Übersetzung für "Möglichst geringe kosten" in Englisch
Gleichzeitig
sollte
diese
Messung
den
Ablauf
nicht
beeinflussen
und
möglichst
geringe
Kosten
verursachen.
At
the
same
time
these
measurements
should
not
affect
the
process
and
should
keep
down
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
die
Transportverpackungen
möglichst
geringe
Kosten
verursachen.
The
transport
packagings
should
be
as
inexpensive
as
possible.
EuroPat v2
Höchste
Verfügbarkeit,
Effizienz
und
möglichst
geringe
Kosten
sind
dabei
essenzielle
Kriterien.
Excellent
availability
and
efficiency
and
the
lowest
possible
costs
are
key
factors
here.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
ist
wieder
Miniaturisierung
und
Zuverlässigkeit
gefragt,
aber
auch
möglichst
geringe
Kosten.
Again,
miniaturisation
and
reliability
is
required,
but
also
the
lowest
possible
cost.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
wurde
RTP
offensichtlich
nicht
im
Rahmen
eines
Verfahrens
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ausgewählt,
das
möglichst
geringe
Kosten
gewährleistet.
Furthermore,
it
is
clear
that
RTP
was
not
chosen
pursuant
to
a
public
procurement
procedure
guaranteeing
the
lowest
possible
cost.
DGT v2019
Darüber
hinaus
ist
offensichtlich,
dass
RTP
nicht
im
Rahmen
eines
Verfahrens
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ausgewählt
wurde,
das
möglichst
geringe
Kosten
gewährleistet,
und
es
weist
nichts
darauf
hin,
dass
die
Höhe
der
punktuellen
Zahlungen
auf
der
Grundlage
einer
Analyse
der
Kosten
eines
durchschnittlichen
Unternehmens
bestimmt
worden
ist.
Furthermore,
it
is
clear
that
RTP
was
not
chosen
by
means
of
a
public
procurement
procedure
guaranteeing
the
lowest
possible
cost
and
there
are
no
indications
that
the
amount
of
the
ad
hoc
payments
was
determined
on
the
basis
of
an
analysis
of
the
costs
that
a
typical
undertaking
would
have
incurred.
DGT v2019
Diese
Berichte
setzen
möglichst
geringe
Kosten
für
die
Banken
und
die
Freiheit
des
Wettbewerbs
über
die
Sicherheit
des
Handelsverkehrs
und
den
Schutz
der
Öffentlichkeit
und
beauftragen
die
Zentralbanken
mit
der
Kontrolle
der
Spekulanten,
einer
Kontrolle,
die
eigentlich
politisch
und
demokratisch
gewählte
Organe
und
Gremien
ausüben
sollten.
These
reports
place
the
low
cost
of
banks
and
freedom
of
competition
above
exchange-rate
security
and
protection
of
the
public,
and
entrust
to
the
central
bankers
the
task
of
monitoring
speculators,
a
control
which
should
be
exercised
by
politically
and
democratically
elected
organisations
and
bodies.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
trägt
bei
der
Gestaltung
ihrer
Klimapolitik
dafür
Sorge,
dass
der
Wirtschaft
möglichst
geringe
Kosten
entstehen.
The
European
Union’s
climate
policy
has
been
carefully
designed
to
minimise
costs
to
industry.
Europarl v8
Dieses
Meldewesen
sollte
für
die
Marktteilnehmer
möglichst
geringe
operative
Kosten
verursachen
und
daher
auf
bestehenden
Infrastrukturen
und
Prozessen
aufbauen.
This
reporting
should,
to
the
extent
possible,
minimise
respective
operational
costs
for
market
participants
and,
thus,
be
built
around
pre-existing
infrastructures
and
processes.
TildeMODEL v2018
Heute
bedarf
es
mehr
denn
je
eines
entschiedenen
politischen
Willens,
wenn
die
öffentlichen
Hände
die
Umstrukturierungs-
und
Umstellungsprozesse
erleichtern
und
dabei
erreichen
sollen,
daß
diese
möglichst
geringe
Kosten
verursachen
und
mit
ihnen
die
erhofften
und
versprochenen
wirtschaftlichen
Effekte
erzielt
werden.
A
clear
demonstration
of
political
will
is
needed
more
than
ever
before
if
the
authorities
are
to
pave
the
way
for
restructuring
and
reconversion
and
do
their
best
to
ensure
that
this
is
done
at
the
lowest
possible
cost
and
that
all
the
expected
economic
benefits
can
be
reaped.
