Übersetzung für "Leuchten" in Englisch
Wronski
kannte
dieses
Leuchten,
und
es
fiel
ihm
sofort
bei
Serpuchowskoi
auf.
Vronsky
knew
that
kind
of
radiance,
and
noticed
it
at
once
on
Serpukhovskoy's
face.
Books v1
Und
sollst
sieben
Lampen
machen
obenauf,
daß
sie
nach
vornehin
leuchten,
You
shall
make
its
lamps
seven,
and
they
shall
light
its
lamps
to
give
light
to
the
space
in
front
of
it.
bible-uedin v1
Wenn
man
sie
noch
weiter
anstupst,
beginnt
sie
zu
leuchten.
But
if
you
keep
poking
it,
it
starts
to
produce
light.
TED2013 v1.1
Wenn
ihre
Augen
leuchten,
wissen
Sie,
dass
Sie
es
tun.
If
their
eyes
are
shining,
you
know
you're
doing
it.
TED2013 v1.1
Wenn
die
Augen
nicht
leuchten,
können
Sie
eine
Frage
stellen.
If
the
eyes
are
not
shining,
you
get
to
ask
a
question.
TED2013 v1.1
Wer
bin
ich,
dass
die
Augen
meines
Kindes
nicht
leuchten?
Who
am
I
being,
that
my
children's
eyes
are
not
shining?
TED2013 v1.1
Jetzt
leuchten
wir
zurück
in
das
Universum.
Now
we're
shining
right
back
up.
TED2013 v1.1
Wir
haben
alle
ein
Leuchten
und
wir
sind
nichts
ohne
die
anderen.
The
radiance
falls
on
all
of
us,
and
we
are
nothing
without
each
other.
TED2020 v1
Eine
einfache
Lösung
besteht
darin,
die
Leuchten
direkt
an
den
Leitungen
anzubringen.
A
simple
and
cost-effective
solution
to
this
problem
is
installing
the
marking
lights
directly
on
the
wires.
Wikipedia v1.0
So
sind
Siberys
Dragonshards
laut
Regelwerk
goldfarben,
leuchten
im
Spiel
jedoch
bläulich.
Siberys
dragonshards
should
be
gold
in
color,
but
they
are
blue
in
the
game.
Wikipedia v1.0
Männchen
und
Weibchen
leuchten,
jedoch
nicht
so
hell
wie
die
Larven.
Both
males
and
females
glow,
but
not
as
bright
as
larvae.
Wikipedia v1.0
Toms
Augen
fingen
an
zu
leuchten,
als
Maria
den
Raum
betrat.
Tom's
eyes
lit
up
when
Mary
walked
into
the
room.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Augen
fingen
an
zu
leuchten.
Tom's
eyes
lit
up.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Forscher
haben
Kätzchen
gezüchtet,
die
im
Dunkeln
leuchten.
The
researchers
have
created
kittens
that
can
glow
in
the
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Das
blaue
Leuchten,
das
meine
Augen
schon
immer
hatten.
The
light
my
eyes
had
carried
for
as
long
as
they
had
been
blue.
TED2013 v1.1
Wie
wir
alle
wissen,
leuchten
einige
Tiefsee-Kreaturen.
We
all
know
that
some
deep-sea
creatures
glow.
TED2020 v1
Clinton
hatte
einfach
immer
dieses
Leuchten
an
sich.
Clinton
just
always
had
that
light
in
him.
TED2020 v1
Da
wo
die
Lichter
leuchten,
da
wohnen
Menschen.
Where
the
lights
are
shining
up
is
where
people
live.
TED2020 v1
Wer
bin
ich,
dass
die
Augen
meines
Musikers
nicht
leuchten?
And
this
is
the
question:
who
am
I
being
that
my
players'
eyes
are
not
shining?
TED2020 v1
Darüber
hinaus
gebe
es
drei
separate
Leuchten
für
die
Anzeige
verschiedener
Betriebsmodi.
Furthermore,
three
separate
lights
indicated
different
modes.
DGT v2019