitgestellt werden.
This proposal only requires administrative appropriations.
TildeMODEL v2018

Für die Aufnahme eines Stoffes in das Verzeichnis müssen spezielle Informationen bereitgestellt werden.
Specific information must be provided for inclusion of a substance in the inventory.
TildeMODEL v2018

Für die Koordinierungszentren müssen ausreichende Mittel bereitgestellt werden.
Sufficient resources must be allocated to the co-ordination centres.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck müssen angemessene Mittel bereitgestellt werden.
To this end, adequate resources must be made available.
TildeMODEL v2018

Klar verständliche Informationen über Energieeffizienz müssen bereitgestellt werden.
C to tackle them if the EU is to make progress in saving energy.
EUbookshop v2

Wenn TLS verwendet wird, müssen Sicherheitszertifikate bereitgestellt werden.
If using TLS, security certificates must be provided.
CCAligned v1

Um die Versuche durchführen zu können, müssen viele Proben bereitgestellt werden.
In order to perform the experiments, one has to prepare a large number of samples.
EuroPat v2

Diese Kanäle müssen über Funk bereitgestellt werden.
These channels must be provided via radio.
EuroPat v2

Erst vor der Überprüfung der zu übertragenden Daten müssen diese erneut bereitgestellt werden.
The data to be transmitted is provided again only before being checked.
EuroPat v2

Die oben genannten mit einem * gekennzeichneten personenbezogenen Daten müssen bereitgestellt werden.
The aforementioned personal data indicated with a * have to be provided.
CCAligned v1

Spezifische Parameter für die WLAN-Karte müssen bereitgestellt werden:
Specific parameter for the wireless card are to provide:
ParaCrawl v7.1

Für die Hilfslieferungen in abgelegene Gebiete in Syrien müssen mehr Ressourcen bereitgestellt werden.
The organisation of aid supplies for remote areas of Syria requires more resources.
ParaCrawl v7.1

Für welche Drittsysteme müssen Daten bereitgestellt werden.
For which third-party systems must data be provided.
ParaCrawl v7.1

Für die unterschiedlichen Formgebungsverfahren müssen spezifische Arbeitsmassen bereitgestellt werden:
Specific preparations of unfired material are required for the different forming processes:
ParaCrawl v7.1

Content und Services müssen zeitnah bereitgestellt werden.
Contents and services have to be provided in realtime.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittel, Getränke und Haushaltswaren müssen besonders schnell bereitgestellt werden.
Food, beverages and household goods need to be distributed in double-quick time.
ParaCrawl v7.1

Auf Anforderung müssen Zwischenberichte termingerecht bereitgestellt werden.
Interim reports must be presented on time if requested.
ParaCrawl v7.1

Die finanziellen Mittel müssen bereitgestellt werden, und wir müssen für einen angemessenen Finanzrahmen Sorge tragen.
The money has to be there. Let us have proper funding.
Europarl v8

Für diese moralische und humanitäre Aufgabe müssen Mittel bereitgestellt werden, die der Umweltkatastrophe angemessen sind.
This moral and humanitarian duty must be accomplished with adequate resources and funding which are in line with the extent of the ecological disaster.
Europarl v8

Zu diesem Zweck müssen bessere Ressourcen bereitgestellt werden und es muss eine echte Kohäsionspolitik umgesetzt werden.
For this to happen, better resources must be made available and a genuine cohesion policy put in place.
Europarl v8

Außerdem müssen Ressourcen bereitgestellt werden, um den Rückstand namentlich im Bereich der Außenhilfe abzubauen.
Resources need to be released to tackle the backlog, notably in the external aid sector.
TildeMODEL v2018

Förderinstrumente müssen bereitgestellt werden, da viele dieser KMU auf lange Sicht Arbeitsplätze schaffen werden.
Support mechanisms need to be provided as many of these SMEs go on to be job creators.
TildeMODEL v2018

Denn die Tausch mittel, das Geld, für die abgeschlossenen Verträge müssen bereitgestellt werden.
After all, it is a fact that the money — the means of exchange — must be made available for whatever rises are agreed.
EUbookshop v2