Übersetzung für "Leitung führen" in Englisch
Dies
kann
zur
totalen
Verstopfung
der
nachfolgenden
Leitung
führen.
This
may
result
in
total
blockage
of
the
following
line.
EuroPat v2
Alternativ
kann
zumindest
eine
zusätzliche
Leitung
zum
Führen
zumindest
eines
Diagnosesignals
vorgesehen
sein.
Alternatively,
at
least
one
additional
line
can
be
provided
for
conducting
at
least
one
diagnostic
signal.
EuroPat v2
Reflexionen
Unregelmäßigkeiten
in
der
Leitung
und
Fehlanpassungen
führen
zu
einer
Reflexion
eines
Teils
der
übertragenen
Energie.
Reflections
Irregularities
in
the
cable
and
maladjustments
cause
reflections
of
parts
of
the
transferred
energy.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
möglich,
den
Laserstrahl
mittels
des
Lichtleiters
durch
die
Leitung
zu
führen.
The
laser
beam
can
thus
be
conducted
through
the
line
by
means
of
the
light
conductor.
EuroPat v2
Dies
kann
zum
Ausfall
der
Leitung
führen
und
im
schlimmsten
Fall
zu
Schmorstellen
und
Bränden.
This
can
lead
to
failure
of
the
conductor
and
in
the
worst
case
–
smouldering
and
fires.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Leitung
51
führen
Leitungen
71
zu
Schaltventilen
70,
von
denen
Leitungen
72
für
die
Betätigung
der
Steuerventile
68
mittels
diesen
zugeordneter
Vorsteuerventile
ausgehen.
Lines
71
lead
from
the
line
51
to
on-off
valves
70,
from
which
pass
lines
72
for
actuating
the
control
valves
68
by
means
of
servo
valves
arranged
upstream
thereof.
EuroPat v2
Die
Erschütterungen
können
beispielsweise
den
Abstand
des
Gebers
vom
Zahnkranz
ändern
oder
zum
Abriß
einer
elektrischen
Leitung
führen.
The
vibrations
can,
for
instance,
change
the
distance
of
the
transmitter
from
the
toothed
rim
or
lead
to
the
breaking
of
an
electric
cable.
EuroPat v2
Es
kann
zu
einem
Pulsieren
in
der
Leitung
kommen
und
die
entsprechenden
Schwingungen
können
zu
Pulveransammlungen
in
der
Leitung
führen.
Pulsation
may
occur
in
the
conduit
and
the
resulting
fluctuations
may
lead
to
accumulations
of
powder
in
the
conduit.
EuroPat v2
Bei
der
Realisierung
der
Maßnahmen,
die
zu
den
erforderlichen
Schwingungen
der
Coriolis-Leitung
1
führen,
ist
bei
den
einzelnen
Ausführungsbeispielen
erfindungsgemäßer
Massendurchflußmeßgeräte
natürlich
berücksichtigt,
daß
die
Coriolis-Leitung
1
im
Aufnahmezylinder
6
schwimmend
gelagert
ist.
In
implementing
the
measures
which
lead
to
the
necessary
oscillation
of
the
Coriolis
tube
1,
it
is
naturally
taken
into
consideration,
for
the
individual
embodiment
examples
of
mass
flowmeters
according
to
the
invention,
that
the
Coriolis
tube
1
is
flexibly
mounted
in
the
cylindrical
shell
6
.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ermöglicht
es,
eine
Vielzahl
von
Steuersignalen
über
eine
einzige
Leitung
zu
führen,
die
innerhalb
der
Operationsleuchte
verläuft.
The
method
in
accordance
with
the
invention
enables
a
large
number
of
control
signals
to
be
led
over
a
single
line
which
extends
inside
the
operating
theater
lamp.
EuroPat v2
Da
nun
die
Leitungen
111,
112,
113
und
114
zu
jeweils
zwei
Anschlüssen
(beispielsweise
115
und
121
für
die
Leitung
111)
führen,
werden
bei
einem
Test
der
Halbleiterbausteine
der
ersten
Zeile
die
Halbleiterbausteine
der
zweiten
Zeile,
also
die
Halbleiterbausteine
in
den
Test-Sockeln
103
und
104,
ausgeschaltet,
was
durch
Anlegen
eines
Signales
DQM
=
"1"
an
gesonderte
Anschlüsse
123
geschehen
kann.
Since
the
lines
111,
112,
113
and
114
lead
to
in
each
case
two
terminals
(for
example
115
and
121
for
the
line
11),
during
a
test
of
the
semiconductor
modules
of
the
first
row,
the
semiconductor
modules
of
the
second
row,
that
is
to
say
the
semiconductor
modules
in
the
test
receptacles
103
and
104,
are
switched
off,
and
this
can
be
done
by
applying
a
signal
DQM=“1”
to
separate
terminals
123
.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Lösung
ist
die
Handlichkeit
des
Therapiegerätes
deutlich
gesteigert,
denn
der
Strömungsquerschnitt
der
Steuerleitung
für
das
Verringern
und
Vergrößern
der
Koppelflüssigkeitsmenge
in
dem
Aufnahmeraum
der
Stoßwellengenerators
kann
nun
sehr
klein
gehalten
werden,
weil
es
lediglich
erforderlich
ist,
ein
unter
Druck
stehendes
Gasmedium,
zum
Beispiel
Druckluft,
durch
diese
Leitung
zu
führen,
welches
den
Steuerraum
des
Therapiegerätes
mit
einer
gasförmigen
Druckkraft
beaufschlagt.
