Übersetzung für "Müssen begründet werden" in Englisch

Grundsätzlich gilt die 30-Tage-Frist mit wenigen Ausnahmen, und die müssen begründet werden.
As a matter of principle, invoices must be paid within 30 days with few exceptions, and these must be justified.
Europarl v8

Ablehnende Entscheidungen des Präsidiums oder des Präsidenten müssen begründet werden.
Should the request be rejected by the Bureau or the President the reasons for the rejection shall be stated.
JRC-Acquis v3.0

Etwaige Einwände gegen die Schlussfolgerung des Beschlussentwurfs müssen hinreichend begründet werden.
Any objections to the conclusion reached in the draft decision shall be duly justified.
DGT v2019

Die im Rahmen der obigen Bestimmungen genehmigten Ausnahmen müssen ordnungsgemäß begründet werden.
Any derogation granted under the above provisions shall be duly substantiated.
DGT v2019

Wenn Änderungen der Versuchsbedingungen notwendig sein sollten, müssen diese Änderungen begründet werden.
In case modifications of the experimental conditions are necessary, these changes must be justified.
DGT v2019

Ausnahmen von diesem Grundsatz müssen ordnungsgemäß begründet werden.
Any exceptions to this principle must be duly justified.
TildeMODEL v2018

Die ablehnenden Entscheidungen des Präsidiums oder des Präsidenten müssen begründet werden.
Should the request be rejected by the Bureau or the President the reasons for the rejection shall be stated.
EUbookshop v2

Die auf Grund des Absatzes 1 ergangenen Entscheidungen müssen eingehend begründet werden.
All decisions taken in pursuance of the preceding paragraph shall state in detail the reasons on which they are based.
EUbookshop v2

Ablehnende Entscheidungen müssen begründet werden (l).
Any negative decision must be motivated [1].
EUbookshop v2

Die jeweiligen Wirkstoff zuschläge müssen begründet werden.
The Inclusion of any overage should be Justified.
EUbookshop v2

Strategie und gewählte Methode müssen begründet werden.
The strategy and method chosen should be justified.
EUbookshop v2

Die gemäß Absatz 1 ergangenen Entscheidungen müssen eingehend begründet werden.
ALL DECISIONS TAKEN BY VTRTUE OF THE PRECEDDMG PARAGRAPH SHALL STATE DM DETAIL THE REASONS ON WHICH THEY ARE BASED.
EUbookshop v2

Abweichungen hiervon müssen im Einzelfall begründet werden.
Discrepancies have to be justified in the individual case.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Maßnahmen müssen im Regelfall begründet werden.
All measures must be justified as a rule.
ParaCrawl v7.1

Gegenanträge müssen begründet werden, für Wahlvorschläge gilt das nicht.
Statements of grounds must be provided for any counterproposal; this does not apply to election proposals.
CCAligned v1

Alle Ausschlüsse und Nichtanwendbarkeiten müssen begründet werden.
Justification of all exclusions and none applications have to be presented.
ParaCrawl v7.1

Gesuche um Einsichtnahme während der Schutzfrist müssen schriftlich begründet werden.
Requests for access during the protective period must be made in writing.
ParaCrawl v7.1

Beschlüsse werden in der OECD einstimmig gefasst, auch müssen sie nicht begründet werden.
At the OECD, decisions are taken on the basis of unanimity and they do not have to be explained.
Europarl v8

Ist dies nicht der Fall, müssen sie begründet werden und für die Bewertungsstelle akzeptabel sein.
If this is not the case, the codes of practice will have to be justified and be acceptable to the assessment body;
DGT v2019

Um die öffentliche Akzeptanz zu erreichen und zu sichern, müssen Direktzahlungen funktionsorientiert begründet werden können.
If direct payments are to receive and maintain public acceptance, it must be possible to explain their purpose.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidungen, nach denen bestimmte Erzeugnisse nicht zur Erstattung zugelassen werden, müssen begründet werden.
Reasons must be given for decisions by virtue of which certain products are not approved for reimbursement.
EUbookshop v2

Die auf Grund der Artikel 5, 6 und 11 ergangenen Entscheidungen müssen eingehend begründet werden.
All decisions taken pursuant to Articles 5, 6 or 11 shall state in detail the reasons on which they are based.
EUbookshop v2