Übersetzung für "Liefern für" in Englisch
Die
außen-
und
sicherheitspolitischen
Standpunkte
liefern
den
Hintergrund
für
die
wirschaftlichen
Anmerkungen.
Foreign
and
security
policy
considerations
provide
the
background
to
the
economic
comments.
Europarl v8
Gleichwohl
liefern
wir
Beispiele
für
unsere
Solidarität.
We
are,
however,
setting
an
example
of
solidarity.
Europarl v8
Bei
Google
Trends
liefern
die
Suchstatistiken
für
"imperialism"
weltweit
folgende
Resultate
:
Worldwide,
Google
Trends'
search
statistics
on
imperialism
give
the
following
results:
GlobalVoices v2018q4
Die
Mitgliedstaaten
können
nun
Unterstützung
liefern
für:
EU
countries
will
be
able
to
provide
support
to:
ELRC_2923 v1
Sie
liefern
Milch
für
das
Nationalgetränk
Airag
und
manchmal
auch
Fleisch.
The
mare's
milk
is
processed
into
the
national
beverage
airag,
and
some
animals
are
slaughtered
for
meat.
Wikipedia v1.0
Die
Außenhandelsstatistiken
liefern
Daten
für
die
Erstellung
der
Zahlungsbilanz
und
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen.
External
trade
statistics
provide
data
for
the
compilation
of
balance
of
payments
and
national
accounts.
TildeMODEL v2018
Die
Forschungsergebnisse
liefern
anwendbare
Informationen
für
die
Entscheidungsfindung
und
die
Weiterentwicklung
der
Umweltpolitik.
Research
results
provide
operational
information
for
decision-making
and
for
developing
environmental
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung
liefern
Orientierung
für
diese
Maßnahmen.
The
Integrated
Guidelines
for
Growth
and
Jobs
provide
guidance
for
such
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
liefern
Daten
für
jeden
Fünfjahreszeitraum.
Member
States
shall
supply
data
for
every
five-year
period.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
liefern
die
Daten
für
jedes
zweite
Jahr
nach
dem
ersten
Bezugsjahr.
Member
States
shall
furnish
data
for
every
second
year
after
the
first
reference
year.
DGT v2019
Die
NZBen
liefern
Erläuterungen
für
erhebliche
Korrekturen.
NCBs
shall
provide
explanatory
notes
for
significant
revisions.
DGT v2019
Die
Außenhandelsstatistiken
liefern
Daten
für
die
Erstellung
der
Zahlungsbilanz
und
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung.
External
trade
statistics
provide
data
for
the
compilation
of
balance
of
payments
and
national
accounts.
DGT v2019
Die
Paragraphen
B57–B62
liefern
Leitlinien
für
die
Zuweisung
des
marktbasierten
Werts.
Paragraphs
B57–B62
provide
guidance
on
how
to
allocate
the
market-based
measure.
DGT v2019
Die
Binnenmarktstrategie
wird
wichtigen
Input
liefern
für
den
neuen
Rat
„Wettbewerbsfähigkeit“.
The
Internal
Market
Strategy
will
be
an
important
input
into
the
new
Competitiveness
Council.
TildeMODEL v2018
Sie
liefern
das
Muster
für
Ihren
Tod.
Yours
shall
be
the
pattern
of
your
death.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Vergleiche
liefern
Diskussionsstoff
für
die
Debatten
über
den
Reformbedarf
im
eigenen
Land.
Such
comparisons
provide
input
for
national
debates
on
the
necessary
reforms.
TildeMODEL v2018
Derartige
Vergleiche
liefern
Diskussionsstoff
für
die
Debatten
über
den
Reformbedarf
im
eigenen
Land.
Such
comparisons
provide
input
for
national
debates
on
the
necessary
reforms.
TildeMODEL v2018
Sie
liefern
Schätzwerte
für
die
Ausgabenhöhe
in
den
einzelnen
Programmbereichen.
They
provide
estimates
for
the
level
of
expenditure
corresponding
to
the
different
areas
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
8
Dokumente
liefern
wichtige
Hintergrundinformationen
für
die
Durchführung
der
Richtlinie.
The
8
documents
provide
important
background
information
for
the
implementation
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Qualitätsnormen
liefern
einen
Rahmen
für
Emissionsgrenzwerte.
Quality
standards
provide
a
framework
for
emission
limit
values.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
keine
Anwältin,
und
sie
liefern
Grundlagen
für
einen
Fehlprozess.
She's
not
a
lawyer
and
they're
laying
grounds
for
a
mistrial.
OpenSubtitles v2018
Liefern
Sie
jetzt
für
Bakewell
aus?
Are
you
delivering
for
Bakewell's
now?
OpenSubtitles v2018
Die
aufgezeichneten
Daten
liefern
keinen
Beweis
für
komplexes
Leben.
The
logs,
the
data--
they
don't
show
any
proof
of
complex
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Cardassianer
liefern
die
Waffen
für
diesen
Putsch.
The
Cardassians
are
supplying
the
weapons
for
this
coup.
OpenSubtitles v2018
Wollte
uns
den
Drogen-
und
Prostitutionsring
liefern,
für
den
er
geschmuggelt
hat.
Offering
up
the
drug
and
prostitution
ring
he
smuggled
for.
OpenSubtitles v2018
Die
Gallamiten
liefern
Duranium
für
den
Krieg.
The
Gallamites
are
supplying
duranium
for
the
war
effort.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
Beweise
liefern
für
diese
abenteuerlichen
Anschuldigungen?
Do
you
have
any
evidence
to
support
these
preposterous
allegations?
OpenSubtitles v2018