Übersetzung für "Arztes" in Englisch
Es
ist
Aufgabe
Ihres
Arztes,
Frau
Roth-Behrendt,
Sie
darüber
aufzuklären.
It
is
Mrs
Roth-Behrendt's
doctor
whose
job
it
is
to
tell
her
what
she
should
be
careful
of.
Europarl v8
Die
Lage
der
bulgarischen
Krankenschwestern
und
des
palästinensischen
Arztes
ist
wirklich
albtraumhaft.
The
situation
of
the
Bulgarian
nurses
and
the
Palestinian
doctor
is
truly
a
nightmare.
Europarl v8
Als
Ehefrau
eines
Arztes
liegt
mir
der
Fortgang
der
Forschung
sehr
am
Herzen.
As
the
wife
of
a
doctor,
I
am
extremely
concerned
that
such
research
should
be
allowed
to
develop.
Europarl v8
Nach
Ansicht
des
Arztes
litt
er
unter
akuter
Metallvergiftung.
According
to
the
doctor,
he
was
suffering
from
acute
metal
poisoning.
Europarl v8
Die
Anwesenheit
des
berühmten
Arztes
stieg
ihm
in
den
Kopf.
Then
the
presence
of
the
doctor
transported
him.
Books v1
Die
Voraussage
des
Arztes
hatte
sich
bewahrheitet.
The
doctor's
prediction
was
justified.
Books v1
Er
hörte
die
Erzählung
des
Arztes
und
verstand
sie.
He
listened
to
the
doctor's
tale
and
understood
it.
Books v1
Seine
Mutter
Julie
war
die
Tochter
eines
bedeutenden
Karlsruher
Arztes.
His
mother
was
the
daughter
of
a
physician
from
Karlsruhe.
Wikipedia v1.0
Das
bekannteste
Grab
dort
ist
dasjenige
des
Arztes
Johann
von
Hubertus.
The
best
known
grave
there
is
the
one
in
which
the
physician
Johann
von
Hubertus
is
buried.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
die
Tochter
eines
Arztes
und
einer
Raumgestalterin.
Her
father
is
a
physician
and
her
mother
is
an
interior
designer.
Wikipedia v1.0
Sein
Porträt
des
Arztes
wird
in
dem
Schweitzer
gewidmeten
Museum
gezeigt.
His
portrait
of
the
physician
is
shown
in
the
museum
dedicated
to
Schweitzer.
Wikipedia v1.0
Auf
den
Rat
des
Arztes
hin
hat
er
mit
dem
Rauchen
aufgehört.
He
stopped
smoking
on
his
doctor's
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Er
trank
weiter
unter
Missachtung
der
Warnungen
seinen
Arztes.
He
kept
on
drinking
in
defiance
of
his
doctor's
warning.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
sollten
Sie
die
Anweisungen
Ihres
Arztes
befolgen.
For
urticaria,
the
duration
of
treatment
may
be
variable
from
patient
to
patient
and
therefore
you
should
follow
the
instructions
of
your
physician.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Agenerase
immer
genau
nach
Anweisung
des
Arztes
ein.
Always
take
Agenerase
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Nur
nach
Vorschrift
Ihres
Arztes
verwenden.
Use
only
as
directed
by
your
doctor.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Bondenza
immer
genau
nach
Anweisung
des
Arztes.
Always
take
Bondenza
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Bitte
befolgen
Sie
hinsichtlich
Dosierung
und
Häufigkeit
der
Verabreichung
die
Anweisungen
Ihres
Arztes.
It
is
recommended
that
you
adhere
to
the
dose
level
and
frequency
of
administration
as
recommended
by
your
doctor.
EMEA v3
Nehmen
Sie
CHAMPIX
immer
genau
nach
Anweisung
des
Arztes
ein.
Always
take
CHAMPIX
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Clopidogrel
BMS
immer
genau
nach
Anweisung
des
Arztes
ein.
Always
take
Clopidogrel
BMS
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Copalia
immer
genau
nach
Anweisung
Ihres
Arztes
ein.
Always
take
this
medicine
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Cystadane
immer
genau
nach
Anweisung
des
Arztes
ein.
Always
take
Cystadane
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Ebixa
immer
genau
nach
Anweisung
Ihres
Arztes
ein.
Always
take
Ebixa
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Nehmen
Sie
Efficib
immer
genau
nach
Anweisung
des
Arztes
ein.
Always
take
Efficib
exactly
as
your
doctor
has
told
you.
EMEA v3