Übersetzung für "Leuchten lassen" in Englisch

Sie könnten ebenso gut, das Blaulicht obendrauf leuchten lassen.
Might as well have had the blue light flashing on top.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr müsst euer Licht leuchten lassen und es ausarbeiten.
But you must keep your lustre, and work it out.
ParaCrawl v7.1

Dann sollten sie es vor der Welt leuchten lassen.
Then they should let it shine forth to the world.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Den Scheinwerfer im Dauerbetrieb höchstens 15 Minuten leuchten lassen.
Notice: In permanent operation the headlight can be operated not longer than 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Einige Leuchten lassen sich sowohl an als auch in der Wand anordnen.
Some luminaires can be positioned either on or in the wall.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, euer Licht leuchten zu lassen!
It is time to let your light shine!
ParaCrawl v7.1

Speziell für die Metallkassettensysteme entwickelte Leuchten lassen sich hervorragend in die Decken integrieren.
Specially designed lights for the metal tile systems can be integrated perfectly into the ceilings.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, diesen Ideen Leben einzuhauchen und sie leuchten zu lassen.
And to make vivid and real those ideas, to make them flash.
ParaCrawl v7.1

Atrium Leuchten lassen sich via DALI in Lichtsteuerszenarien integrieren.
Atrium luminaires can be integrated into lighting control scenes via DALI.
ParaCrawl v7.1

Positionslichter/ACLs im Dauerbetrieb höchstens 15 Minuten leuchten lassen.
Position lights/ACLs must not be operated longer than 15 minutes in permanent operation.
ParaCrawl v7.1

Im Sprühregen und Sonnenschein leuchten Regenbogen und lassen den Wasserfall noch schöner erscheinen.
Rainbows shine in the drizzle and sunshine and make the waterfall even more beautiful.
ParaCrawl v7.1

Dafür fehlt das passende Licht, um den Köder leuchten zu lassen.
Because then there is no appropriate light to let the lure glow.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Farbe kann die Augen leuchten lassen.
The right color can make people's eyes shine.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Dein Gesicht leuchten lassen aus Meinem Leben'"
How can I let Your face shine out of My life?'"
ParaCrawl v7.1

Alle Leuchten lassen sich via DALI steuern und dimmen.
All of the luminaires can be controlled and dimmed via DALI.
ParaCrawl v7.1

Diese Erde würde von selbst leuchten, also lassen wir unsere kleine Erde von selbst leuchten.
And it would be self-illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light -- so let's make our little Earth self-illuminated.
TED2013 v1.1

Und du hast ihre Augen leuchten lassen, wie ich es nie gekonnt hab.
And you make her eyes light up in a way that I never could.
OpenSubtitles v2018

Man soll sie leuchten lassen.
You're supposed to keep it lit.
OpenSubtitles v2018

Jilly Leuchten für Stromschienen lassen sich jederzeit und werkzeuglos versetzen, neu ausrichten, oder ergänzen.
Jilly luminaires for track can be realigned, moved or added to at any time without using tools.
ParaCrawl v7.1

In unserem Online-Shop finden Sie noch viele weitere Design-Leuchten, lassen Sie sich inspirieren!
In our online shop you will find many other design lights, let yourself be inspired!
ParaCrawl v7.1

Beachtet, wie solche Menschen in einer schlechten Welt ihr Licht leuchten lassen, jedoch unbewußt.
Consider how such men show forth their light in a wicked world, yet unconsciously.
ParaCrawl v7.1