Übersetzung für "Luft verschmutzen" in Englisch
Wollen
wir
wirklich
alle
diese
Autos,
die
die
Luft
verschmutzen?
Do
we
really
want
all
these
cars
polluting
the
air?
Tatoeba v2021-03-10
Sichern,
dass
wir
nicht
die
Luft
verschmutzen.
Be
sure
we
weren't
polluting
the
air.
OpenSubtitles v2018
Die
Luft
verschmutzen,
uns
mit
Lokomotiven
und
Waggons
betäuben.
To
pollute
the
air,
to
stun
us
with
the
din
of
locomotives
and
wagons.
ParaCrawl v7.1
Ohne
eine
geeignete
Vorbehandlung
können
die
hochtoxischen
Bestandteile
Boden
und
Grundwasser
sowie
die
Luft
verschmutzen.
Without
proper
pre-treatment,
the
highly
toxic
components
can
contaminate
soil
and
groundwater,
as
well
as
pollute
the
air.
Europarl v8
Dazu
kommen
die
Verkehrsmittel,
vor
allem
die
Taxis
und
Busse,
die
die
Luft
verschmutzen.
Moreover,
all
means
of
transportation
add
to
the
problem
of
air
pollution
particularly
taxis
and
buses.
GlobalVoices v2018q4
Können
Sie
im
Urlaub
sein
und
nicht
die
Luft
verschmutzen,
die
wir
atmen?
Can
you
be
on
holiday
and
not
pollute
the
air
we
breathe?
CCAligned v1
Die
Meinungsführer
wollten
lieber
nicht
zugeben,
dass
wachsende
Verkehrsströme
immer
mehr
Raum
beanspruchen,
die
Luft
verschmutzen,
zu
Lärmbelästigung
und
Verkehrsunfällen
führen.
The
opinion
leaders
would
rather
not
admit
that
growing
traffic
flows
lead
to
a
growing
pressure
on
space,
to
air
pollution,
to
noise
pollution
and
to
road
traffic
accidents.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
wir
müssen
ein
Gesellschaftsmodell
anstreben,
in
dem
Kraftfahrzeuge
die
Luft
nicht
verschmutzen,
Abfall
rezykliert
odersicher
entsorgt
werden
kann
und
die
Energieerzeugung
nicht
zueinem
Klimawandel
führt.
In
short,
we
need
to
aim
for
a
society
where
cars
do
not
pollute
the
atmosphere,
waste
can
be
recycled
or
safely
disposedof
and
energy
production
does
not
lead
to
climate
change.
EUbookshop v2
Weißt
du,
ich
habe
in
der
Bücherei
gelesen,
dass
es
die
kurzen
Strecken
sind,
welche
die
Luft
am
meisten
verschmutzen.
You
know,
I
saw
at
the
library
that
it's
the
short
trips
that
pollute
the
most.
Hope
you
didn't
drive
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Stickstoffgase
führen
zur
Erhöhung
der
Ozonkonzentrationen
in
der
Tro
po
sphäre,
die
die
Luft
verschmutzen
und
vor
allem
den
Treibhauseffekt
antreiben.
Nitrogen
causes
an
increase
in
tropospheric
ozone
concentrations
that
pollute
the
air
and,
most
seriously,
add
to
the
greenhouse
effect
and
in
turn
the
warming
responsible
for
climate
change
and
the
reduced
rainfall
in
these
regions.
EUbookshop v2
Solange
wir
giftigen
Müll
in
den
Ocean
kippen
und
die
Luft
verschmutzen,
sind
wir
nicht
zivilisiert.
If
we
dump
stuff
into
the
ocean,
toxic
materials
and
we
pollute
the
air,
we
are
not
civilized.
QED v2.0a
Es
sind
vor
allem
die
"alten
"
Personenkraftwagen,
d.
h.
die
Autos,
die
seit
mehreren
Jahren
am
Verkehr
teilnehmen,
die
die
Luft
verschmutzen.
It
is,
above
all,
'old'
cars,
the
cars
which
have
been
in
use
for
a
number
of
years,
which
cause
atmospheric
pollution.
Europarl v8
Wir
massakrieren
unsere
Mitbewohner,
die
Tiere,
und
wir
zerstören
unsere
Umwelt,
indem
wir
zum
Beispiel
die
Wälder
vernichten,
das
Wasser
verunreinigen
und
die
Luft
verschmutzen.
