Übersetzung für "Listen führen" in Englisch

Die Mitgliedstaaten führen Listen der zugelassenen Betriebe, unter Angabe der jeweiligen Zulassungsnummer.
Member States shall maintain up-to-date lists of approved establishments with their respective approval numbers.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten führen Listen der zugelassenen Betriebe, unter Angabe deren Zulassungsnummer.
Member States shall maintain up-to-date lists of approved establishments with their approval numbers.
TildeMODEL v2018

Sie führen Listen über mögliche Mitglieder.
You still keep lists of who might be in the Priory?
OpenSubtitles v2018

Die verschiedenen Listen führen lediglich bestimmte bedeutsame Kategorien der Nebengewahrseinsarten auf.
The various lists are just of certain significant categories of mental factors.
ParaCrawl v7.1

Manchmal hilft es für die einzelnen Bereiche separate Listen zu führen.
Sometimes it helps to keep separate lists for the different topics.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir den Mitgliedstaaten das Recht und die Möglichkeit einräumen, neben der europäischen Liste sicherer Staaten ihre eigenen Listen zu führen.
That is why it is necessary for Member States to have the right and option, alongside the European list of safe countries, to use their own lists.
Europarl v8

Das Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ wird innerhalb seines Gegenstandsbereichs Maßnahmen der Meldestellen unterstützen, die zu gemeinsamen Listen illegaler Inhalte führen (insbesondere von Bildern von sexuellem Missbrauch von Kindern).
Support will be given by the Safer Internet plus programme for activities by hotlines which lead to joint lists of illegal content within the scope of the programme (particularly child sexual abuse images).
TildeMODEL v2018

Als technisches Gremium mit Fachwissen auf dem Gebiet der elektronischen Kommunikation, das sich aus Vertretern der NRB und der Kommission zusammensetzt, ist das GEREK für bestimmte Aufgaben am besten geeignet, beispielsweise, um zu effizienten Binnenmarktverfahren für Entwürfe nationaler Maßnahmen zur Marktregulierung beizutragen, um den NRB und anderen maßgeblichen zuständigen Behörden die erforderlichen Leitlinien bereitzustellen und so für gemeinsame Kriterien und einen kohärenten Regulierungsansatz zu sorgen und um auf Unionsebene bestimmte Register, Datenbanken und Listen zu führen.
BEREC, as a technical body with expertise on electronic communications and composed of representatives from NRAs and the Commission, is best placed to be entrusted with tasks such as contributing to efficient internal market procedures for draft national measures as regards market regulation, providing the necessary guidelines to NRAs and other competent authorities in order to ensure common criteria and a consistent regulatory approach, and keeping certain registries, databases and lists at Union level.
DGT v2019

Die EETS-Anbieter führen Listen von gesperrten Bordgeräten, die im Zusammenhang mit ihren EETS-Verträgen mit EETS-Nutzern stehen.
EETS Providers shall keep lists of invalidated on-board equipment related to their EETS contracts with the EETS Users.
DGT v2019

Es liegen jedoch nicht länger die in Artikel 1 Absatz 1 Ziffern i und ii des Gemeinsamen Standpunkts 2008/160/GASP genannten Gründe dafür vor, bestimmte Personen weiterhin in den in den Anhängen I und II jenes Gemeinsamen Standpunktes enthaltenen Listen zu führen.
However, there are no longer grounds, as referred to in Article 1(1)(i) and (ii) of Common Position 2008/160/CFSP, for keeping certain persons on the lists set out in Annexes I and II to that Common Position.
DGT v2019

Mit den 1999 an den Working Time Regulations vorgenommenen Änderungen wird die Pflicht, Listen zu führen, auf ein Minimum reduziert: nur die Zustimmung selbst muss aufbewahrt werden.
The amendments introduced to the Working Time Regulations in 1999 reduce the obligations to keep records to the simplest terms: only the agreement itself must be conserved.
TildeMODEL v2018

