Übersetzung für "Liquidiert werden" in Englisch
Die
Verbrecher
sollen
auf
der
Stelle
liquidiert
werden.
The
felons
are
not
to
be
arrested,
but
rather
killed
on
the
spot.
Wikipedia v1.0
Generell
sollten
insolvente
Kreditinstitute
im
Rahmen
des
herkömmlichen
Insolvenzverfahrens
liquidiert
werden.
The
general
rule
should
be
that
failing
credit
institutions
should
be
liquidated
under
ordinary
insolvency
proceedings.
TildeMODEL v2018
Mathilde
muss
sofort
liquidiert
werden,
um
jeden
Preis.
Mathilde
is
to
be
eliminated
at
once,
by
any
means.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Schwester
Laura
und
ihre
Kinder
werden
liquidiert.
Your
sister
Laura
and
her
children
will
be
exterminated.
OpenSubtitles v2018
Unternehmen
müssen
sich
verändern,
müssen
verkauft
und
liquidiert
werden
können.
It
should
be
possible
for
changes
to
be
made
to
companies
and
for
the
latter
to
be
sold
and
wound
up.
Europarl v8
Unter
Umständen
kann
der
Fonds
auch
liquidiert
werden.
The
fund
may
also
be
liquidated
in
certain
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
1944
sollte
schließlich
das
Ghetto
liquidiert
werden.
In
spring
1944
the
Germans
decided
to
liquidate
the
ghetto.
ParaCrawl v7.1
Dogs
müssen
Bargeld
liefern,
andernfalls
müssen
sie
liquidiert
werden.
Dogs
must
deliver
cash,
otherwise
they
must
be
liquidated.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ausbeuterklassen
konnten
im
Sozialismus
eines
einzelnen
Landes
tatsächlich
liquidiert
werden.
All
exploiting
classes
were
liquidated
in
socialism
of
"one"
country.
ParaCrawl v7.1
Das
Kulakentum
ist
dem
Untergang
geweiht
und
wird
liquidiert
werden.
The
kulaks
are
doomed
and
will
be
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Zahl
der
Militanten
liquidiert
werden
kann
sehr
viel
höher.
However,
the
number
of
liquidated
militants
may
be
much
higher.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
oder
eine
Geschäftsbank
mit
negativem
Eigenkapital
muss
saniert
oder
liquidiert
werden.
A
company
or
commercial
bank
with
negative
equity
capital
would
have
to
be
restructured
or
liquidated.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
mit
zuletzt
sechs
Mitarbeitenden
soll
geschlossen
und
liquidiert
werden.
The
company
had
six
employees
at
last,
and
shall
be
closed
and
liquidated.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
Januar
1939
musste
die
Firma
liquidiert
werden.
On
January
13th,
1939,
the
company
was
forcibly
liquidated.
ParaCrawl v7.1
Die
Planungen
der
Aufständigen
sahen
vor,
dass
Beckmann
und
Steffl
dort
liquidiert
werden
sollten.
The
plans
of
the
rebels
stipulated
that
Beckmann
and
Thomas
Steffl
should
be
killed
there.
Wikipedia v1.0
Eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
ist
in
Ecuador
nicht
durchführbar,
da
die
ecuadorianische
Gesellschaft
liquidiert
werden
müsste.
It
is
not
possible
to
carry
out
a
cross-border
merger
in
Ecuador
because
the
Ecuadorian
entity
would
have
to
be
wound
up.
DGT v2019
Eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
ist
in
Peru
nicht
durchführbar,
da
die
peruanische
Gesellschaft
liquidiert
werden
müsste.
A
cross-border
merger
is
not
possible
in
Peru
because
the
Peruvian
entity
would
have
to
be
wound
up
DGT v2019
Eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
ist
in
Venezuela
nicht
durchführbar,
da
die
venezolanische
Gesellschaft
liquidiert
werden
müsste.
A
cross-border
merger
is
not
possible
in
Venezuela
because
the
Venezuelan
entity
would
have
to
be
wound
up
DGT v2019
Beim
Aufstand
von
Sobibór
war
vorgesehen,
dass
Beckmann
und
Steffl
dort
liquidiert
werden
sollten.
The
plans
of
the
rebels
stipulated
that
Beckmann
and
Thomas
Steffl
should
be
killed
there.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
dies
nicht
wie
gewünscht
tun,
kann
Ihre
Position
geschlossen
oder
liquidiert
werden.
If
you
fail
to
do
so
as
required,
your
position
may
be
closed
or
liquidated.
ParaCrawl v7.1
Denn
nicht
nur
der
Zarismus,
sondern
auch
der
Krieg
muss
liquidiert
werden,“
For
it
is
necessary
to
liquidate
not
only
czarism,
but
also
the
war.”
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Logik
des
Krieges
muss
die
Oppositionsenklave
vor
den
Toren
von
Damaskus
liquidiert
werden.
According
to
the
logic
of
the
war
the
opposition
enclave
on
Damascus's
doorstep
must
be
liquidated.
ParaCrawl v7.1
Die
jahrhundertealte
Rückständigkeit
unseres
Landes
kann
nur
auf
der
Grundlage
des
erfolgreichen
sozialistischen
Aufbaus
liquidiert
werden.
The
age-old
backwardness
of
our
country
can
be
ended
only
on
the
lines
of
successful
socialist
construction.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissionsvorschlag
soll
gewährleisten,
dass
ein
Kreditinstitut
und
seine
Zweitniederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nach
dem
Grundsatz
der
Einheit
und
Universalität
saniert
und
liquidiert
werden
können.
The
Commission
proposal
is
designed
to
ensure
that
a
credit
institution
and
its
branch
offices
in
other
Member
States
can
be
reorganised
and
wound
up
according
to
the
principle
of
unity
and
universality.
Europarl v8