Übersetzung für "Leistung belohnen" in Englisch

Ihre Majestät will Sie dennoch für Ihre Leistung belohnen.
Her Majesty did insist on rewarding you for your efforts.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen gemeinsam vereinbarte Ziele, liefern Ergebnisse und belohnen Leistung.
We achieve jointly agreed targets, deliver results and reward performance.
CCAligned v1

Wir wertschätzen und belohnen Leistung und persönliche Entwicklung.
We gladly reward performance and commitment.
ParaCrawl v7.1

Wir sind froh Euch für diese Leistung zu belohnen!
And we’re happy to reward you for that!
CCAligned v1

Wir bieten zahlreiche Wachstumsmöglichkeiten, fördern Talente und belohnen Leistung rechtzeitig.
We provide ample opportunities of growth, nurture talent and reward achievement at the right time.
CCAligned v1

Wir sind wettbewerbsorientiert und anspruchsvoll, erkennen Leistung an und belohnen sie.
We are competitive and demanding but always reward performance.
ParaCrawl v7.1

Leistung belohnen, Teamspirit fördern.
Rewarding performance, strengthening team spirit.
CCAligned v1

Wir bieten unseren Mitarbeitenden ein unterstützendes und herausforderndes Arbeitsumfeld, in dem wir Leistung belohnen.
We offer our employees a supportive and challenging working environment in which we reward performance.
CCAligned v1

Und was wäre, wenn Firmen und Organisationen Zusammenarbeit mehr als individuelle Leistung belohnen würden?
And what if companies and organizations started rewarding collaboration over individual achievements?
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten zwar von ihnen, dass sie ihre Anstrengungen im Vorfeld und nach dem Beitritt noch verstärken, aber wir müssen ihre Leistung auch belohnen.
While we expect them to redouble their efforts in the run-up to and after accession, we must also reward those efforts.
Europarl v8

Sie könnten durch Regeln, die Leistung statt Dienstalter belohnen, die Gehaltskluft zwischen den Geschlechtern – die in Japan höher ist als in allen anderen OECD-Ländern außer Südkorea – teilweise schließen.
They could close Japan’s salary gender gap – wider than in any OECD country except South Korea – in part by establishing rules that reward performance rather than seniority.
News-Commentary v14

Festlegung von Überwachungs- und Bewertungsmechanismen, die Leistung belohnen und den ineffektiven Einsatz von EU-Mitteln mit Sanktionen belegen, um die kosteneffektive und fristgemäße Realisierung der geförderten Projekte zu gewährleisten.
Define monitoring and evaluation mechanisms that reward performance and penalise non-effective use of EU funds with a view to ensure the effective and timely implementation of the projects supported.
TildeMODEL v2018

Wir belohnen Leistung durch einen transparenten und konsequenten Prozess, der Fairness, laufendes Feedback, Dialog und Entwicklung fördert.
We reward performance through a transparent and consistent process that encourages fairness, continuous feedback, dialogue and development.
ParaCrawl v7.1

Den Mitarbeitern eine verantwortungsvolle, bedeutsame Tätigkeit zu bieten, diese Mitarbeiter ihren Fähigkeiten entsprechend einzusetzen und Leistung zu belohnen.
To give staff a responsible and meaningful role, deploy them appropriately according to their skills, and reward good performance.Â
ParaCrawl v7.1

Wir stoßen Wandel an, halten unsere Versprechen, belohnen Leistung sowie Risikobereitschaft und entwickeln unsere eigenen Führungskräfte.
We initiate change, keep our promises, reward performance and a willingness to take risks, and develop our own managers.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch deshalb sinnvoll, weil normierte und transparente Prozesse zwar die Performance des Gesamtunternehmens steigern, aber für viele auch unbequem sind, weil sie Unzulänglichkeiten aufdecken und Leistung belohnen.
Another reason for this approach is because, although standardized, transparent processes enhance overall corporate performance, they are inconvenient for many people because they show up inadequacies and reward good practice.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hören wir nie auf, Leistung zu belohnen, Entwicklung zu fördern und Freiräume zu schaffen.
For this reason we will never cease to reward performance, promote development and create personal freedom.
ParaCrawl v7.1

Um der öffentlichen Masse Nachhaltigkeitskonzepte vorzustellen, und zwar so, dass sie nicht rein pädagogisch daher kommen und als langweilig eingestuft werden, sollten sich die Entwickler von Onlinespielen im Idealfall darauf konzentrieren, dynamische Multiplayer-Spiele zu schaffen, die den Spieler dazu bringen, Hindernisse aus dem Weg zu räumen und komplexe Probleme durch Zusammenarbeit und das Teilen von Wissen zu lösen, ihn dabei für seine Leistung belohnen, im Kern ein gewisses Wettbewerbselement erhalten und viel Unterhaltung bieten.
In order to introduce sustainability concepts to the mass public in a way that it is not purely educational and considered boring, online game developers should ideally focus on creating dynamic multiplayer games, which stimulate gamers to tackle obstacles and solve complex problems through collaboration and knowledge sharing, yet rewarding players for their achievements, preserving a core competitive element, and offering plenty of entertainment.
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht besteht deshalb der erste Schritt nicht darin, Antworten zu finden, sondern die richtigen Fragen zu stellen: Fragen, die es uns und den Systemen um uns herum ermöglichen, kollaborativ zu denken und handeln: Was wäre, wenn Schulen Zusammenarbeit mehr als die individuelle Leistung belohnen würden?
And maybe that’s why the first step does not lie in finding answers but in first asking questions. Questions that help us and the systems around us think and act in new, collaborative ways: What if schools started rewarding collaboration over individual achievements?
ParaCrawl v7.1

