Übersetzung für "Leitung führen" in Englisch

Dies kann zur totalen Verstopfung der nachfolgenden Leitung führen.
This may result in total blockage of the following line.
EuroPat v2

Alternativ kann zumindest eine zusätzliche Leitung zum Führen zumindest eines Diagnosesignals vorgesehen sein.
Alternatively, at least one additional line can be provided for conducting at least one diagnostic signal.
EuroPat v2

Reflexionen Unregelmäßigkeiten in der Leitung und Fehlanpassungen führen zu einer Reflexion eines Teils der übertragenen Energie.
Reflections Irregularities in the cable and maladjustments cause reflections of parts of the transferred energy.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es möglich, den Laserstrahl mittels des Lichtleiters durch die Leitung zu führen.
The laser beam can thus be conducted through the line by means of the light conductor.
EuroPat v2

Dies kann zum Ausfall der Leitung führen und im schlimmsten Fall zu Schmorstellen und Bränden.
This can lead to failure of the conductor and in the worst case – smouldering and fires.
ParaCrawl v7.1

Von der Leitung 51 führen Leitungen 71 zu Schaltventilen 70, von denen Leitungen 72 für die Betätigung der Steuerventile 68 mittels diesen zugeordneter Vorsteuerventile ausgehen.
Lines 71 lead from the line 51 to on-off valves 70, from which pass lines 72 for actuating the control valves 68 by means of servo valves arranged upstream thereof.
EuroPat v2

Die Erschütterungen können beispielsweise den Abstand des Gebers vom Zahnkranz ändern oder zum Abriß einer elektrischen Leitung führen.
The vibrations can, for instance, change the distance of the transmitter from the toothed rim or lead to the breaking of an electric cable.
EuroPat v2

Es kann zu einem Pulsieren in der Leitung kommen und die entsprechenden Schwingungen können zu Pulveransammlungen in der Leitung führen.
Pulsation may occur in the conduit and the resulting fluctuations may lead to accumulations of powder in the conduit.
EuroPat v2

Bei der Realisierung der Maßnahmen, die zu den erforderlichen Schwingungen der Coriolis-Leitung 1 führen, ist bei den einzelnen Ausführungsbeispielen erfindungsgemäßer Massendurchflußmeßgeräte natürlich berücksichtigt, daß die Coriolis-Leitung 1 im Aufnahmezylinder 6 schwimmend gelagert ist.
In implementing the measures which lead to the necessary oscillation of the Coriolis tube 1, it is naturally taken into consideration, for the individual embodiment examples of mass flowmeters according to the invention, that the Coriolis tube 1 is flexibly mounted in the cylindrical shell 6 .
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht es, eine Vielzahl von Steuersignalen über eine einzige Leitung zu führen, die innerhalb der Operationsleuchte verläuft.
The method in accordance with the invention enables a large number of control signals to be led over a single line which extends inside the operating theater lamp.
EuroPat v2

Da nun die Leitungen 111, 112, 113 und 114 zu jeweils zwei Anschlüssen (beispielsweise 115 und 121 für die Leitung 111) führen, werden bei einem Test der Halbleiterbausteine der ersten Zeile die Halbleiterbausteine der zweiten Zeile, also die Halbleiterbausteine in den Test-Sockeln 103 und 104, ausgeschaltet, was durch Anlegen eines Signales DQM = "1" an gesonderte Anschlüsse 123 geschehen kann.
Since the lines 111, 112, 113 and 114 lead to in each case two terminals (for example 115 and 121 for the line 11), during a test of the semiconductor modules of the first row, the semiconductor modules of the second row, that is to say the semiconductor modules in the test receptacles 103 and 104, are switched off, and this can be done by applying a signal DQM=“1” to separate terminals 123 .
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Lösung ist die Handlichkeit des Therapiegerätes deutlich gesteigert, denn der Strömungsquerschnitt der Steuerleitung für das Verringern und Vergrößern der Koppelflüssigkeitsmenge in dem Aufnahmeraum der Stoßwellengenerators kann nun sehr klein gehalten werden, weil es lediglich erforderlich ist, ein unter Druck stehendes Gasmedium, zum Beispiel Druckluft, durch diese Leitung zu führen, welches den Steuerraum des Therapiegerätes mit einer gasförmigen Druckkraft beaufschlagt.
With the solution according to the invention the convenience of the therapy apparatus is significantly increased since the flow cross section of the control conduit for reducing and enlarging the coupling fluid quantity in the receiving space of the shock wave generator may now be kept very small since it is only necessary to lead a gas medium being under pressure, for example pressurized air, through this conduit which impinges the control space of the therapy apparatus with a gaseous pressure force.
EuroPat v2