TildeMODEL v2018
Das
700-MHz-Band
(694–790
MHz)
sollte
für
drahtlose
Breitbanddienste
umgewidmet
werden,
dies
allerdings
mit
ausreichender
Vorlaufzeit,
damit
ein
reibungsloser
Übergang
gewährleistet
ist,
der
möglichst
geringe
Kosten
für
Nutzer
und
Bürger
verursacht
und
der
unterschiedlichen
Dichte
des
terrestrischen
Rundfunks
in
Europa
Rechnung
trägt.
The
700
MHz
band
(694-790
MHz)
should
be
repurposed
for
wireless
broadband,
but
with
sufficient
lead
time
to
ensure
a
transition
path
that
minimises
cost
for
spectrum
users
and
citizens
and
to
accommodate
the
diversity
in
penetration
levels
of
terrestrial
broadcasting
within
Europe.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollen
die
zur
Realisierung
dieser
Aufgabe
erforderlichen
Maßnahmen
möglichst
geringe
Kosten
verursachen
und
zu
einem
einfachen,
fertigungsgünstigen
Aufbau
von
Werkgehäuse
und
Halterung
führen.
Moreover,
the
measures
which
are
required
for
the
realization
of
this
object
should
be
as
inexpensive
as
possible
and
lead
to
a
simple,
construction
of
the
mount
and
of
the
movement
case
which
are
advantageous
in
production.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
elektrische
Zahnbürste
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
der
Austausch
seines
die
Borstenträger
aufweisenden
Bauteiles
möglichst
geringe
Kosten
verursacht.
The
object
of
the
invention
is
to
develop
an
electric
toothbrush
such
that
the
exchange
of
its
component
comprising
the
bristle
holders
involves
minimum
costs.
EuroPat v2
Bezweckt
wird
mit
der
Erfindung,
den
Zuschauer
und/oder
Zuhörer
wesentlich
stärker
in
das
Geschehen
miteinzubeziehen
und
dadurch
das
Unterhaltungserlebnis
in
seiner
Faszination
außerordentlich
zu
steigern,
wobei
vorrichtungsseitig
insbesondere
im
öffentlichen
Bereich,
möglichst
geringe
Kosten
zur
Realisierung
des
Systems
erforderlich
sein
sollen.
It
is
intended
by
way
of
the
invention
to
include
the
audience
to
a
larger
extent
in
the
performances
and
to
extremely
increase
the
fascination
of
the
entertainment;
at
the
same
time,
realisation
of
the
system
with
respect
to
the
device
shall
be
as
inexpensive
as
possible,
specifically
in
the
public
sector.
EuroPat v2
Um
hier
zu
befriedigenden
und
reproduzierbaren
Ergebnissen
zu
gelangen,
ist
man
auf
Analysenmethoden
angewiesen,
die
sich
durch
folgende
Kriterien
auszeichnen:
kurze
Analysendauer,
hohe
Analysenfrequenz
bzw.
hoher
Informationsgehalt
pro
Zeiteinheit,
möglichst
geringe
Kosten,
Einfachheit,
Zuverlässigkeit,
Automationsfähigkeit
und
geringer
Platzbedarf.
To
obtain
satisfactory
and
reproducible
results
it
is
necessary
to
rely
on
analytical
methods
which
are
characterised
by
the
following
criteria:
short
duration
of
analysis,
high
frequency
of
analysis
and
greater
information
content
per
unit
of
time,
as
low
costs
as
possible,
simplicity,
reliability,
ease
of
automation
and
minimum
space
requirements.
EuroPat v2
Um
hier
zu
befriedigenden
und
reproduzierbaren
Ergebnissen
zu
gelangen,
ist
man
auf
Analysenmethoden
angewiesen,
die
sich
durch
folgende
Kriterien
auszeichnen:
kurze
Analysendauer,
hohe
Analysenfrequenz
bzw.
hoher
Informationsgehalt
pro
Zeiteinheit,
möglichst
geringe
Kosten,
Einfachheit,
Zuverlässigkeit
und
geringer
Platzbedarf.
To
obtain
satisfactory
and
reproducible
results
it
is
necessary
to
rely
on
analytical
methods
which
are
characterised
by
the
following
criteria:
short
duration
of
analysis,
high
frequency
of
analysis
and
greater
information
content
per
unit
of
time,
as
low
costs
as
possible,
simplicity,
reliability,
and
minimum
space
requirements.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Raketenstufe
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
dass
sie
ein
möglichst
niedriges
Gewicht
und
ein
kompaktes
Design
aufweist
und
darüber
hinaus
möglichst
geringe
Kosten
verursacht.
