Übersetzung für "Leitende arzt" in Englisch
Ich
bin
der
leitende
Arzt
auf
diesem
Schiff.
I
am
the
chief
medical
officer
on
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
der
leitende
Arzt.
I'll
be
the
chief
surgeon.
OpenSubtitles v2018
Michel
Wenger
ist
der
leitende
Arzt
von
DrEd
Deutschland.
Dr.
Michel
Wenger
is
a
senior
physician
at
DrEd.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
leitende
Arzt
in
Anästhesie
in
der
Intensivstation
an
der
Uniklinik
der
Westindischen
Inseln.
I'm
a
senior
resident
in
anesthesia
in
intensive
care
at
the
University
Hospital
of
the
West
Indies.
TED2013 v1.1
Er
war
der
leitende
Arzt.
He
was
the
lead
surgeon.
OpenSubtitles v2018
Ab
1934
entstanden
verschiedene
Abteilungen
der
IKL,
dabei
die
politische
Abteilung
(ab
1937
unter
Arthur
Liebehenschel),
die
Verwaltungsabteilung
(ab
1936
geleitet
von
Anton
Kaindl)
und
für
die
medizinische
Versorgung
der
„Leitende
Arzt“
(zunächst
Friedrich
Dermietzel,
ab
1937
Karl
Genzken).
Beginning
in
1934,
there
were
several
departments
of
the
CCI,
the
political
department
(headed
by
Arthur
Liebehenschel
as
of
1937),
the
administrative
department
(led
by
Anton
Kaindl
as
of
1936),
and
a
medical
department,
headed
by
a
chief
doctor
(initially
Friedrich
Dermietzel,
then
in
1937,
by
Karl
Genzken).
Wikipedia v1.0
In
der
nächsten
halben
Stunde...
(Scully)
Kendrick
war
der
leitende
Arzt
des
Programmes,...
..an
dem
die
Reardons
und
die
Simmons
teilnahmen.
In
the
next
half-hour...
Kendrick
was
the
supervising
physician...
..in
the
Reardons'
and
the
Simmons'
IVF
programme.
OpenSubtitles v2018
Der
„Leitende
Arzt“
der
IKL
war
für
Zuteilung
und
Versetzungen
des
„Sanitätspersonals“
der
Konzentrationslager,
die
fachlichen
Weisungen
an
die
Standortärzte
und
die
Auswertung
der
sogenannten
Monatsberichte
der
Standortärzte
zuständig.
The
chief
physician
of
the
CCI
was
responsible
for
assigning
and
posting
"medical
personnel"
to
the
concentration
camps,
for
technical
instructions
to
the
camp
doctors
and
for
evaluation
of
their
monthly
reports.
WikiMatrix v1
In
einem
Sachverständigenbericht
wird
vor
der
Gefahr
gewarnt,
und
der
leitende
Arzt
der
Arbeitsaufsichtsbehörde
äußert
sich
besorgt
über
die
elektromagnetischen
Felder,
die
unter
anderem
bei
Mobiltelefonen,
Kunststoffschweißgeräten,
Klebstoffhärtungsmaschinen
und
Kurzwellengeräten
auftreten.
The
Working
Environment
Service's
senior
physician
is
worried
about
the
electromagnetic
fields
associated
with
appliances
such
as
mobile
telephones,
plastic
welding
machines,
glueline
machines
and
short-wave
equipment
and
the
experts'
report
reflects
this
concern.
EUbookshop v2
Der
leitende
Arzt
veranlaßte
die
Leichenöffnung,
bei
der
über
den
ganzen
Rücken
ausgebreitete,
oberflächliche,
blutige
Epitheldefekte,
besonders
an
den
vorspringenden
Teilen
des
Rückens
sowie
am
Hinterkopf
und
Oberarm
festgestellt
wurden.
The
chief
doctor
initiated
a
postmortem
examination,
in
which
superficial
and
bleeding
damages
of
the
epithelial
layer
were
detected
spread
all
over
the
back,
especially
on
the
protruding
parts
of
the
back,
the
back
of
the
head
and
the
upper
arm.
WikiMatrix v1
Der
Kölner
Urologe
und
leitende
Arzt
des
Westdeutschen
Prostatazentrums
beschäftigt
sich
seit
20
Jahren
klinisch
und
wissenschaftlich
mit
der
Behandlung
des
Prostatakarzinoms
und
der
gutartigen
Prostatavergrößerung.
The
Cologne
Urologist
and
chief
physician
of
the
Westgerman
Prostate
Center
has
been
involved,
both
clinically
and
scientifically,
for
over
20
years
in
the
treatment
of
prostate
cancer
and
benign
prostate
hyperplasia.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
zwar
wie
Wilhelm
Bayer,
der
leitende
Arzt
des
Kinderkrankenhauses
Rothenburgsort
am
5.
Juni
1944
diagnostizierte
"eine
beträchtliche
geistige
Unterentwicklung
(auf),
die
man
fast
als
Idiotie
bezeichnen
könnte"
aufgewiesen
haben,
doch
hatte
das
Encephalogramm
keinen
deutlichen
pathologischen
Befund
ergeben.