Diese Karte wird über die Leistung, Freude und Belohnungen.
This card is about achievement, joy and rewards.
ParaCrawl v7.1

Und unsere kollaborative Kultur wird Ihre Leistungen anerkennen und belohnen.
And our collaborative culture will recognize and reward you for what you contribute.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihre Angestellten motivieren oder für ihre Leistungen belohnen?
Would you like to motivate your employees or to reward them for their work?
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, vorzügliche Leistungen zu belohnen und den Austausch vorbildlicher Verfahren zu fördern.
The aim is to reward excellence and promote the exchange of best practice.
TildeMODEL v2018

Preismedaillen sind beliebte Gegenstände, um Menschen mit herausragenden Leistungen zu belohnen und Teilnehmer an......
Award medals are popular items to reward people on their outstanding achievement and recognize participants of exhibition......
ParaCrawl v7.1

Grabe dir deinen Weg durch Diggy's Adventure und lasse dich für deine Leistungen belohnen.
Dig your way through Diggy’s Adventure and get rewarded for your achievements.
ParaCrawl v7.1

Es ist nun an der Zeit, diesen Trend umzukehren und sich für die Sektoren der Wirtschaft zu engagieren, in denen wirklich Wohlstand geschaffen wird, und zwar mit einer Politik, die darauf basiert, Leistungen zu belohnen.
The time has come to reverse this trend and make a commitment to the sectors of the economy in which wealth is truly created, with a policy based on rewarding merit.
Europarl v8

Ich gehe also davon aus, dass es sich hier nur um einen ersten Schritt handelt, aber ich möchte weitere Sicherheiten und mehr Zusicherungen, dass wir uns bei der Lösung des Problems, das mit einer "Drei Mal und du bist draußen"Politik in Angriff genommen werden soll, nicht auf dieses Telekommunikationspaket verlassen, sondern stattdessen nach besseren Regelungen suchen, um intellektuelle, kreative und finanzielle Leistungen zu belohnen und zu schützen.
I am assuming, therefore, that this is only a first step, but I want more safeguards and more assurances that we are not going to rely on this telecommunications package to solve the problem which the 'three strikes and you are out' policy is aimed at solving and that we will instead look to be guided by better regulations, in order to reward and protect intellectual, creative and financial efforts.
Europarl v8

Wenn die Führungskräfte auf allen Ebenen, angefangen vom Generalsekretär und seinen leitenden Mitarbeitern, dieses Problem nicht vorrangig und ernsthaft angehen, indem sie hervorragende Leistungen belohnen und inkompetente Bedienstete entfernen, werden weitere Mittel vergeudet werden und eine dauerhafte Reform nicht möglich sein.
Unless managers at all levels, beginning with the Secretary-General and his senior staff, seriously address this problem on a priority basis, reward excellence and remove incompetent staff, additional resources will be wasted and lasting reform will become impossible.
MultiUN v1

Und wenn wir die Menschen für ihre messbaren Leistungen belohnen, dann werden sie ihre Energie, ihre Aufmerksamkeit, ihr Blut darauf lenken, was gemessen wird -- in ihre Beine.
And if we reward people on the basis of their measurable performance, they will put their energy, their attention, their blood in what can get measured -- in their legs.
TED2020 v1

Solange die Führungskräfte aller Ebenen, angefangen vom Generalsekretär und seinen leitenden Mitarbeitern, dieses Problem nicht vorrangig und ernsthaft angehen, indem sie hervorragende Leistungen belohnen und inkompetente Bedienstete entfernen, werden weitere Mittel vergeudet werden und eine dauerhafte Reform nicht möglich sein.
Unless managers at all levels, beginning with the Secretary-General and his senior staff, seriously address this problem on a priority basis, reward excellence and remove incompetence, additional resources will be wasted and lasting reform will become impossible.
MultiUN v1

Um Hemmnisse für die Inanspruchnahme der Mittel zu beseitigen und gute Leistungen zu belohnen, wird es möglich sein, Mittel zwischen den beiden Finanzierungsmechanismen sowie zwischen den Projekten und Programmen innerhalb der beiden Finanzierungsmechanismen umzuschichten.
In order to eliminate obstacles to absorption of funds and reward good performance, provisions will be made to allow for reallocation of funds between windows, and within windows, among programmes and projects.
TildeMODEL v2018