Übersetzung für "Mäßig gut" in Englisch
Wir
sind
verhältnis
mäßig
gut
ans
Ende
eines
langen
Weges
gelangt.
We
are
at
the
end
of
a
long
haul,
and
we
have
got
here
in
pretty
good
shape.
EUbookshop v2
Bevorzugt
werden
Ammoniumsalze,
die
im
Lösemittel
mäßig
bis
gut
löslich
sind.
Ammonium
salts
that
are
moderately
to
very
soluble
in
a
solvent
are
preferred.
EuroPat v2
Eingesetzt
werden
Ammoniumsalze,
die
im
Lösemittel
mäßig
bis
gut
löslich
sind.
Ammonium
salts
that
are
moderately
to
very
soluble
in
a
solvent
are
preferred.
EuroPat v2
Beispiel
5:
Der
Lack
haftet
mäßig
bis
gut.
Example
5:
The
lacquer
adhered
moderately
to
well.
EuroPat v2
Sie
sind
breit
am
Ansatz,
mäßig
spitz
und
gut
auseinander
gesetzt.
They
are
broad
at
the
base,
moderately
pointed
and
set
well
apart.
ParaCrawl v7.1
Die
Pantoffelpflanze
ist
von
mäßig
fruchtbaren,
aber
gut
durchlässigen
Böden.
The
slipper
plant
is
of
moderately
fertile
but
well-drained
soil.
ParaCrawl v7.1
Alle
mäßig
fruchtbaren,
lehmhaltigen,
gut
drainierten
Böden.
Any
moderately
fertile,
loamy,
well
drained
soil.
ParaCrawl v7.1
Schultern:
Mäßig
geneigt
mit
gut
entwickelter
Muskulatur.
Shoulders:
Moderately
inclined.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotels
sind
mäßig
bis
sehr
gut,
je
nach
Preisklasse.
The
hotels
are
moderate
till
very
good
depending
on
price
range.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
mäßig
gut
ernährt
sein,
aber
nicht
den
Eindruck
von
Koloboks
erzeugen.
They
should
be
moderately
well-fed,
but
not
to
create
the
impression
of
koloboks.
CCAligned v1
Der
Nachfolger
des
nicht
ganz
erfolglos,
mäßig
gut
aufgenommen
Original
ist
endlich
da!
The
sequel
to
the
not
entirely
unsuccessful,
moderately
well-received
original
is
finally
here!
ParaCrawl v7.1
Boden:
bevorzugen
lockere,
tief
gearbeitet,
mäßig
fruchtbaren,
durchlässigen,
gut
durchlässigen
Boden.
Soil:
prefer
loose,
deeply
worked,
moderately
fertile,
permeable,
well-drained
soil.
ParaCrawl v7.1
Mäßig
frisch,
gut
drainiert,
keine
Staunässe,
Nährstoffgabe
direkt
nach
dem
Austrieb.
Moderately
fresh,
well-drained,
no
stagnant
dampness,
fertilizer
application
after
shoots
appear.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Front,
kurze
Lende,
Ebene
zurück,
gut
mäßig
Rippen,
korrigieren
aufgezogen.
Straight
front,
short
loin,
level
back,
good
moderate
ribs,
correct
tuck
up.
ParaCrawl v7.1
Das
Schnitt-Grading-System
des
GIA
reicht
von
Exzellent,
sehr
gut,
gut,
mäßig
bis
schlecht.
The
GIA's
cut
grading
system
goes
from
excellent,
very
good,
good,
fair
to
poor.
ParaCrawl v7.1
In
den
27
EU-Mitgliedstaaten
halten
sich
61
%
der
Menschen
für
sehr
oder
mäßig
gut
über
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
und
technische
Entwicklungen
informiert.
At
EU27
level,
61%
of
people
consider
themselves
very
or
moderately
well
informed
about
scientific
discoveries
and
technological
developments.
