Übersetzung für "Leitende direktor" in Englisch

Der leitende Direktor der Agentur nimmt an den Tagungen teil.
The Executive Director of the Agency shall participate in the meetings.
DGT v2019

Der leitende Direktor kann von einem oder mehreren Referatsleitern unterstützt werden.
The Executive Director may be assisted by one or more Heads of Unit.
DGT v2019

Der leitende Direktor führt den Haushaltsplan der Agentur aus.
The Executive Director shall implement the budget of the Agency.
DGT v2019

Mindestens einer der Direktoren und der leitende Direktor müssen japanische Staatsbürger sein.
At least one director and one representative director must be a resident of Japan.
Wikipedia v1.0

Der leitende Direktor legt dem Verwaltungsrat Rechenschaft über seine Tätigkeit ab.
The Agency shall be managed by its Executive Director, who shall be completely independent in the performance of his or her duties.
DGT v2019

Der leitende Direktor der Agentur nimmt an den Beratungen teil.
The Executive Director of the Agency shall participate in the deliberations.
TildeMODEL v2018

Der leitende Direktor wird ermächtigt, diese Befugnisse weiter zu übertragen.
The Management Board shall adopt, in accordance with the procedure provided for in Article 110 of the Staff Regulations, a decision in application of Article 2(1) of the Staff Regulations and of Article 6 of the Conditions of Employment of Other Servants delegating the relevant appointing authority powers to the Executive Director and laying down the conditions under which that delegation of powers may be suspended.
DGT v2019

Der leitende Direktor unterrichtet den Verwaltungsrat über solche Weiterübertragungen.
The Executive Director shall be authorised to subdelegate those powers.
DGT v2019

Ich bin der Leitende Direktor, noch für zwei Wochen.
I'm Acting Director for another two weeks.
OpenSubtitles v2018

Du bist der gottverdammte Leitende Direktor der Central Intelligence Agency.
You are the goddamn Acting Director of the Central Intelligence Agency. For ten more days.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Dan Truman, der leitende Direktor hier.
Miss Stamper. I'm Dan Truman, Executive Director here.
OpenSubtitles v2018

Der leitende Direktor der Agentur wird auf Vorschlag der Kommission vom Verwaltungsrat ernannt.
The Executive Director of the Agency shall be appointed by the administrative board on a proposal by the Commission.
TildeMODEL v2018

Er ist außerdem der ehemalige leitende Direktor von Chattanooga Venture.
He is the former executive director of Chattanooga Venture.
WikiMatrix v1

Der leitende Direktor ist Gao Yi.
The primary director is Gao Yi.
ParaCrawl v7.1

Herr ist der leitende Direktor des amerikanischen Geschäfts.
Mr. is the senior director of American business.
ParaCrawl v7.1

Der Leitende Direktor der Akademie wird vom Präsidenten des EPA ernannt.
The Executive Director of the Academy is appointed by the President of the EPO.
ParaCrawl v7.1

Der leitende Direktor legt dem Europäischen Parlament jährlich einen Gesamtbericht über die Tätigkeit der Agentur vor.
Each year the Executive Director shall present to the European Parliament a general report on the Agency's activities.
DGT v2019

Der leitende Direktor übermittelt dem Rechnungshof spätestens am 30. September eine Antwort auf dessen Bemerkungen.
The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September at the latest.
DGT v2019

Der leitende Direktor legt dem Europäischen Parlament jährlich den Gesamtbericht über die Tätigkeit der Agentur vor.
Each year the Executive Director shall submit to the European Parliament the general report on the Agency’s activities.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Grundlage erstellt der leitende Direktor jedes Jahr den Entwurf eines Tätigkeitsberichts und legt ihn dem Verwaltungsrat vor;
On this basis the Executive Director shall prepare each year a draft general report and submit it to the Administrative Board;
DGT v2019

Der leitende Direktor wird vom Verwaltungsrat aufgrund erworbener Verdienste und nachgewiesener Verwaltungs- und Leitungsfähigkeiten sowie für den Eisenbahnsektor relevanter Befähigung und Erfahrung ernannt.
The Executive Director shall be appointed by the Administrative Board on the grounds of merit and documented administrative and managerial skills, as well as competence and experience relevant to the railway sector.
DGT v2019

Nach Eingang der Bemerkungen des Rechnungshofs zu den vorläufigen Rechnungen der Agentur gemäß Artikel 129 der Haushaltsordnung stellt der leitende Direktor in eigener Verantwortung die endgültigen Jahresabschlüsse der Agentur auf und legt sie dem Verwaltungsrat zur Stellungnahme vor.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, under Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Administrative Board for an opinion.
DGT v2019

Der leitende Direktor übermittelt die endgültigen Jahresabschlüsse zusammen mit der Stellungnahme des Verwaltungsrates spätestens am 1. Juli nach dem Ende des Haushaltsjahrs dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof.
The Executive Director shall, by 1 July at the latest following each financial year, forward the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Administrative Board's opinion.
DGT v2019

Der leitende Direktor unterbreitet dem Europäischen Parlament auf dessen Anfrage hin gemäß Artikel 146 Absatz 3 der Haushaltsordnung alle Informationen, die für die ordnungsgemäße Abwicklung des Entlastungsverfahrens für das betreffende Haushaltsjahr erforderlich sind.
The Executive Director shall submit to the European Parliament, at the latter's request, all information necessary for the smooth application of the discharge procedure for the financial year in question, in accordance with Article 146(3) of the general Financial Regulation.
DGT v2019

Zur Gewährleistung der Unabhängigkeit der Agentur in ihrem Tagesgeschäft und in ihren Stellungnahmen und Empfehlungen sollte der leitende Direktor der Agentur allein verantwortlich handeln können und sollte ihr Personal unabhängig sein.
In order to ensure independence in its daily management and in the opinions and recommendations which it issues, the Agency's Executive Director should have full responsibility and the Agency's staff should be independent.
DGT v2019