Übersetzung für "Literarisch verarbeiten" in Englisch

Vier estnische Autoren der Nachkriegszeit haben jeweils eigene Formen gefunden, die traumatischen Jahre 1944 bis 1953/1956 literarisch zu verarbeiten.
Four Estonian authors from the postwar era have found their own styles to process the traumatic years from 1944 to 1953/1956 in literature.
ParaCrawl v7.1

Die Feststellung in einem seiner Gedichte, dass er nicht wisse, wie viele Stimmen durch seine Lyrik sprächen, sowie seine Bemerkung, dass man in Haiti nicht erst nach etwas suchen müsse, über das es sich zu schreiben lohne, zeigt dabei nicht nur sein Bewusstsein für die sozialen Probleme seines Landes auf, sondern auch das Interesse, diese literarisch zu verarbeiten und sie in seinen Werken gesellschaftskritisch anzuprangern.
The observation in one of his poems that he could not say how many voices spoke through his, and his remark that in Haiti you don't have to go looking for things worth writing about, illuminate not only his consciousness of the social problems besetting his country, but also his interest in dealing with them through literature and using his works as a vehicle for social criticism.
ParaCrawl v7.1

Ndione, der seine Werke immer erst in Wolof, der Sprache seines Volkes, entwirft, bevor er sie ins Französische überträgt, nutzt hier all die Zutaten eines Thrillers wie Rache, Mord und Korruption, um erneut die Realität in seinem Land literarisch zu verarbeiten und so bewusst zu machen.
Ndione, who always composes his stories first in Wolof, the language of his people, before translating them into French, utilises all the elements of a thriller – revenge, murder and corruption – to cast light on the reality of his country by portraying it in a literary form.
ParaCrawl v7.1

Der Berliner Historiker und Autor Karsten Krampitz, Publikumspreisträger der "Tage der deutschsprachigen Literatur 2009", zeigte sich in seiner Zeit als "Klagenfurter" nicht nur literarische äußerst rege, er sorgte auch für einigen Wirbel, u.a. weil er das Tagebuch der Haider-Ausstellung im Bergbaumuseum kurzzeitig "ausgeborgt" hatte, um es literarisch zu verarbeiten.
The historian and author Karsten Krampitz, audience prize winner at the "Festival of German Language Literature in 2009", was not only literary extremely busy during his time as a "Klagenfurter", he also caused quite a stir, particularly when for literary reasons he briefly "borrowed" the diary from the Haider Exhibition at the Museum of Mining.
ParaCrawl v7.1

W. G. Sebald war unter anderem auf Ledigs Werk "„Vergeltung“" als eines der wenigen Beispiele für die literarische Verarbeitung der alliierten Luftangriffe auf Deutschland während des Zweiten Weltkriegs hingewiesen worden.
W. G. Sebald had been pointed towards his work „Vergeltung“ as one of the few examples of a literary treatment of Allied air raids on Germany during the Second World War.
Wikipedia v1.0

Andere Kritiker feierten die Erzählung als das bedeutendste Werk des Autors und lobten die Leistung, das eigene Leben zu einem literarischen Kunstwerk zu verarbeiten.
Other critics hailed the story as his most important work and praised the achievement to make a literary masterpiece of his own life.
WikiMatrix v1

Putting God on Trial- The Biblical Book of Job enthält einen Überblick über die literarische Verarbeitung Behemoths.
Putting God on Trial – The Biblical Book of Job contains a major section on the literary use of Leviathan.
WikiMatrix v1

W. G. Sebald war unter anderem auf Ledigs Werk Vergeltung als eines der wenigen Beispiele für die literarische Verarbeitung der alliierten Luftangriffe auf Deutschland während des Zweiten Weltkriegs hingewiesen worden.
W. G. Sebald had been pointed towards his work Vergeltung as one of the few examples of a literary treatment of Allied air raids on Germany during the Second World War.
WikiMatrix v1

Das Forschungsprogramm zielt auf ein interdisziplinäres Verständnis der Transformationsgeschichte nordamerikanischer Semantiken, Praktiken und Imaginationen der "Demokratie", insbesondere in den Bereichen der Innen- und Außenpolitik, der wirtschaftlichen Entwicklung, der kulturellen Produktion, der literarischen Verarbeitung, der Aushandlung sozialer Beziehungen in einer multiethnischen Gesellschaft, sowie auf Ebene des medienökologischen Wandels.
This research program aims to provide an interdisciplinary framework for investigating American notions, imaginations, and practices of "democracy," especially in the areas of domestic and foreign policy, economic development, cultural production, literary processing, and the negotiation of social relations in a multi-ethnic society, as well as on the level of media-ecological change.
ParaCrawl v7.1