In
view
of
the
above
it
is
an
object
of
the
invention
to
further
develop
a
rocket
stage
of
the
initially
mentioned
type,
so
that
it
has
a
lowest
possible
weight
and
a
compact
design
and
causes
the
lowest
possible
costs.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
kontinuierlichen
direkten
Herstellung
von
Hohlkörpern
aus
aromatischen
Polyestern
und
deren
Copolymeren
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
apparativ
vereinfacht
ist,
möglichst
geringe
Kosten
für
Zusatzchemikalien
verursacht
und
wobei
gleichzeitig
die
besonders
hohen
Qualitätsansprüche
an
den
Polyester
für
Hohlkörper,
besonders
für
Behälter
für
die
Abfüllung
für
Lebensmittel
und
insbesondere
für
Getränkeflaschen,
wie
Viskosität,
Farbe
und
Acetaldehyd
beibehalten
oder
sogar
noch
verbessert
werden
können.
It
is,
therefore,
the
principal
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
the
continuous
direct
production
of
hollow
bodies
from
aromatic
polyesters
and
their
copolymers,
which
can
utilize
simpler
apparatus,
has
lower
costs
and
preferably
minimal
cost
for
additional
or
additive
chemicals,
which
can
nevertheless
provide
quality
improvements
with
respect
to
the
polyesters
used
for
the
production
of
hollow
articles
and
especially
containers
for
foodstuffs
and
bottles
for
beverages,
and
in
general
which
will
give
better
viscosity
and
color
characteristics,
reduced
acetaldehyde
presence
and
release
and
the
like.
EuroPat v2
Unsere
Experten
behalten
dabei
im
Blick,
dass
Ihnen
durch
die
Wiederverwendung
von
Wertstoffen,
aber
auch
durch
die
Untersuchung
und
Optimierung
von
Prozessen
möglichst
geringe
Kosten
entstehen.
Our
experts
ensure
that
you
incur
the
lowest
possible
costs
due
to
valuable
material
recycling,
but
also
through
analysing
and
optimising
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
neugestaltete
Energiemarkt
sollte
diesen
Wandel
zu
möglichst
geringen
Kosten
voll
mittragen
können.
The
new
market
design
should
ensure
that
energy
markets
can
fully
support
this
transition
at
minimum
cost.
TildeMODEL v2018
Am
besten
ist
immer
ein
möglichst
hoher
Gewinn
bei
möglichst
geringen
Kosten.
The
strongest
tactical
move
is
to
reap
the
highest
gain
at
the
lowest
cost.
OpenSubtitles v2018
Diese
vorteilhaften
Eigenschaften
sollen
auch
bei
möglichst
geringen
Kosten
zu
erzielen
sein.
These
advantageous
properties
are
also
to
be
achieved
at
the
lowest
possible
cost.
EuroPat v2
Dabei
sollen
diese
vorteilhaften
Eigenschaften
auch
bei
möglichst
geringen
Kosten
zu
erzielen
sein.
And
these
advantageous
properties
should
also
be
achievable
at
minimal
cost.
EuroPat v2
Wie
können
wir
kontinuierlichen
Service
bei
möglichst
geringen
Kosten
anbieten?
How
can
we
deliver
consistent
service
at
the
lowest
cost?
CCAligned v1
Er
wollte
"maximale
Vielseitigkeit
und
Effizienz
zu
möglichst
geringen
Kosten".
He
wanted
to
get
"the
most
versatility
and
efficiency
for
as
small
a
cost
as
possible."
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
„maximale
Vielseitigkeit
und
Effizienz
zu
möglichst
geringen
Kosten“.
He
wanted
to
get
“the
most
versatility
and
efficiency
for
as
small
a
cost
as
possible.”
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
wirkungsvoll
und
kostenwirksam
sein
und
zu
möglichst
geringen
Kosten
zum
gewünschten
Ergebnis
führen.
They
must
be
efficient
and
cost-effective,
delivering
the
desired
results
at
least
cost.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
bot
die
Möglichkeit,
mit
relativ
geringen
Kosten
ein
europäisches
System
zu
schaffen.
This
approach
would
allow
to
create
a
European
system
with
relatively
low
costs.
EUbookshop v2
Den
Landwirten
wurden
Anreize
gegeben,
so
viel
wie
möglich
zu
möglichst
geringen
Kosten
zu
erzeugen.
