Übersetzung für "Lösungen bieten" in Englisch
Weitere
Strategien
könnten
Schlüsselelemente
oder
besser
noch
Optionen
für
wirksame
Lösungen
bieten.
Other
policies
may
offer
key
elements
or
even
better
options
for
effective
solutions.
Europarl v8
Welche
Lösungen
bieten
sich
nun
an?
So,
what
answers
are
there?
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Regierung
viele
Lösungen
bieten
kann.
I’m
not
a
huge
believer
that
government
provides
a
whole
lot
of
solutions.
Wikipedia v1.0
Hier
muss
die
Agrarreform
2013
neue
Lösungen
bieten.
The
2013
agricultural
reform
must
offer
new
solutions
here.
TildeMODEL v2018
Sollten
Mittel
fehlen,
könnten
öffentlich-private
Allianzen
Lösungen
bieten.
Where
funds
are
missing,
public-private
alliances
could
provide
solutions.
TildeMODEL v2018
Welche
Lösungen
bieten
sich
kurzfristig
an?
What
solution
can
be
found
in
the
short-term?
EUbookshop v2
Er
kostet
das
Land
Milliarden,
-
aber
statt
Lösungen
zu
bieten...
It's
costing
the
country
billions
of
dollars,
and
instead
of
offering
solutions...
OpenSubtitles v2018
Welche
Lösungen
bieten
sich
ihr
an?
What
are
the
possible
solutions?
EUbookshop v2
Welche
Lösungen
bieten
sich
hier
an?
What
solutions
can
be
offered
to
them
?
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäßen
Lösungen
bieten
vielfältige
Vorteile:
The
solutions
according
to
the
invention
offer
diverse
advantages:
EuroPat v2
Wir
bieten
Lösungen
an
für
alltägliche
Probleme.
We
offer
solutions
to
everyday
problems.
OpenSubtitles v2018
Wir
bieten
Lösungen
an,
die
kühn,
spezifisch
und
erreichbar
sind.
We
offer
solutions
that
are
bold,
specific,
and
achievable.
QED v2.0a
Die
Ingenieure
von
ARCO
bieten
Lösungen,
die
speziell
nach
Kundenwünschen
entwickelt
werden.
ARCO
engineers
provide
solutions
specially
developed
to
meet
customer
specifications.
CCAligned v1
Unsere
Lösungen
bieten
flexible
und
modulare
Frameworks
und
decken
die
unterschiedlichsten
Anforderungen
ab:
Our
solutions
offer
flexible,
modular
frameworks
and
cover
several
different
needs:
CCAligned v1
Wir
sind
stets
bestrebt,
hoch
professionelle
und
qualitätvolle
Lösungen
zu
bieten.
It
is
our
aim
to
always
provide
highly
professional
and
top-level
solutions.
ParaCrawl v7.1
Sonderfunktionen
wie
beispielsweise
eine
automatische
Spül-
und
Entlüftungsprozedur
bieten
Lösungen
für
schwierige
Applikationen.
Special
functions
such
as
an
automatic
purging
and
venting
procedure
offer
solutions
for
difficult
applications.
ParaCrawl v7.1
Außendienstmitarbeiter
benötigen
viele
Werkzeuge
und
Unitechs
mobile
Lösungen
bieten
jedem
Nutzer
etwas.
Field
service
workers
require
many
tools,
and
Unitech’s
mobile
solutions
offer
something
for
every
user.
ParaCrawl v7.1
Keine
Sorge,
unser
Designteam
wird
Sie
unterstützen
und
gute
Lösungen
bieten.
No
worries,
our
design
team
will
assist
you
and
provide
good
solutions.
CCAligned v1
Unsere
Expertinnen
und
Experten
entwickeln
für
Sie
die
besten
Lösungen
und
bieten
Ihnen:
Our
experts
will
develop
the
best
solutions
for
you
and
can
offer:
CCAligned v1
Wir
bieten
Lösungen,
die
Mensch
und
Roboter
verbinden.
We
offer
solutions
that
connect
human
and
robot.
CCAligned v1
Wir
bieten
Lösungen,
die
Industrien
am
Laufen
halten.
We
offer
solutions
to
keep
industry
running.
CCAligned v1
Wir
bieten
Lösungen,
die
Ihre
Geschäftsprozesse
ändern
können!
We
offer
solutions
that
will
change
your
business!
CCAligned v1
Welche
Lösungen
bieten
wir
bei
einem
Wasserschaden?
What
solutions
do
we
offer
in
the
event
of
water
damage?
CCAligned v1
Shopfitting
Maßgeschneiderte
Lösungen
bieten
wir
auch
im
Shopfitting.
Shopfitting
Custom-built
solutions
are
also
offered
in
Shopfitting.
CCAligned v1
Wir
bieten
Lösungen
für
die
Themenbereiche:
We
offer
solutions
for
the
following
topics:
CCAligned v1
Für
den
2.
Juni
bieten
Lösungen
...
For
the
2nd
June
offer
solutions
...
CCAligned v1