Übersetzung für "Arztes" in Englisch

Es ist Aufgabe Ihres Arztes, Frau Roth-Behrendt, Sie darüber aufzuklären.
It is Mrs Roth-Behrendt's doctor whose job it is to tell her what she should be careful of.
Europarl v8

Die Lage der bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes ist wirklich albtraumhaft.
The situation of the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor is truly a nightmare.
Europarl v8

Als Ehefrau eines Arztes liegt mir der Fortgang der Forschung sehr am Herzen.
As the wife of a doctor, I am extremely concerned that such research should be allowed to develop.
Europarl v8

Nach Ansicht des Arztes litt er unter akuter Metallvergiftung.
According to the doctor, he was suffering from acute metal poisoning.
Europarl v8

Die Anwesenheit des berühmten Arztes stieg ihm in den Kopf.
Then the presence of the doctor transported him.
Books v1

Die Voraussage des Arztes hatte sich bewahrheitet.
The doctor's prediction was justified.
Books v1

Er hörte die Erzählung des Arztes und verstand sie.
He listened to the doctor's tale and understood it.
Books v1

Seine Mutter Julie war die Tochter eines bedeutenden Karlsruher Arztes.
His mother was the daughter of a physician from Karlsruhe.
Wikipedia v1.0

Das bekannteste Grab dort ist dasjenige des Arztes Johann von Hubertus.
The best known grave there is the one in which the physician Johann von Hubertus is buried.
Wikipedia v1.0

Sie ist die Tochter eines Arztes und einer Raumgestalterin.
Her father is a physician and her mother is an interior designer.
Wikipedia v1.0

Sein Porträt des Arztes wird in dem Schweitzer gewidmeten Museum gezeigt.
His portrait of the physician is shown in the museum dedicated to Schweitzer.
Wikipedia v1.0

Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.
He stopped smoking on his doctor's advice.
Tatoeba v2021-03-10

Er trank weiter unter Missachtung der Warnungen seinen Arztes.
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Tatoeba v2021-03-10

Deshalb sollten Sie die Anweisungen Ihres Arztes befolgen.
For urticaria, the duration of treatment may be variable from patient to patient and therefore you should follow the instructions of your physician.
EMEA v3

Nehmen Sie Agenerase immer genau nach Anweisung des Arztes ein.
Always take Agenerase exactly as your doctor has told you.
EMEA v3

Nur nach Vorschrift Ihres Arztes verwenden.
Use only as directed by your doctor.
EMEA v3

Nehmen Sie Bondenza immer genau nach Anweisung des Arztes.
Always take Bondenza exactly as your doctor has told you.
EMEA v3

Bitte befolgen Sie hinsichtlich Dosierung und Häufigkeit der Verabreichung die Anweisungen Ihres Arztes.
It is recommended that you adhere to the dose level and frequency of administration as recommended by your doctor.
EMEA v3

Nehmen Sie CHAMPIX immer genau nach Anweisung des Arztes ein.
Always take CHAMPIX exactly as your doctor has told you.
EMEA v3

Nehmen Sie Clopidogrel BMS immer genau nach Anweisung des Arztes ein.
Always take Clopidogrel BMS exactly as your doctor has told you.
EMEA v3

Nehmen Sie Copalia immer genau nach Anweisung Ihres Arztes ein.
Always take this medicine exactly as your doctor has told you.
EMEA v3

Nehmen Sie Cystadane immer genau nach Anweisung des Arztes ein.
Always take Cystadane exactly as your doctor has told you.
EMEA v3

Nehmen Sie Ebixa immer genau nach Anweisung Ihres Arztes ein.
Always take Ebixa exactly as your doctor has told you.
EMEA v3

Nehmen Sie Efficib immer genau nach Anweisung des Arztes ein.
Always take Efficib exactly as your doctor has told you.
EMEA v3