Übersetzung für "Leistungsfähigkeit des unternehmens" in Englisch
Diese
Faktoren
ergeben
sich
aus
der
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens.
These
factors
are
linked
to
prior
conditions
which
are
determined
from
outside
the
organisation:
EUbookshop v2
Wir
haben
erfolg-
reich
gearbeitet
und
die
ökonomische
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
substanziell
erhöht.
We
have
worked
successfully
and
substan-
tially
increased
our
company's
economic
capacity.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
für
die
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
ist
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens.
The
financial
capacity
of
the
enterprise
is
determinative
of
the
economic
reasonableness.
ParaCrawl v7.1
Über
20.000
Katalog-
sowie
kundenspezifische
Artikel
sprechen
für
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens.
Over
20,000
catalogue
and
customized
products
are
proof
of
the
company's
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Zertifikate
und
bestandene
Audits
belegen
eindrucksvoll
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens.
Numerous
certificates
and
successful
audits
impressively
document
the
company's
performance
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
wurde
damit
erneut
wesentlich
erweitert.
The
performance
of
the
company
significantly
expanded.
ParaCrawl v7.1
Das
verleiht
uns
Stabilität
und
stärkt
die
ökonomische
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens.
This
diversification
provides
stability
and
strengthens
the
company’s
economic
performance.
ParaCrawl v7.1
Alle
Maßnahmen
zielen
darauf
ab,
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
zu
steigern.
All
measures
serve
to
increase
the
company's
performance.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
wurde
mit
großem
Engagement
an
der
Steigerung
der
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
gearbeitet.
Due
to
the
great
commitment
the
capacity
of
our
company
has
been
continuously
increased
since
then.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
die
operative
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
vor
Kapitalaufwand.
This
demonstrates
the
operational
performance
capability
of
the
company
before
the
cost
of
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
Personals
und
dessen
Engagement
bestimmen
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens.
The
quality
of
our
staff
and
their
commitment
is
what
determines
the
performance
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Es
steigert
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
insgesamt.
It
increases
the
overall
productivity
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Eine
kontinuierliche
Weiterqualifizierung
ist
nicht
nur
für
die
Leistungsfähigkeit
des
einzelnen
Unternehmens
von
Nutzen.
The
benefit
of
continuous
upgrading
of
skills
goes
beyond
the
performance
of
the
individual
firm.
TildeMODEL v2018
Die
Auszeichnung
basiert
auf
einer
eingehenden
Bewertung
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens.
This
is
based
on
an
in-depth
analysis
of
economic,
social
and
environmental
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Verbesserung
der
gesamten
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
sollte
eine
dauerhafte
Zielsetzung
des
Unternehmens
sein.
Continual
improvement
of
the
organization's
overall
performance
should
be
a
permanent
objective
of
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Die
relevanten
Anforderungskriterien
an
die
Leistungsfähigkeit
des
eigenen
Unternehmens
werden
durch
sorgfältige
Sekundäranalysen
bzw.
Gruppeninterviews
ermittelt.
The
relevant
requirement
criteria
on
the
efficiency
of
the
own
business
will
be
established
by
thorough
secondary
analysis
and
group
interviews.
ParaCrawl v7.1
Ein
Transportunternehmen
muß
in
Krisenzeiten,
z.B.
bei
Wegfall
eines
Großkunden,
der
ersetzt
werden
muß,
in
der
Lage
sein,
Eigenkapital
zeitweise
verstärkt
für
eine
Umstrukturierung
einzusetzen,
ohne
Gefahr
zu
laufen,
eine
Überprüfung
der
Leistungsfähigkeit
während
einer
solchen
Ausnahmesituation
nicht
zu
bestehen,
wenn,
jedenfalls
unter
Berücksichtigung
von
Elementen
der
Reserve,
wie
stille
Reserven,
Kreditsicherheiten
und
entsprechende
Bankauskünfte,
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
positiv
beurteilt
werden
kann.
In
a
time
of
crisis,
for
example
if
a
major
customer
leaves,
a
haulage
operator
needs
to
be
able
to
use
more
capital
as
a
temporary
measure
for
restructuring
purposes
without
running
the
risk
of
failing
a
test
of
financial
capacity
during
such
an
emergency,
while
if
elements
of
reserves
had
been
considered,
such
as
unrealized
gains,
credit
guarantees
and
similar
banking
information,
the
operator's
financial
capacity
might
have
been
judged
positively.
Europarl v8
Die
Unsicherheit
ob
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
hat
bei
den
Kunden
zu
einer
gewissen
Zurückhaltung
bei
Großprojekten
geführt,
da
die
Kunden
nicht
mehr
sicher
waren,
ob
das
Unternehmen
in
den
kommenden
Jahren
seinen
Verpflichtungen
würde
nachkommen
können.