TildeMODEL v2018
Ich
war
sehr
erfreut,
festzustellen,
das
sich
eine
Einrichtung
„geerbt“
habe,
die
so
gut
aufgebaut
und
entwickelt,
EDV-mäßig
sehr
gut
ausgestattet
sowie
systematisiert
und
diszipliniert
ist.
I
was
pleased
to
find
that
I
had
‘inherited’
a
well-designed,
computerised,
systematised
and
disciplined
organisation.
EUbookshop v2
In
Luxemburg
wurden
die
bisher
installierten
Geldautomaten
ebenfalls
verhältnis
mäßig
gut
akzeptiert,
aber
sie
sind
noch
nicht
so
lange
in
Betrieb,
daß
man
schon
genaueres
über
die
Resonanz
aussagen
und
Vergleiche
anstellen
könnte.
In
Luxembourg,
the
cash
dispensers
which
have
been
installed
are
also
relatively
well
accepted,
out
have
not
yet
been
in
use
long
enough
to
permit
more
precise
and
comparable
statements
about
their
acceptance
to
be
made.
EUbookshop v2
Die
Transparenz
von
Teststäbchen
wurde
visuell
beurteilt
und
wie
folgt
benotet:
sehr
gut,
gut,
mäßig,
schlecht.
The
transparency
of
test
specimens
was
assessed
visually
and
rated
as
follows:
very
good,
good,
moderate,
poor.
EuroPat v2
Obwohl
diese
Methode
mit
mäßig
löslichen
Wirkstoffen
gut
funktioniert,
ist
sie
auf
stark
wasserlösliche
Bestandteile
weniger
anwendbar,
da
der
osmotische
Druck
mit
dem
sich
auflösenden
Wirkstoffvorrat
schnell
zu
hoch
wird.
Although
this
method
works
well
with
moderately
soluble
drugs,
it
is
less
applicable
to
highly
water-soluble
ingredients
because
the
osmotic
pressure
quickly
become
too
high
as
the
drug-reservoir
is
dissolved.
EuroPat v2
Glanz
und
Duktilität
der
galvanischen
Überzüge
wurden
visuell
beurteilt
und
erhielten
die
Noten
1
=
schlecht,
2
=
gering,
3
=
mäßig,
4
=
gut
und
5
=
sehr
gut.
The
brightness
and
ductility
of
the
electroplatings
were
assessed
visually
and
were
given
the
ratings
1=poor,
2=low,
3=moderate,
4=good
and
5=very
good.
EuroPat v2
Obwohl
Ausbeuten
und
Umsätze
von
Ketoisophoron
nach
dieser
Verfahrensweise
mäßig
bis
gut
sind
(maximal
66
%
TMHQ-Ausbeute,
bezogen
auf
eingesetzes
Ketoisophoron),
werden
große
Mengen
an
starken
Säuren
(bis
150
mol%
bezogen
auf
Ketoisophoron)
und
große
Überschüsse
an
Acetanhydrid
(5
-
10
Mol
Ac
2
O/1
Mol
Ketoisophoron)
verwendet,
was
das
Verfahren
aus
technischer
Sicht
wenig
attraktiv
macht.
Although
by
this
method
yields
and
conversions
of
ketoisophorone
are
is
moderate
to
good
(maximum
66%
TMHQ
yield,
based
on
ketoisophorone
used),
large
quantities
of
strong
acids
(up
to
150
mole
%
based
on
ketoisophorone)
and
large
excesses
of
acetic
anhydride
(5-10
moles
Ac
2
O/1
mole
ketoisophorone)
are
used,
which
makes
the
process
unattractive
from
an
industrial
point
of
view.
EuroPat v2
Durch
dieses
Methode
lassen
sich
Unterschiede
zwischen
den
Lipasen,
d.h.
ob
diese
nicht,
nur
mäßig
oder
gut
für
die
Anwendung
in
Waschmitteln
geeignet
sind,
hervorragend
ermitteln.
This
is
an
excellent
method
for
establishing
differences
between
the
lipases
and
to
ascertain
whether
and
how
well
they
are
suitable
for
use
in
detergents.
EuroPat v2