Übersetzung für "Luft verschmutzen" in Englisch

Wollen wir wirklich alle diese Autos, die die Luft verschmutzen?
Do we really want all these cars polluting the air?
Tatoeba v2021-03-10

Sichern, dass wir nicht die Luft verschmutzen.
Be sure we weren't polluting the air.
OpenSubtitles v2018

Die Luft verschmutzen, uns mit Lokomotiven und Waggons betäuben.
To pollute the air, to stun us with the din of locomotives and wagons.
ParaCrawl v7.1

Ohne eine geeignete Vorbehandlung können die hochtoxischen Bestandteile Boden und Grundwasser sowie die Luft verschmutzen.
Without proper pre-treatment, the highly toxic components can contaminate soil and groundwater, as well as pollute the air.
Europarl v8

Dazu kommen die Verkehrsmittel, vor allem die Taxis und Busse, die die Luft verschmutzen.
Moreover, all means of transportation add to the problem of air pollution particularly taxis and buses.
GlobalVoices v2018q4

Können Sie im Urlaub sein und nicht die Luft verschmutzen, die wir atmen?
Can you be on holiday and not pollute the air we breathe?
CCAligned v1

Die Meinungsführer wollten lieber nicht zugeben, dass wachsende Verkehrsströme immer mehr Raum beanspruchen, die Luft verschmutzen, zu Lärmbelästigung und Verkehrsunfällen führen.
The opinion leaders would rather not admit that growing traffic flows lead to a growing pressure on space, to air pollution, to noise pollution and to road traffic accidents.
Europarl v8

Kurz gesagt, wir müssen ein Gesellschaftsmodell anstreben, in dem Kraftfahrzeuge die Luft nicht verschmutzen, Abfall rezykliert odersicher entsorgt werden kann und die Energieerzeugung nicht zueinem Klimawandel führt.
In short, we need to aim for a society where cars do not pollute the atmosphere, waste can be recycled or safely disposedof and energy production does not lead to climate change.
EUbookshop v2

Weißt du, ich habe in der Bücherei gelesen, dass es die kurzen Strecken sind, welche die Luft am meisten verschmutzen.
You know, I saw at the library that it's the short trips that pollute the most. Hope you didn't drive there.
OpenSubtitles v2018

Die Stickstoffgase führen zur Erhöhung der Ozonkonzentrationen in der Tro po sphäre, die die Luft verschmutzen und vor allem den Treibhauseffekt antreiben.
Nitrogen causes an increase in tropospheric ozone concentrations that pollute the air and, most seriously, add to the greenhouse effect and in turn the warming responsible for climate change and the reduced rainfall in these regions.
EUbookshop v2

Solange wir giftigen Müll in den Ocean kippen und die Luft verschmutzen, sind wir nicht zivilisiert.
If we dump stuff into the ocean, toxic materials and we pollute the air, we are not civilized.
QED v2.0a

Es sind vor allem die "alten " Personenkraftwagen, d. h. die Autos, die seit mehreren Jahren am Verkehr teilnehmen, die die Luft verschmutzen.
It is, above all, 'old' cars, the cars which have been in use for a number of years, which cause atmospheric pollution.
Europarl v8

Wir massakrieren unsere Mitbewohner, die Tiere, und wir zerstören unsere Umwelt, indem wir zum Beispiel die Wälder vernichten, das Wasser verunreinigen und die Luft verschmutzen.
So, we have been massacring our co-inhabitant animals, and we have been destroying our environment, like deforesting and destroying the water and destroying the air.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, daß die optischen Flächen auf der Lichtleitfaser und der Seite der Linse 133, die der Lichtleitfaser zugewendet ist, durch Partikel in der umgebenden Luft verschmutzen, können die Verbindungen in den Fig. 5, 5b, 5c, 6, 6a, 7, 9, 10, 11, 11a und 12 zwischen der Linse 133 und dem Gehäuse 132 sowie zwischen den Justierschrauben 135 und 136 bzw. den Kugeln 137 und dem Gehäuse 132 hermetisch verschlossen werden.
In order to prevent the optical surfaces on the optical fiber and the side of the lens 133 that faces toward the optical fiber from contaminating biparticles in the ambient air, the connections in FIGS. 5, 5 b, 5 c, 6, 6 a, 7, 9, 10, 11, 11 a and 12 between the lens 133 and the housing 132 as well as between the adjustment screws 135 and 136 or, respectively, the balls 37 and the housing 132 can be hermetically closed.
EuroPat v2

Mit dem Wald wird dies verhindert und die Bäume bieten zusätzlichen Schutz gegen schwebende Staubpartikel, die ins Wasser gelangen könnten und sie binden schädliche Schwefel-, Stickstoff- und Kohlendioxide, die sonst die Luft verschmutzen würden.
With the forest now in place, it will protect against water and air pollution, blocking floating dust particles from entering the waters as well as absorbing harmful sulfur dioxide, nitrogen dioxide, and carbon dioxide from out of the air.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie nicht die Moskito-Mörder, Moskito-Spule und Moskito-Repellent Creme, um die Mücken zu verhindern, weil sie chemische Verbindungen sind, ist es nicht gut für Sie und Ihr Baby, darüber hinaus werden sie die Luft verschmutzen.
Don't use the mosquito killer, mosquito coil and mosquito repellent cream to prevent the mosquitoes, because they are chemical compounds, it is not good for you and your baby, moreover they will pollute the air.
ParaCrawl v7.1

Gerüche, Fette oder Mikroorganismen können die Luft verschmutzen - bei vielen Luftbehandlungsprozessen stellt UV-Strahlung eine wirtschaftliche Alternative dar.
Unpleasant smells, greases and microorganisms may pollute the air and UV radiation is a cost-efficient alternative to many air treatment processes.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Gebiet ist noch keine Industrie, die die Luft verschmutzen und somit ein gutes Gefühl hier und Menschen mit Atemwegserkrankungen.
The entire area is currently no industry to pollute the air and therefore feel good here and people with respiratory disease.
ParaCrawl v7.1

Der Verbrennungswert von PLA klein ist, und die vollständigen Verbrennungsprodukte sind Kohlendioxid und Wasser, die nicht die Luft verschmutzen.
The combustion value of PLA is small, and the complete combustion products are carbon dioxide and water, which do not pollute the air.
ParaCrawl v7.1

Und statt den Planeten und die Luft zu verschmutzen, müssen wir zu freundlicher und nachhaltiger Energieversorgung übergehen.
And instead of polluting our planet, the air, we have to turn to friendly energy and sustainable energy.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass Motoren an kleinen Stauseen und Flüssen intensiv das Wasser und die Luft verschmutzen, Lärmbelastung verursachen und ernsthaft die Sicherheit gefährden können.
One fact is that engines on small reservoirs and rivers pollute the water and the air intensively; they are noisy and can seriously threaten safety.
ParaCrawl v7.1