The
uncertainty
surrounding
the
company's
financial
health
led
to
a
degree
of
reticence
on
the
part
of
customers
to
carry
out
large
projects,
given
that
they
were
no
longer
sure
that
the
company
could
fulfil
its
obligations
in
the
years
ahead.
DGT v2019
Arbeitnehmer,
die
mit
Aktien
am
Unternehmenskapital
beteiligt
sind,
können
nämlich
zur
Verbesserung
der
"corporate
governance"
des
Unternehmens
beitragen,
da
sie
Investoren
sind,
die
an
der
langfristigen
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
interessiert
sind,
wohingegen
die
Marktinvestoren
vorwiegend
kurzfristig
denken.
Employee
shareholders
can
help
improve
corporate
governance
in
their
companies,
since
they
represent
a
type
of
investor
concerned
with
the
long-term
performance
of
the
business,
compared
with
the
pervasive
short-termism
which
is
characteristic
of
market
investors.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
muss
er
bewerten,
ob
die
Zusatzbelastung
durch
den
Herstellerabschlag
derart
signifikant
ist,
dass
kurz-
bis
mittelfristig
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
gefährdet
ist.
The
applicant
is
obliged
to
provide
the
updated
data
for
the
current
year
(year
n)
within
120
days
after
the
end
of
the
business
year.
DGT v2019
Die
Wettbewerbsfähigkeit
wird
sowohl
durch
eine
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
als
auch
des
wirtschaftlichen
und
ordnungspolitischen
Umfeldes
verstärkt.
Competitiveness
is
enhanced
both
through
improvements
of
the
airlines’
performances
and
the
economic
and
regulatory
environment
surrounding
the
airlines.
TildeMODEL v2018
Abschließend
stimmt
die
Kommission
zu,
dass
der
marktwirtschaftlich
handelnde
Kapitalgeber
einen
Preis
von
550
CZK
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
dieser
einem
ausgesprochen
niedrigen
P/E-Index
entspricht,
als
Unterbewertung
betrachten
könnte,
was
man
auf
der
Grundlage
der
erwarteten
Verbesserung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens,
die
man
nach
der
Privatisierung
sowie
nach
den
Investitionen
und
dem
Umstrukturierungsprogramm,
eingeleitet
durch
den
neuen
privaten
Aktionär,
in
angemessenem
Maße
erwarten
könne,
nur
schwer
begründen
kann.
In
conclusion,
the
Commission
agrees
that
a
market
economy
investor
would
have
considered
the
price
of
CZK
550
as
underestimated
given
the
fact
that
it
corresponds
to
an
exceptionally
low
P/E,
which
is
difficult
to
justify
on
the
basis
of
the
expected
improvement
in
the
financial
performance
of
the
company
which
could
reasonably
be
expected
following
its
privatisation
and
the
investment
and
restructuring
programme
launched
by
its
new
private
shareholder.
DGT v2019
Die
polnischen
Behörden
räumen
ein,
dass
sich
die
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
nach
dem
Schuldenswap
verbessert
hat.
Poland
admits
that
the
company
was
better
off
after
the
debt-to-equity
swap.
DGT v2019
Die
griechischen
Behörden
wiesen
diesbezüglich
in
ihrem
Schreiben
vom
9.
August
2004
darauf
hin,
dass
das
Kriterium
der
„Rentabilität
nach
der
Umschuldung“
die
Gesamtbewertung
der
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
durch
das
Kreditinstitut
nicht
beeinflusse,
da
die
Entscheidung
über
die
Umschuldung
unmittelbar
nach
Erstellung
der
Rentabilitätsanalyse
getroffen
werde.
In
this
regard,
the
Greek
authorities
indicated
in
their
letter
of
9
August
2004
that
the
‘viability
after
restructuring’
criterion
had
absolutely
no
bearing
on
the
overall
assessment
of
the
firm’s
viability
carried
out
by
the
credit
institution,
since
the
decision
regarding
eligibility
for
restructuring
was
made
immediately
after
the
viability
study
was
carried
out.
DGT v2019
Österreich
führte
aus,
dass
das
Moody’s
„Financial
Strength
Rating“
(nachstehend
„FSR“
genannt)
[17]
ein
geeigneter
Indikator
für
die
finanzielle
Situation
der
BAWAG-PSK
sei,
da
das
FSR
ausschließlich
auf
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
des
Unternehmens
selbst
ohne
externe
Unterstützung
abstelle.
Austria
explained
that
Moody's
Financial
Strength
Rating
(hereafter
FSR)
[17]
would
be
an
appropriate
indicator
of
the
financial
situation
of
BAWAG-PSK,
because
the
FSR
is
only
based
on
the
financial
ability
of
the
company
to
perform
without
any
external
support.
DGT v2019