Although
as
Wilhelm
Bayer,
the
senior
physician
at
Rothenburgsort
Children
s
Hospital
diagnosed
on
5
June
1944
she
supposedly
showed
"considerable
mental
underdevelopment,
which
one
might
almost
classify
as
idiocy,
the
encephalogram
had
not
produced
any
clear
pathological
result.
ParaCrawl v7.1
Als
der
leitende
Arzt
dies
fest
stellte,
unterbrach
der
die
Versorgung
des
Kranken,
beschimpfte
den
Priester
und
trieb
ihn
aus
dem
Kranken
haus.
Noticing
this,
the
chief
physicianhalted
the
administering
of
the
last
sacraments,
and
afterberating
the
priest,
made
him
leave
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Solche
Vorfälle,
wie
sie
der
leitende
Arzt
Mažrimas
demonstriert,
indem
er
nicht
erlaubt,
sich
der
in
der
Verfassung
garantierten
Gewissensfreiheit
zu
bedienen,
gibt
es
viele.
There
are
many
cases
like
this
one,
in
which
Chief
of
Staff
Mažrimas,
of
the
Skuodas
Hospital
does
not
allow
people
to
make
use
of
the
freedom
of
conscience
guaranteed
by
the
Consti
tution.
ParaCrawl v7.1
Der
leitende
Arzt
des
Bezirkskrankenhauses
in
Skuodas,
Mažrimas,
erkennt
dieses
Recht
der
Gläubigen
nicht
an
und
untersagt
dem
Priester,
die
sterben
den
Gläubigen
im
Krankenhaus
zu
besuchen.
Dr.
Mažrimas,
Chief
of
Staff
of
therayonhospital
of
Skuodas,
does
not
acknowledge
this
right
of
the
faithful,
and
he
refuses
to
admit
any
priest
into
the
hospital
to
visit
dying
believers.
ParaCrawl v7.1
Der
mütterliche
Instinkt
macht
eine
Frau
ohne
ersichtlichen
Grund
ängstlich,
und
wenn
der
leitende
Arzt
die
Diagnose
„niedrige
Plazentation
während
der
Schwangerschaft“
vorliest,
geraten
manche
Menschen
in
Panik.
The
maternal
instinct
makes
a
woman
anxious
for
no
apparent
reason,
and
if
the
leading
doctor
read
out
the
diagnosis
“low
placentation
during
pregnancy”,
some
individuals
panic
at
all.
ParaCrawl v7.1
Warum
weigerte
sich
der
leitende
Arzt
der
Psychiatrischen
Klinik,
eine
Blutanalyse
zur
Feststellung
der
Trunkenheit
durchzuführen?
Why
did
the
chief
of
staff
of
the
psychiatric
hospital
refuse
to
perform
a
blood
test
to
determine
intoxication?
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
wohl
alles
unterschrieben,
aber
Sie
waren
der
leitende
Arzt
und
hatten
die
Verantwortung...
Vielleicht
gab
es
auch
den
einen
oder
anderen
Anlass
zur
Vertuschung.
I'm
sure
I
would
sign
anything
you
stuck
in
front
of
me,
but
as
the
doctor
in
charge,
it
was
your
responsibility
to,
well...
unless
of
course
there
was
something
you
needed
to
cover
up.
OpenSubtitles v2018
Ab
Anfang
Juni
1941
war
er
leitender
Arzt
bei
der
Inspektion
der
Konzentrationslager.
In
early
June
1941,
Lolling
became
the
chief
physician
at
the
Concentration
Camps
Inspectorate.
Wikipedia v1.0
Geh
und
hole
den
leitenden
Arzt!
Go
and
get
the
Chief
Physician!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
den
leitenden
Arzt
finden.
We
should
find
the
chief
physician.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mit
dem
leitenden
Arzt
gesprochen?
Did
you
talk
with
the
Chief
Physician?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
den
leitenden
Arzt
sprechen?
May
I
speak
with
the
senior
physician
in
charge?
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
zu
dem
leitenden
Arzt
gebracht.
We
were
taken
to
see
the
doctor
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Schwester,
ich
muss
mit
einem
leitenden
Arzt
reden.
Please,
miss,
I
need
to
see
a
doctor
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Der
Operationsbericht
muß
von
dir
als
Leitender
Arzt
unterzeichnet
werden.
I.T.R.
Reports
need
to
be
signed
by
you
as
chief
resident.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
leitender
Arzt
an
der
Orthopädischen
Klinik
des
Kantonsspitals
Freiburg.
I
am
chief
surgeon
of
the
orthopedic
clinic
of
the
Freiburg
Canton
Hospital.
ParaCrawl v7.1
Er
wirkte
in
mehreren
Zentren
als
selbstständiger
Arzt
als
auch
als
leitender
Arzt.
He
has
worked
in
several
centres
as
an
independent
doctor,
as
well
as
a
chief
doctor.
ParaCrawl v7.1
Mussa
Nihuka:
Der
ehemalige
KIUMA-Schüler
ist
jetzt
Leitender
Arzt.
Mussa
Nihuka:
The
former
KIUMA
student
is
now
a
senior
doctor
at
the
KIUMAHospital.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
KIUMA-Schüler
ist
jetzt
Leitender
Arzt.
The
former
KIUMA
student
is
now
a
senior
doctor
at
the
KIUMAHospital.
ParaCrawl v7.1