Anscheinend gibt es auch eine Liste mit den Namen griechischer Staatsbürger, und das türkische Außenministerium hat erklärt, jedes Land könne derartige Listen führen.
It seems that there is also a list of Greek subjects and I see that Turkey' s Foreign Minister has stated that any country can make such lists.
Europarl v8

Diese Vereinbarungen dürfen nicht zur Aufstellung erschöpfender Listen führen und jedes Unter nehmen muß die Freiheit haben, eine nicht nach den gemeinsamen Regeln anerkannte Sicherheitseinrichtung oder Installateur- oder Wartungsfirma zu akzeptieren.
Lastly, such agreements must not result in an exhaustive list; each undertaking must remain free to accept devices and installation and maintenance undertakings not approved jointly.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarungen dürfen nicht zur Aufstellungerschöpfender Listen führen und jedes Unternehmen muß die Freiheit haben, eine nicht nachden gemeinsamen Regeln anerkannte Sicherheitseinrichtung oder Installateur- oder lTartungsfirma zu akzeptieren.
Lastly, such agreements must not result in anexhaustive list; each undertaking must remain freeto accept devices and installation and maintenanceundertakings not approved jointly.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarungen dürfen nicht zur Aufstellung erschöpfender Listen führen und jedes Unter­nehmen muß die Freiheit haben, eine nicht nach den gemeinsamen Regeln anerkannte Sicherheits­einrichtung oder Installateur­ oder Wartungsfirma zu akzeptieren.
Lastly, such agreements must not result in an exhaustive list ; each undertaking must remain free to accept devices and installation and maintenance undertakings not approved jointly.
EUbookshop v2

Diese Verord­nung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, nationale Listen zu führen, die weitere Länder umfassen.
This Regulation does not prevent the Member States from maintaining national lists including other countries.
EUbookshop v2

Vor allem versuchensie auch, die Bemühungen der RFO, der EU-Gremien oder der Staaten zu unterlaufen, die aktuelle schwarze Listen führen.
Numerous vessels thus regularly change flags to findthe most advantageous conditions – and more especially, tothwart the efforts by RFMOs, EU bodies and states to keep theirblack lists up to date.
EUbookshop v2

Beide führen Listen über die vormals vorhandenen sowie über die zur Zeit der Abfassung noch existierenden Rezensionen.
These have lists of the numbers of recensions that were believed to have once existed as well as those still extant at the time the works were compiled.
Wikipedia v1.0

Die obigen Listen führen (fast) alle Himmelsobjekte auf, die ich versucht habe zu beobachten.
The above lists contain (almost) all celestial objects that I have tried to observe.
ParaCrawl v7.1

Mit der Synchro-Software ist Herr Fretz sehr zufrieden: "Ich habe vier QUANTEC®'s und hatte bisher das Problem, dass ich Listen führen musste, um zu wissen welche Kunden ich auf welchem Rechner finden kann.
Mr. Fretz is highly satisfied with the synchro software: “I have four QUANTEC®s, and previously had the problem that I had to keep lists in order to know which customers to find on which computer.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen darf außerdem Arbeitnehmer, die ihr Recht zur Organisierung wahrnehmen, nicht verfolgen und auch keine Listen über Arbeitnehmer führen, die für die Arbeitnehmerorganisation unterzeichnet haben.
The company will not track employees exercising their right to organize, including managing lists regarding the names of employees who signed the membership forms to the employees’ organisation.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausschüsse führen Listen von Personen und Organisationen, die nach dem Beschluss des jeweiligen Gremiums mit Al -Qaida oder den Taliban in Verbindung stehen, und gegen die die VN-Mitgliedstaaten Sanktionsmaßnahmen ergreifen, müssen.
These Committees maintain lists of persons and organisations which, according to decisions adopted by consensus in the relevant body, have ties to al-Qaida or the Taliban.
ParaCrawl v7.1