Übersetzung für "Mündliche stellungnahme" in Englisch

Bart Horeman gab am 5. April 5 2001 eine mündliche Stellungnahme ab.
An oral statement was made in plenary meeting by Bart Horeman on April 5, 2001.
ParaCrawl v7.1

Mündliche Stellungnahme gegenüber einem Ordinationsrat (dies kann mehrere Stunden dauern)
Giving oral responses to an Ordination Council (this can take several hours)
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass Sie heute keine mündliche Stellungnahme zum Thema Karlsruhe von mir erwarten, da diese Fragen, wie von Ihnen vorgeschlagen, auch im Rahmen des schriftlichen Verfahrens beantwortet werden können.
Regarding Karlsruhe, I understand that you do not expect me to give immediate oral answers, but, as you asked, this can be also answered through the written procedure.
Europarl v8

Abgesehen vom Antragsteller (der den Wortlaut begrüßte) wurde von keiner Partei eine mündliche oder schriftliche Stellungnahme übermittelt.
In accordance with Article 20(5) of the basic Regulation, parties were granted a period within which they could make representations subsequent to the disclosure.
DGT v2019

Der Antrag auf Zulassung zur Streithilfe wird den Parteien zugestellt, um ihre etwaige schriftliche oder mündliche Stellungnahme zu diesem Antrag einzuholen.
The application to intervene shall be served on the parties in order to obtain any written or oral observations they may wish to make on that application.
DGT v2019

Weil der Bericht aber im Dringlichkeitsverfahren auf diese Tages ordnung gesetzt wurde, blieb meinem Ausschuß und mir nichts anderes übrig, als gemäß Artikel 44 (4) der Geschäftsordnung eine mündliche Stellungnahme ab zugeben.
My committee was asked for an opinion by the Legal Affairs Committee, but because the report was put on this agenda by urgent procedure we had no option in my committee but to do what I am now doing — namely, to give an oral opinion under Rule 44 (4).
EUbookshop v2

Deshalb bitte ich, diesen Bericht zurück an den Ausschuß zu ver weisen und die Stellungnahme des Ausschusses für Energie, Forschung und Technologie einzuholen, und sei es nur eine kurze mündliche Stellungnahme.
So I would like it to be referred back to committee and the opinion of the Committee on Energy, Research and Technology asked for — even if it is only a quick verbal opinion.
EUbookshop v2

Zudem habe der Antragsteller die Möglichkeit gehabt, nach § 31 Abs. 1 GOBT eine schriftliche Erklärung oder eine kurze mündliche Stellungnahme abzugeben.
Moreover, the applicant has had the opportunity to submit a written statement or make a brief oral statement pursuant to § 31.1 of the Rules of Procedure of the German Bundestag .
ParaCrawl v7.1

Die mündliche Stellungnahme, die Dirk Panhuis vorbereitet hatte, wurde nicht im Plenum verlesen, sondern von der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen an die offiziellen Delegierten verteilt.
The oral statement prepared by Dirk Panhuis was not read in plenary but distributed by the UN CHR to the official delegates.
ParaCrawl v7.1

Allen Parteien wurde eine Frist zur schriftlichen bzw. mündlichen Stellungnahme eingeräumt.
All parties were granted a period within which they could make written and oral representations in relation to this disclosure.
DGT v2019

Die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, erhielten auch Gelegenheit zur mündlichen Stellungnahme.
The parties who so requested were also granted an opportunity to be heard orally.
JRC-Acquis v3.0

Die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, erhielten Gelegenheit zur mündlichen Stellungnahme.
The parties who so requested were granted an opportunity to be heard orally.
JRC-Acquis v3.0