So,
we
have
been
massacring
our
co-inhabitant
animals,
and
we
have
been
destroying
our
environment,
like
deforesting
and
destroying
the
water
and
destroying
the
air.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
daß
die
optischen
Flächen
auf
der
Lichtleitfaser
und
der
Seite
der
Linse
133,
die
der
Lichtleitfaser
zugewendet
ist,
durch
Partikel
in
der
umgebenden
Luft
verschmutzen,
können
die
Verbindungen
in
den
Fig.
5,
5b,
5c,
6,
6a,
7,
9,
10,
11,
11a
und
12
zwischen
der
Linse
133
und
dem
Gehäuse
132
sowie
zwischen
den
Justierschrauben
135
und
136
bzw.
den
Kugeln
137
und
dem
Gehäuse
132
hermetisch
verschlossen
werden.
In
order
to
prevent
the
optical
surfaces
on
the
optical
fiber
and
the
side
of
the
lens
133
that
faces
toward
the
optical
fiber
from
contaminating
biparticles
in
the
ambient
air,
the
connections
in
FIGS.
5,
5
b,
5
c,
6,
6
a,
7,
9,
10,
11,
11
a
and
12
between
the
lens
133
and
the
housing
132
as
well
as
between
the
adjustment
screws
135
and
136
or,
respectively,
the
balls
37
and
the
housing
132
can
be
hermetically
closed.
EuroPat v2
Mit
dem
Wald
wird
dies
verhindert
und
die
Bäume
bieten
zusätzlichen
Schutz
gegen
schwebende
Staubpartikel,
die
ins
Wasser
gelangen
könnten
und
sie
binden
schädliche
Schwefel-,
Stickstoff-
und
Kohlendioxide,
die
sonst
die
Luft
verschmutzen
würden.
With
the
forest
now
in
place,
it
will
protect
against
water
and
air
pollution,
blocking
floating
dust
particles
from
entering
the
waters
as
well
as
absorbing
harmful
sulfur
dioxide,
nitrogen
dioxide,
and
carbon
dioxide
from
out
of
the
air.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
nicht
die
Moskito-Mörder,
Moskito-Spule
und
Moskito-Repellent
Creme,
um
die
Mücken
zu
verhindern,
weil
sie
chemische
Verbindungen
sind,
ist
es
nicht
gut
für
Sie
und
Ihr
Baby,
darüber
hinaus
werden
sie
die
Luft
verschmutzen.
Don't
use
the
mosquito
killer,
mosquito
coil
and
mosquito
repellent
cream
to
prevent
the
mosquitoes,
because
they
are
chemical
compounds,
it
is
not
good
for
you
and
your
baby,
moreover
they
will
pollute
the
air.
ParaCrawl v7.1
Gerüche,
Fette
oder
Mikroorganismen
können
die
Luft
verschmutzen
-
bei
vielen
Luftbehandlungsprozessen
stellt
UV-Strahlung
eine
wirtschaftliche
Alternative
dar.
Unpleasant
smells,
greases
and
microorganisms
may
pollute
the
air
and
UV
radiation
is
a
cost-efficient
alternative
to
many
air
treatment
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Gebiet
ist
noch
keine
Industrie,
die
die
Luft
verschmutzen
und
somit
ein
gutes
Gefühl
hier
und
Menschen
mit
Atemwegserkrankungen.
The
entire
area
is
currently
no
industry
to
pollute
the
air
and
therefore
feel
good
here
and
people
with
respiratory
disease.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbrennungswert
von
PLA
klein
ist,
und
die
vollständigen
Verbrennungsprodukte
sind
Kohlendioxid
und
Wasser,
die
nicht
die
Luft
verschmutzen.
The
combustion
value
of
PLA
is
small,
and
the
complete
combustion
products
are
carbon
dioxide
and
water,
which
do
not
pollute
the
air.
ParaCrawl v7.1
Und
statt
den
Planeten
und
die
Luft
zu
verschmutzen,
müssen
wir
zu
freundlicher
und
nachhaltiger
Energieversorgung
übergehen.
And
instead
of
polluting
our
planet,
the
air,
we
have
to
turn
to
friendly
energy
and
sustainable
energy.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
Motoren
an
kleinen
Stauseen
und
Flüssen
intensiv
das
Wasser
und
die
Luft
verschmutzen,
Lärmbelastung
verursachen
und
ernsthaft
die
Sicherheit
gefährden
können.
One
fact
is
that
engines
on
small
reservoirs
and
rivers
pollute
the
water
and
the
air
intensively;
they
are
noisy
and
can
seriously
threaten
safety.
ParaCrawl v7.1