With
the
solution
according
to
the
invention
the
convenience
of
the
therapy
apparatus
is
significantly
increased
since
the
flow
cross
section
of
the
control
conduit
for
reducing
and
enlarging
the
coupling
fluid
quantity
in
the
receiving
space
of
the
shock
wave
generator
may
now
be
kept
very
small
since
it
is
only
necessary
to
lead
a
gas
medium
being
under
pressure,
for
example
pressurized
air,
through
this
conduit
which
impinges
the
control
space
of
the
therapy
apparatus
with
a
gaseous
pressure
force.
EuroPat v2
Durch
den
gespannten
Zustand
der
mindestens
einen
Leitung
wird
zusätzlich
verhindert,
daß
die
mindestens
eine
Leitung
Schlingen
bilden
kann,
in
denen
sich
Gegenstände
einhängen
können,
was
ebenfalls
zu
einer
Beschädigung
der
mindestens
einen
Leitung
führen
kann.
As
the
result
of
the
tensioned
condition
of
the
at
least
one
line,
the
at
least
one
line
is
prevented
from
loops
in
which
objects
may
become
hung
up
which
may
also
result
in
damage
to
the
at
least
one
line.
EuroPat v2
Von
diesem
Gerät
kann
eine
Leitung
nach
außen
führen,
auf
der
direkt
ein
Signal
für
den
gewünschten
Wasser-
oder
Abwasserparameter,
zum
Beispiel
Nitrat-
oder
Phosphatwert,
Nitrit-
oder
Ammoniakwert
abrufbar
ist.
From
thus
unit
a
cable
may
be
led
out
for
directly
retrieving
a
signal
for
the
desired
water
or
wastewater
parameter,
for
example,
nitrate
or
phosphate
value,
nitrite
or
ammonia
value.
EuroPat v2
Bei
der
Realisierung
der
Maßnahmen,
die
zu
den
erforderlichen
Schwingungen
der
Coriolis-Leitung
1
führen,
ist
bei
den
einzelnen
Ausführungsbeispielen
von
Massendurchflußmeßgeräten
berücksichtigt,
daß
die
Coriolis-Leitung
1
im
Aufnahmezylinder
6
schwimmend
gelagert
ist.
In
implementing
the
measures
which
lead
to
the
necessary
oscillation
of
the
Coriolis
tube
1,
it
is
naturally
taken
into
consideration,
for
the
individual
embodiment
examples
of
mass
flowmeters
according
to
the
invention,
that
the
Coriolis
tube
1
is
flexibly
mounted
in
the
cylindrical
shell
6
.
EuroPat v2
Die
Pfropfen
können
zum
Verstopfen
der
Leitung
führen
oder
aber
zu
starken
(Druck-)Schlägen
in
dem
Förderrohr,
besonders
wenn
die
Pfropfen
auf
nachfolgende
Engstellen
oder
Krümmer
auflaufen.
The
slugs
may
lead
to
the
blockage
of
the
line
or
else
to
severe
(pressure)
knocks
in
the
conveying
pipe,
especially
when
the
slugs
run
to
following
narrows
or
bends.
EuroPat v2
Diese
an
der
Leitung
angebrachten
zusätzlichen
Massen
verringern
einerseits
durch
ihre
eigene
Masse
den
Einfluß
der
Coriolis-Kräfte
auf
die
Bewegung
der
Leitung
und
führen
andererseits
dazu,
daß
die
Leitungen
durch
die
Anbringung
der
Massen,
zum
Beispiel
durch
Löten
oder
Schweißen,
mechanisch
unzureichend
definiert
verändert
werden.
These
additional
masses
mounted
on
the
conduit,
on
the
one
hand,
reduce
the
influence
of
the
Coriolis
forces
on
the
motion
of
the
conduit
because
of
their
own
mass,
and,
on
the
other
hand,
lead
to
the
fact
that
the
conduits
are
changed
mechanically
in
an
insufficiently
defined
way
by
the
attachment
of
the
masses,
for
example
by
soldering
or
welding.
EuroPat v2
Zudem
ist
es
auch
für
die
Erstellung
von
Teitnehmeranschlüssen
oder
Abzweigen
erforderlich,
ein
optisches
Kabel
aus
der
rohrförmigen
Leitung
heraus
oder
in
die
rohrförmige
Leitung
hinein
zu
führen.
In
addition,
it
is
also
necessary
for
the
creation
of
subscriber
connections
or
branches
to
bring
an
optical
cable
out
of
the
tubular
pipeline
or
to
introduce
it
into
the
tubular
pipeline.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Leitung
für
das
Führen
von
dreiphasigem
Strom
vier
getrennte
Leiter
innerhalb
der
gleichen
Leitung
aufweisen,
einen
für
jede
Phase
und
einen
Erdleiter.
For
example,
an
electrical
cable
adapted
to
carry
three
phase
power
may
have
four
separate
conductors
within
the
same
cable,
one
for
each
phase
and
one
neutral
conductor.
EuroPat v2
Durch
die
entsprechende
isolierende
Ausführung
der
Anschlußleitungen
ist
zudem
gewährleistet,
daß
Anschlußleitungen
mit
unterschiedlichen
Potentialen
nicht
zu
störenden
elektrischen
Strömen
durch
die
Leitung
1
führen.
In
addition,
the
corresponding
insulating
design
of
the
connecting
lines
ensures
that
connecting
lines
with
different
potentials
do
not
lead
to
disturbing
electric
currents
through
the
conduit
1.
EuroPat v2
Die
Zyklussignalleitung
4
und
die
Leitung
3
führen
zu
einem
Rechner
5,
der
den
Zündzeitpunkt
errechnet
und
auf
der
Leitung
6
einen
Zündimpuls
abgibt.
Both
the
pulse
line
3
and
the
cycle
signal
line
4
lead
to
a
computer
5
which
determines
the
correct
ignition
point
and
sends
an
appropriate
ignition
pulse
at
the
ignition
pulse
line
6.
EuroPat v2