Übersetzung für "Verschmutzen" in Englisch

Denn unsere Energiequellen sind eben nicht unerschöpflich und verschmutzen außerdem die Umwelt.
Our sources of energy are far from inexhaustible, and in any case they cause pollution.
Europarl v8

Jeder weiß das, und niemand hat das Recht, Wasser zu verschmutzen.
Everyone knows that and no-one is entitled to pollute it.
Europarl v8

Pornographie, pädophile Netze, Drogenseiten und politischer Extremismus verschmutzen das Netz.
Pornography, paedophile networks, drug pages and political extremism all contaminate the Net.
Europarl v8

Auch umgebaute Kapitel-2-Flugzeuge verschmutzen und lärmen nämlich mehr als echte Kapitel3-Flugzeuge.
Even 'hushkitted' Chapter 2 aircraft cause more pollution and noise than 'proper' Chapter 3 aircraft.
Europarl v8

Diese Prozesse verschmutzen die Luft, giftig für jeden, der sie einatmet.
These actions can pollute the air, making it toxic to anyone or anything that inhales it.
TED2020 v1

Wollen wir wirklich alle diese Autos, die die Luft verschmutzen?
Do we really want all these cars polluting the air?
Tatoeba v2021-03-10

Sie verschmutzen praktisch die Atmungs- und Kreislaufsysteme der Erde.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems.
TED2013 v1.1

Das ist mein Pool, den Sie da verschmutzen.
That's my pool you're polluting.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten die Kranken anderer Arten und verschmutzen so die Genbank.
By preserving the sick and wounded of... other races, you pollute the genetic pool.
OpenSubtitles v2018

Sichern, dass wir nicht die Luft verschmutzen.
Be sure we weren't polluting the air.
OpenSubtitles v2018

Und ich frage mich, warum Sie den Tatort verschmutzen.
And I'm wondering... why you're contaminating our investigation scene.
OpenSubtitles v2018

Das saugt das Gift auf, ohne das Blut zu verschmutzen.
That will draw out the poison without contaminating the blood.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen den Tatort nicht verschmutzen.
Don't want them contaminating the scene.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn die anderen ihn verschmutzen.
Only when they're polluting it.
OpenSubtitles v2018

Die echten Terroristen sind die Fabriken, die die Umwelt verschmutzen.
The real terrorists are the factories polluting our water, our air. Our land.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie tagein, tagaus Ihren eigenen Planeten verschmutzen.
Because, day in and day out, you contaminate the planet you live on.
OpenSubtitles v2018

Warum verschmutzen sie den eigenen Planeten?
Why do they mess up their own backyards?
OpenSubtitles v2018

Ich finde Autos langweilig und sie verschmutzen die Luft.
I think cars are boring and they cause pollution.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen aus Ihrem eigenen dreckigen Land hierher... und verschmutzen unsere Straßen.
You come over here from your own filthy country and mess up our streets.
OpenSubtitles v2018

Das Hotel Europa muss davon abgehalten werden, die Stadt weiter zu verschmutzen.
The Hotel Europa must be stopped from polluting the city!
OpenSubtitles v2018