Übersetzung für "Literarische verarbeitung" in Englisch
W.
G.
Sebald
war
unter
anderem
auf
Ledigs
Werk
"„Vergeltung“"
als
eines
der
wenigen
Beispiele
für
die
literarische
Verarbeitung
der
alliierten
Luftangriffe
auf
Deutschland
während
des
Zweiten
Weltkriegs
hingewiesen
worden.
W.
G.
Sebald
had
been
pointed
towards
his
work
„Vergeltung“
as
one
of
the
few
examples
of
a
literary
treatment
of
Allied
air
raids
on
Germany
during
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Putting
God
on
Trial-
The
Biblical
Book
of
Job
enthält
einen
Überblick
über
die
literarische
Verarbeitung
Behemoths.
Putting
God
on
Trial
–
The
Biblical
Book
of
Job
contains
a
major
section
on
the
literary
use
of
Leviathan.
WikiMatrix v1
W.
G.
Sebald
war
unter
anderem
auf
Ledigs
Werk
Vergeltung
als
eines
der
wenigen
Beispiele
für
die
literarische
Verarbeitung
der
alliierten
Luftangriffe
auf
Deutschland
während
des
Zweiten
Weltkriegs
hingewiesen
worden.
W.
G.
Sebald
had
been
pointed
towards
his
work
Vergeltung
as
one
of
the
few
examples
of
a
literary
treatment
of
Allied
air
raids
on
Germany
during
the
Second
World
War.
WikiMatrix v1
Von
dieser
Geschichte
hatte
ich
einige
Etappen
mitbekommen
und
habe
sie
ermutigt,
ihre
"literarische
Verarbeitung"
als
Text
in
unserer
FQS
-"Debatte"
zur
Ethnographie
sozialwissenschaftlicher
Milieus
herauszubringen.
When
I
learned
about
her
troubles
I
encouraged
her
to
publish
a
literary
account
of
her
story
in
our
FQS
Debate
on
ethnography
in
the
social
sciences.
ParaCrawl v7.1
Seine
Göttliche
Komödie
ist
jedenfalls
eine
wunderbare
Synthese
des
mittelalterlichen
Wissens,
das
er
durch
seine
literarische
Verarbeitung
in
der
Volkssprache
Italienisch
einem
breiten
Publikum
zugänglich
machte.
His
Divine
Comedy
is
a
marvellous
synthesis
of
medieval
scientific
knowledge,
which
he
made
accessible
to
a
wide
audience
through
its
literary
presentation
in
the
Italian
vernacular.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
es
sich
um
ein
nachtschwarzes,
regennasses
Buch
der
Angst,
der
Abgründe
und
des
Todes,
die
erste
große
literarische
Verarbeitung
der
iranischen
Revolution
von
1979
und
ihrer
Folgen,
die
in
der
Heimat
des
Autors
bislang
nicht
veröffentlicht
werden
durfte.
It
is
a
black
as
night,
rain-soaked
book
of
fear,
abyss
and
death,
the
first
great
literary
treatment
of
the
Iranian
revolution
of
1979
and
its
followers,
and
it
could
not
previously
be
published
in
the
author's
homeland.
ParaCrawl v7.1
Ganz
allgemein
aber
sollen
Fragen
nach
den
Voraussetzungen
und
nach
der
literarischen
Be-
und
Verarbeitung
dieses
Themas
in
Geschichte
und
Gegenwart
in
den
Blick
gerückt
werden.
However,
questions
should
generally
be
dealing
with
the
prerequisites
and
the
literary
treatment
and
processing
of
this
theme
in
history,
while
considering
the
present
status
quo.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sicht
zeigt
sich
deutlich
in
der
literarischen
Verarbeitung
des
Themas,
z.B.
in
der
Ode
von
Friedrich
Gottlieb
Klopstock.
This
view
is
plain
to
see
in
its
literary
treatment,
for
example
in
the
ode
from
Friedrich
Gottlieb
Klopstock.
ParaCrawl v7.1
Beiträge
zur
Architektur
und
Metamorphose
der
Mauer
im
Laufe
der
Jahrzehnte,
zu
ihrer
literarischen
Verarbeitung
sowie
zur
fotohistorischen
Bedeutung
des
Projekts
öffnenn
den
Blick
für
die
faszinierenden
Assoziationswelten
eines
Bauwerks,
das
wie
kein
anderes
die
Verwerfungen
des
20.
Jahrhunderts
symbolisiert.
Contributions
on
the
architecture
and
metamorphosis
of
the
Wall
over
time,
its
literary
treatment,
as
well
as
on
the
importance
of
the
project
for
the
history
of
photography
throw
light
on
the
fascinating
worlds
of
associations
of
a
structure
that
symbolizes
the
perversions
of
the
twentieth
century
like
no
other.
ParaCrawl v7.1
Der
Berliner
Historiker
und
Autor
Karsten
Krampitz,
Publikumspreisträger
der
"Tage
der
deutschsprachigen
Literatur
2009",
zeigte
sich
in
seiner
Zeit
als
"Klagenfurter"
nicht
nur
literarische
äußerst
rege,
er
sorgte
auch
für
einigen
Wirbel,
u.a.
weil
er
das
Tagebuch
der
Haider-Ausstellung
im
Bergbaumuseum
kurzzeitig
"ausgeborgt"
hatte,
um
es
literarisch
zu
verarbeiten.
The
historian
and
author
Karsten
Krampitz,
audience
prize
winner
at
the
"Festival
of
German
Language
Literature
in
2009",
was
not
only
literary
extremely
busy
during
his
time
as
a
"Klagenfurter",
he
also
caused
quite
a
stir,
particularly
when
for
literary
reasons
he
briefly
"borrowed"
the
diary
from
the
Haider
Exhibition
at
the
Museum
of
Mining.
ParaCrawl v7.1