Übersetzung für "Letzte entscheidung" in Englisch

Selbstverständlich liegt jedoch die letzte Entscheidung über die Verhandlungsrichtlinien beim Rat.
But naturally, the final decision on the negotiation directives will lie with the Council.
Europarl v8

Nach der Geschäftsordnung habe ich die letzte Entscheidung über die Zulässigkeit.
According to the Rules of Procedure I have the final decision on admissibility.
Europarl v8

Die letzte Entscheidung über die berufliche Zukunft ist aber dem Einzelnen überlassen.
The husband is considered the final authority of family decisions, as the head of his family.
Wikipedia v1.0

Während seiner Gebete fiel die letzte Entscheidung, den Fahneneid nicht zu leisten.
During his prayers he made the final decision not to make the oath of allegiance.
Wikipedia v1.0

Diese letzte Entscheidung darf aus rechtlichen Gründen nicht beim Ausschuss liegen.
For legal reasons, the final say could not be with the Board.
TildeMODEL v2018

Seine Anwälte haben gegen die letzte Entscheidung des Gerichts Berufung eingelegt.
His lawyers have appealed the court's latest verdict.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat trifft die letzte Entscheidung über die Finanzierung des Projekts.
The Board takes the final decision as to whether to support the project.
TildeMODEL v2018

Deine letzte Entscheidung war, ob du ein Kondom trägst oder nicht.
The last choice you had was whether or not to wear a condom.
OpenSubtitles v2018

Du hast heute eine letzte Entscheidung zu treffen.
I'm gonna give you one last choice to make.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir das so wichtig ist, verstehst du meine letzte Entscheidung.
If that's so important to you, you'll understand my latest decision.
OpenSubtitles v2018

Nicholas, ich habe letzte Nacht eine Entscheidung getroffen.
Well, Nicholas, I came to a decision last night.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine letzte Entscheidung fallen.
There's one last decision to be taken.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, wie es aussieht, ist die letzte Entscheidung getroffen.
Gentlemen, looks like it is made the final decision.
OpenSubtitles v2018

Die letzte Entscheidung ist, ob man nochmal zieht oder genug hat.
The final decision is whether or not is to hit or to stand.
OpenSubtitles v2018

Aber die letzte Entscheidung obliegt Athar.
But ultimately the decision is up to Athar.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das die letzte Entscheidung, die wir treffen.
Perhaps that's the last choice we all make.
OpenSubtitles v2018

Als Leiter dieses Wettbewerbs bleibt mir die letzte Entscheidung.
As director of this competition, I have final say in this matter.
OpenSubtitles v2018

Das ist die letzte Entscheidung, die wir für die Hochzeit treffen müssen.
OK, JESS, THIS IS THE LAST DECISION WE HAVE TO MAKE FOR THE WEDDING.
OpenSubtitles v2018

In einigen Aspekten des Schullebens liegt die letzte Entscheidung jedoch bei den Eltern.
But in the last resort power rests with the parents in regard to several aspects of the school.
EUbookshop v2

Gegen die letzte ablehnende Entscheidung kann beim Verwaltungsgericht Berufung eingelegt werden.
Usually, the procedure before the CRR is concluded within three months.
EUbookshop v2

Ausgaben liegt die letzte Entscheidung beim Rat.
The entire procedure is subject to time limits;
EUbookshop v2

Die letzte Entscheidung liegt immer in Händen des Unternehmensmanagements.
The final decision always lies with the company management.
EUbookshop v2

Die letzte Entscheidung bleibt aber schließlich bei der Unternehmensleitung.
Management will, how ever, continue to have the last word.
EUbookshop v2

Doch die letzte Entscheidung liegt natürlich bei ihnen.
But, of course, they must make the final choice.
EUbookshop v2