Übersetzung für "Leiseste idee" in Englisch

Ich habe nicht die leiseste Idee.
I haven't the slightest idea.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr die leiseste Idee in wessen Haus ihr hier seid?
Do you have any idea whose house you just set foot in?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht die leiseste Idee, von was Sie sprechen.
I haven't the faintest idea what you're talking about.
OpenSubtitles v2018

Ich und alle Anderen hatten nicht die leiseste Idee, was los war.
Among the people who hadn't a clue was me.
QED v2.0a

Wir habe noch immer nicht die leiseste Idee, wie viele hier in Europa vermißt werden.
We still have not even the slightest idea of how many are missing here in Europe.
Europarl v8

Ich meine, hast du auch nur die leiseste Idee... wie verdammt gestört das ist?
I mean, do you have any idea how... Fucking dysfunctional that is?
OpenSubtitles v2018

Während unseres zweistündigen Aufenthalts an Bord des Flugzeugs wurde deutlich, dass weder die belgischen Gesundheitsbehörden noch die betreffende Fluggesellschaft British Midland auch nur die leiseste Idee hatten, was in einem solchen Fall zu tun ist.
During our two hours on board, it was clear to us that neither the Belgian health authorities nor the airline concerned, British Midland, had the faintest idea what to do in such an eventuality.
Europarl v8

Wenn Du das siehst, ... wirst Du nicht die leiseste Idee haben, was Du mit Dir anfangen sollst.
Because when you do, you won't have the faintest idea what to do with yourself.
OpenSubtitles v2018

Und ich konnte es nicht ausstehen, ihnen zu erzählen, wie es war, Euer Knappe zu sein, ...wenn ich doch wusste, dass sie nie die leiseste Idee davon haben könnten, wovon ich sprach.
And I couldn't bear to tell them what it had been like squiring for you when I knew that they could never have the faintest idea what I was talking about.
OpenSubtitles v2018

Geburtstag, Weihnachten, Ostern oder ein anderer Anlass steht an und Sie haben nicht die leiseste Idee was Sie schenken könnten?
Birthday, Christmas, Easter or any other occasion is coming up and you don’t have the slightest idea what gift you should get for your family & friends?
CCAligned v1

Kein Mensch schien auch nur die leiseste Idee zu haben, wo man das Präsidium des Kongresses finden könne.
Nobody seemed to have the slightest idea where to find the governing body of the Congress.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen die Wahrheit nicht sagen: dass sie nicht die leiseste Idee haben, wohin uns diese Krise führen wird.
They are not allowed to tell the truth: that they have absolutely no clue where this crisis is headed.
ParaCrawl v7.1

Er hatte teilweise schneeweiße Flügel und als ich zum ersten Mal einen kurzen Blick erhaschte, hatte ich nicht die leiseste Idee, was das sein könnte.
It had partially snow-white wings and when I first just glimpsed it I had not the faintest idea of what it could be.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nicht die leiseste Idee, was mit mir geschehen war. Es kam mir jedoch der Gedanke, das es etwas sehr bedeutendes gewesen war, das mein bisheriges Leben ändern würde.
I didn't have the slightest idea what had happened to me, but I felt certain that something very important had occurred, something that was going to change my life.
ParaCrawl v7.1

Ich fasste den Entschluss, dass ich mein Bestes geben würde, um das falsche Bild der Muslime, wie es die amerikanischen Medien zeigten, grade zu rücken. Ich hatte nicht die leiseste Idee, dass die amerikanischen Medien meine Nachricht von meiner Konvertierung nicht würden verdauen können und ein großes Gezeter anstimmen würden.
This made me gloomy. I made up my mind that I would do my best to dispel the wrong image of Muslims, portrayed by the American media. I had not the slightest idea that American media would not digest the news of my accepting Islam and raise such a great hue and cry.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie erwägen, einen Welpen zu kaufen, ist es sehr ratsam, alle Argumente leise an der Idee eines Hundes im Haus vorbeigehen zu lassen!
If you are considering buying a puppy, it is very wise to quietly let all the arguments pass by in the idea of a dog in the house!
CCAligned v1