Durch den gespannten Zustand der mindestens einen Leitung wird zusätzlich verhindert, daß die mindestens eine Leitung Schlingen bilden kann, in denen sich Gegenstände einhängen können, was ebenfalls zu einer Beschädigung der mindestens einen Leitung führen kann.
As the result of the tensioned condition of the at least one line, the at least one line is prevented from loops in which objects may become hung up which may also result in damage to the at least one line.
EuroPat v2

Von diesem Gerät kann eine Leitung nach außen führen, auf der direkt ein Signal für den gewünschten Wasser- oder Abwasserparameter, zum Beispiel Nitrat- oder Phosphatwert, Nitrit- oder Ammoniakwert abrufbar ist.
From thus unit a cable may be led out for directly retrieving a signal for the desired water or wastewater parameter, for example, nitrate or phosphate value, nitrite or ammonia value.
EuroPat v2

Bei der Realisierung der Maßnahmen, die zu den erforderlichen Schwingungen der Coriolis-Leitung 1 führen, ist bei den einzelnen Ausführungsbeispielen von Massendurchflußmeßgeräten berücksichtigt, daß die Coriolis-Leitung 1 im Aufnahmezylinder 6 schwimmend gelagert ist.
In implementing the measures which lead to the necessary oscillation of the Coriolis tube 1, it is naturally taken into consideration, for the individual embodiment examples of mass flowmeters according to the invention, that the Coriolis tube 1 is flexibly mounted in the cylindrical shell 6 .
EuroPat v2

Die Pfropfen können zum Verstopfen der Leitung führen oder aber zu starken (Druck-)Schlägen in dem Förderrohr, besonders wenn die Pfropfen auf nachfolgende Engstellen oder Krümmer auflaufen.
The slugs may lead to the blockage of the line or else to severe (pressure) knocks in the conveying pipe, especially when the slugs run to following narrows or bends.
EuroPat v2

Diese an der Leitung angebrachten zusätzlichen Massen verringern einerseits durch ihre eigene Masse den Einfluß der Coriolis-Kräfte auf die Bewegung der Leitung und führen andererseits dazu, daß die Leitungen durch die Anbringung der Massen, zum Beispiel durch Löten oder Schweißen, mechanisch unzureichend definiert verändert werden.
These additional masses mounted on the conduit, on the one hand, reduce the influence of the Coriolis forces on the motion of the conduit because of their own mass, and, on the other hand, lead to the fact that the conduits are changed mechanically in an insufficiently defined way by the attachment of the masses, for example by soldering or welding.
EuroPat v2

Zudem ist es auch für die Erstellung von Teitnehmeranschlüssen oder Abzweigen erforderlich, ein optisches Kabel aus der rohrförmigen Leitung heraus oder in die rohrförmige Leitung hinein zu führen.
In addition, it is also necessary for the creation of subscriber connections or branches to bring an optical cable out of the tubular pipeline or to introduce it into the tubular pipeline.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine Leitung für das Führen von dreiphasigem Strom vier getrennte Leiter innerhalb der gleichen Leitung aufweisen, einen für jede Phase und einen Erdleiter.
For example, an electrical cable adapted to carry three phase power may have four separate conductors within the same cable, one for each phase and one neutral conductor.
EuroPat v2

Durch die entsprechende isolierende Ausführung der Anschlußleitungen ist zudem gewährleistet, daß Anschlußleitungen mit unterschiedlichen Potentialen nicht zu störenden elektrischen Strömen durch die Leitung 1 führen.
In addition, the corresponding insulating design of the connecting lines ensures that connecting lines with different potentials do not lead to disturbing electric currents through the conduit 1.
EuroPat v2

Die Zyklussignalleitung 4 und die Leitung 3 führen zu einem Rechner 5, der den Zündzeitpunkt errechnet und auf der Leitung 6 einen Zündimpuls abgibt.
Both the pulse line 3 and the cycle signal line 4 lead to a computer 5 which determines the correct ignition point and sends an appropriate ignition pulse at the ignition pulse line 6.
EuroPat v2