Darin entwirft sie die Geschichten einer viel zu anspruchslosen Frau und eines viel zu anspruchsvollen Mannes zu einer pointiert-ironischen Erzählung und verwebt jene mit der Frage, welche menschlichen Probleme zur literarischen Verarbeitung bzw. als Vorlage für eine Verfilmung taugen.
Snjadanko will read from the short story Fragments of an unwritten script for a several part love story in Ruse. In this piece of art the author tells the stories of a far too unassuming woman and a much too demanding man in a very pointed and ironic way. Through the fate of both her characters Snjadanko explores the question what kind of human problems are suitable for literary work or for a film adaptation.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Geschichte hatte ich einige Etappen mitbekommen und habe sie ermutigt, ihre "literarische Verarbeitung" als Text in unserer FQS -"Debatte" zur Ethnographie sozialwissenschaftlicher Milieus herauszubringen.
When I learned about her troubles I encouraged her to publish a literary account of her story in our FQS Debate on ethnography in the social sciences.
ParaCrawl v7.1

Ganz allgemein aber sollen Fragen nach den Voraussetzungen und nach der literarischen Be- und Verarbeitung dieses Themas in Geschichte und Gegenwart in den Blick gerückt werden.
However, questions should generally be dealing with the prerequisites and the literary treatment and processing of this theme in history, while considering the present status quo.
ParaCrawl v7.1

Sein Erfolgsrezept besteht in einer sehr effektvollen literarischen Verarbeitung von gewichtigen gesellschaftlichen Themen wie Rassenproblem, Neurowissenschaft oder Gen-Forschung.
The recipe for success lies in his highly effective literary processing of major social topics, such as racial problems, neurosciences or genetic research.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm zielt auf ein interdisziplinäres Verständnis der Transformationsgeschichte nordamerikanischer Semantiken, Praktiken und Imaginationen der „Demokratie“, insbesondere in den Bereichen der Innen- und Außenpolitik, der wirtschaftlichen Entwicklung, der kulturellen Produktion, der literarischen Verarbeitung, der Aushandlung sozialer Beziehungen in einer multiethnischen Gesellschaft, sowie auf Ebene des medienökologischen Wandels.
This research program aims to provide an interdisciplinary framework for investigating American notions, imaginations, and practices of “democracy,” especially in the areas of domestic and foreign policy, economic development, cultural production, literary processing, and the negotiation of social relations in a multi-ethnic society, as well as on the level of media-ecological change.
ParaCrawl v7.1

Seine Göttliche Komödie ist jedenfalls eine wunderbare Synthese des mittelalterlichen Wissens, das er durch seine literarische Verarbeitung in der Volkssprache Italienisch einem breiten Publikum zugänglich machte.
His Divine Comedy is a marvellous synthesis of medieval scientific knowledge, which he made accessible to a wide audience through its literary presentation in the Italian vernacular.
ParaCrawl v7.1

Es handelt es sich um ein nachtschwarzes, regennasses Buch der Angst, der Abgründe und des Todes, die erste große literarische Verarbeitung der iranischen Revolution von 1979 und ihrer Folgen, die in der Heimat des Autors bislang nicht veröffentlicht werden durfte.
It is a black as night, rain-soaked book of fear, abyss and death, the first great literary treatment of the Iranian revolution of 1979 and its followers, and it could not previously be published in the author's homeland.
ParaCrawl v7.1

Aus den vielen literarischen Verarbeitungen dieser Themen wird die unvollendete Erzählung "Der Bau" (1923-24) von Franz Kafka in der Ausstellung in besonderer Weise hervorgehoben.
Among the numerous literary interpretations of this motif, Franz Kafka’s unfinished story "The Burrow" (1923-24) is accorded special prominence in the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Diese Sicht zeigt sich deutlich in der literarischen Verarbeitung des Themas, z.B. in der Ode von Friedrich Gottlieb Klopstock.
This view is plain to see in its literary treatment, for example in the ode from Friedrich Gottlieb Klopstock.
ParaCrawl v7.1

Beiträge zur Architektur und Metamorphose der Mauer im Laufe der Jahrzehnte, zu ihrer literarischen Verarbeitung sowie zur fotohistorischen Bedeutung des Projekts öffnenn den Blick für die faszinierenden Assoziationswelten eines Bauwerks, das wie kein anderes die Verwerfungen des 20. Jahrhunderts symbolisiert.
Contributions on the architecture and metamorphosis of the Wall over time, its literary treatment, as well as on the importance of the project for the history of photography throw light on the fascinating worlds of associations of a structure that symbolizes the perversions of the twentieth century like no other.
ParaCrawl v7.1

Ganz bestimmt aber hinterlässt das Buch dank der außergewöhnlichen und zeitgenössischen Problematik, der hochwertigen literarischen und bildnerischen Verarbeitung (Design und Illustration Juraj Horváth) einen tiefen Eindruck.
Though one thing is certain: thanks to the book's treatment of unusual and contemporary issues, and its great literary and visual realisation (design and illustrations: Juraj Horváth), it cannot fail to leave a deep impression.
ParaCrawl v7.1