Farmers
were
stimulated
to
produce
as
much
as
possible
at
low
cost.
EUbookshop v2
Der
Emissionshandel
bietet
große
Chancen,
die
Klimaziele
zu
möglichst
geringen
Kosten
zu
erreichen.
Emissions
trading
offers
great
opportunities
to
achieve
our
climate
policy
goals
at
low
costs.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
kürzere
Lieferzeiten
und
eine
höhere
Flexibilität
zu
möglichst
geringen
Kosten
am
Markt
gefordert.
In
addition,
shorter
delivery
times
and
greater
flexibility
are
required
at
the
lowest
possible
market
costs.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
die
Herstellung
einer
ESD-Schutzdiode
möglich,
die
besonders
geringe
Kosten
in
der
Fertigung
erzeugt.
This
makes
it
possible
to
produce
an
ESD
protection
diode
which
is
particularly
inexpensive
to
manufacture.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Microgrid
mit
möglichst
geringen
Kosten
oder
möglichst
geringem
CO
2
-Ausstoß
betrieben
werden.
For
example,
the
microgrid
may
be
operated
with
the
lowest
possible
costs
or
the
lowest
possible
CO
2
emission.
EuroPat v2
Eine
Null-Fehler-Qualität
bei
möglichst
geringen
Kosten
ist
dabei
der
erklärte
Anspruch
an
die
Gussstücke.
Zero-defect
quality
at
the
lowest
possible
cost
is
an
essential
requirement.
ParaCrawl v7.1
Im
Bericht
Barzanti
sollte
es
im
Grunde
genommen
um
die
Prinzipien
der
freien
Entwicklung
und
der
kommerziellen
Nutzung
der
Datennetze
gehen
bzw.
um
die
Möglichkeiten
der
Verbraucher,
das
Internet
zu
möglichst
geringen
Kosten
zu
nutzen.
Mr
Barzanti's
report
should
basically
be
concerned
with
the
principles
of
the
free
development
of
the
information
network
and
its
commercial
exploitation,
in
other
words,
enabling
the
consumer
to
use
the
Internet
at
the
lowest
possible
cost
to
him
or
her.
Europarl v8
Aber
genau
dieser
Produktivismus
erhöht
die
Lebensmittelrisiken:
die
Spezialisierung
der
landwirtschaftlichen
Betriebe,
die
mehrheitlich
eine
intensive
Landwirtschaft
betreiben,
die
erforderliche
Anpassung
an
die
Preise
des
amerikanischen
Marktes
und
somit
das
Streben
nach
möglichst
geringen
Kosten,
insbesondere
bei
der
Tierernährung,
die
zuweilen
langen
Transportwege,
die
verschiedenen
Glieder
der
Nahrungskette
vom
Feld
bis
auf
den
Tisch
-
all
dies
sind
Risikofaktoren
für
die
Volksgesundheit,
aber
man
bekämpft
lieber
das
Übel,
als
dass
man
es
von
vornherein
zu
verhindern
sucht.
In
fact
it
is
precisely
this
emphasis
on
high
productivity
that
exacerbates
food
safety
risks:
the
specialisation
of
farms,
most
of
which
practice
intensive
farming,
the
need
to
fall
in
line
with
American
market
prices,
and
therefore
to
seek
the
lowest
costs
wherever
possible,
especially
for
animal
feed,
the
transportation
of
animals,
frequently
across
great
distances,
and
the
various
components
of
the
food
chain
from
the
farm
to
the
table
are
all
risk
factors
for
public
health,
yet
we
prefer
to
cure
the
disease
rather
than
prevent
it
occurring.
Europarl v8
Die
Typengenehmigung
soll
für
alle
Seiten,
für
die
zuständige
Behörde
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
für
die
Hersteller
praktikabel
und
mit
möglichst
geringen
Kosten
verbunden
sein.
Type
approval
is
meant
to
be
practicable
from
the
point
of
view
of
the
competent
authorities
in
the
Member
States
and
of
the
manufacturers,
and
to
entail
the
minimum
possible
costs.
Europarl v8
Wesentliche
Güter
und
Dienstleistungen,
die
zu
möglichst
geringen
Kosten
universell
verfügbar
sein
sollten,
werden
jetzt
von
privaten
Firmen
angeboten,
die
Monopole
oder
Oligopole
betreiben.
Essential
goods
and
services
that
should
be
universally
available
at
the
lowest
possible
cost
are
now
being
provided
by
private
companies
operating
monopolies
or
oligopolies.
Europarl v8