Übersetzung für "Lässt viele fragen offen" in Englisch

Dies lässt allerdings viele Fragen offen, z.B.:
However, this leaves many questions unanswered, for instance:
ParaCrawl v7.1

Theresa Mays selbstbewusster Auftritt lässt viele Fragen offen, analysiert De Volkskrant:
Theresa May's self-assured attitude leaves many unanswered questions, De Volkskrant comments:
ParaCrawl v7.1

Leider ist der Fossilbericht oft unvollständig und lässt viele Fragen offen.
Unfortunately, the fossil record is often incomplete and leaves many questions unanswered.
ParaCrawl v7.1

Die Vergabe des Friedensnobelpreises an den Präsidenten Obama im Jahre 2009 lässt viele Fragen offen.
The award of the Nobel Peace Prize to President Obama in 2009 leaves many open questions.
ParaCrawl v7.1

Die Absicht Russlands, die Verhandlungen parallel mit Weißrussland und Kasachstan zur Gründung einer Zollunion abzuschließen, lässt weiterhin viele Fragen offen.
Russia's intention to complete negotiations in parallel with Belarus and Kazakhstan, with which it is planning a customs union, still leaves many questions unanswered.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission ist schließlich, zum Teil deswegen, unklar und lässt viele Fragen offen.
Finally, partly as a result of this, the Commission proposal is ambiguous and leaves many questions unanswered.
Europarl v8

Theresa Mays selbstbewusster Auftritt lässt viele Fragen offen, analysiert De Volkskrant: Ihre Ankündigung, auch nach dem Brexit eine enge...
Theresa May's self-assured attitude leaves many unanswered questions, De Volkskrant comments: Her announcement that even after Brexit she...
ParaCrawl v7.1

Das Standardmodell der Teilchenphysik lässt noch viele Fragen offen, wie die Identität der Dunklen Materie oder die Ursache der Materie-Antimaterie-Asymmetrie.
The Standard Model of particle physics still leaves many questions unanswered, such as dark matter or the reason for matter/antimatter asymmetry.
ParaCrawl v7.1

Ein jüngstes Urteil der Rechtsmittelabteilung des Rechnungshofs - das erste, das in der zweiten Klasse zu diesem Thema ausgesprochen wurde - stellt ein weiteres Kapitel dieser Angelegenheit dar und lässt viele Fragen offen.
A very recent ruling by the Appeals Section of the Court of Auditors - the first one pronounced in the second grade on the subject - marks a further chapter of this affair, leaving many questions open.
CCAligned v1

Allerdings, wenn es seinen maximalen Punkt der Spannung erreicht, endet es abrupt und lässt viele Fragen offen.
However, when it reaches its maximum point of tension, it ends abruptly and leaves many questions open.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen nicht, was das für Gibbons waren, und ihre Ausrottung lässt viele Fragen offen: Wie konnten Gibbons in laubwerfenden Wäldern leben, wie konnten sie den Winter überstehen, was assen sie, welche Sozialstruktur hatten sie?
We don't know what kind of gibbons these were, and their extinction leaves many open questions: How did they live in deciduate forests, how could they survive winter, what did they eat, what was their social structure?
ParaCrawl v7.1

Diese Veränderung der Dimension läßt viele Fragen offen und ist noch nicht gründlich untersucht worden.
This change in dimension is accompanied by many unknowns and re mains poorly studied.
EUbookshop v2

Dieses Dokument stellt also gewissermaßen eine Momentaufnahme der Verhandlungen dar und läßt zwangsläufig viele Fragen offen.
This document is to be seen therefore as no more than a 'snapshot' of the negotiations and, quite understandably, leaves many points in abeyance.
EUbookshop v2

Der Kommissionsvorschlag erfolgte zwar in guter Absicht, läßt aber noch viele Fragen offen und würde bei einer Durchführung in unveränderter Form zahlreiche bürokratische Maßnahmen mit sich bringen.
Although well intentioned, the Commission proposal leaves many questions unanswered and, if introduced in its present form, will involve a lot of red tape.
TildeMODEL v2018

Das Urteil bezieht sich jedoch nur auf Arbeitnehmer, die bei den Unternehmen „ordnungsgemäß und dauerhaft beschäftigt sind", und läßt viele andere Fragen offen.
However, the judgment only referred to 'lawfully and habitually employees' workers and left many other issues open.
EUbookshop v2