Übersetzung für "Verschmutzen" in Englisch
Denn
unsere
Energiequellen
sind
eben
nicht
unerschöpflich
und
verschmutzen
außerdem
die
Umwelt.
Our
sources
of
energy
are
far
from
inexhaustible,
and
in
any
case
they
cause
pollution.
Europarl v8
Jeder
weiß
das,
und
niemand
hat
das
Recht,
Wasser
zu
verschmutzen.
Everyone
knows
that
and
no-one
is
entitled
to
pollute
it.
Europarl v8
Pornographie,
pädophile
Netze,
Drogenseiten
und
politischer
Extremismus
verschmutzen
das
Netz.
Pornography,
paedophile
networks,
drug
pages
and
political
extremism
all
contaminate
the
Net.
Europarl v8
Auch
umgebaute
Kapitel-2-Flugzeuge
verschmutzen
und
lärmen
nämlich
mehr
als
echte
Kapitel3-Flugzeuge.
Even
'hushkitted'
Chapter
2
aircraft
cause
more
pollution
and
noise
than
'proper'
Chapter
3
aircraft.
Europarl v8
Diese
Prozesse
verschmutzen
die
Luft,
giftig
für
jeden,
der
sie
einatmet.
These
actions
can
pollute
the
air,
making
it
toxic
to
anyone
or
anything
that
inhales
it.
TED2020 v1
Wollen
wir
wirklich
alle
diese
Autos,
die
die
Luft
verschmutzen?
Do
we
really
want
all
these
cars
polluting
the
air?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verschmutzen
praktisch
die
Atmungs-
und
Kreislaufsysteme
der
Erde.
They're
basically
fouling
up
Earth's
respiratory
and
circulatory
systems.
TED2013 v1.1
Das
ist
mein
Pool,
den
Sie
da
verschmutzen.
That's
my
pool
you're
polluting.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
die
Kranken
anderer
Arten
und
verschmutzen
so
die
Genbank.
By
preserving
the
sick
and
wounded
of...
other
races,
you
pollute
the
genetic
pool.
OpenSubtitles v2018
Sichern,
dass
wir
nicht
die
Luft
verschmutzen.
Be
sure
we
weren't
polluting
the
air.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
frage
mich,
warum
Sie
den
Tatort
verschmutzen.
And
I'm
wondering...
why
you're
contaminating
our
investigation
scene.
OpenSubtitles v2018
Das
saugt
das
Gift
auf,
ohne
das
Blut
zu
verschmutzen.
That
will
draw
out
the
poison
without
contaminating
the
blood.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
den
Tatort
nicht
verschmutzen.
Don't
want
them
contaminating
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
die
anderen
ihn
verschmutzen.
Only
when
they're
polluting
it.
OpenSubtitles v2018
Die
echten
Terroristen
sind
die
Fabriken,
die
die
Umwelt
verschmutzen.
The
real
terrorists
are
the
factories
polluting
our
water,
our
air.
Our
land.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
tagein,
tagaus
Ihren
eigenen
Planeten
verschmutzen.
Because,
day
in
and
day
out,
you
contaminate
the
planet
you
live
on.
OpenSubtitles v2018
Warum
verschmutzen
sie
den
eigenen
Planeten?
Why
do
they
mess
up
their
own
backyards?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
Autos
langweilig
und
sie
verschmutzen
die
Luft.
I
think
cars
are
boring
and
they
cause
pollution.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
aus
Ihrem
eigenen
dreckigen
Land
hierher...
und
verschmutzen
unsere
Straßen.
You
come
over
here
from
your
own
filthy
country
and
mess
up
our
streets.
OpenSubtitles v2018
Das
Hotel
Europa
muss
davon
abgehalten
werden,
die
Stadt
weiter
zu
verschmutzen.
The
Hotel
Europa
must
be
stopped
from
polluting
the
city!
OpenSubtitles v2018