Übersetzung für "Leicht fahrlässige verletzung" in Englisch
Ferner
haftet
Züco
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
wesentlichen
Pflichten.
Furthermore,
ZÃ1?4co
is
liable
for
the
negligent
breach
of
major
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten.
We
are
not
liable
for
damages
caused
by
a
slight
negligent
breach
of
minor
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
anderer
als
der
vorstehenden
Pflichten
haftet
der
Verkäufer
nicht.
The
supplier
accepts
no
responsibility
for
slightly
negligent
breach
of
duties
other
than
the
aforementioned.
ParaCrawl v7.1
Für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
anderer
als
in
den
vorstehenden
Sätzen
genannter
Pflichten
haftet
ALLVATAR
nicht.
ALLVATAR
is
not
liable
for
other
ordinary
negligent
violations.
than
in
the
previous
sentences
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
anderer
als
in
den
vorstehenden
Sätzen
genannten
Pflichten.
We
shall
not
be
liable
for
ordinary
negligent
breach
of
obligations
other
than
those
named
in
the
afore-mentioned
sentences.
ParaCrawl v7.1
Er
haftet
auch
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
wesentlichen
Pflichten
(Pflichten,
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet)
sowie
für
die
Verletzung
von
Kardinalpflichten
(Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrages
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertraut),
jedoch
jeweils
nur
für
den
vorhersehbaren,
vertragstypischen
Schaden.
He
is
also
liable
for
slight
neglect
of
duty
regarding
significant
obligations
(obligations
whereby
the
fulfilment
of
the
purpose
of
contract
is
endangered)
as
well
as
for
contravention
of
cardinal
duties
(obligations
whose
fulfilment
make
the
orderly
performance
of
the
contract
possible
and
on
whose
fulfilment
the
customer
regularly
relies),
however
only
for
the
foreseeable,
contractually
typical
damages.
ParaCrawl v7.1
Hilfsweise
schlieÃ
en
wir
unsere
Schadensersatzhaf-tung,
die
unserer
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
aus,
soweit
uns
eine
leicht
fahrlässige
Verletzung
einer
Vertragspflicht
zur
Last
fällt,
die
ihrer
Art
und
ihrer
Folge
nach
nicht
den
Vertragszweck
gefährdet.
Our
liability
to
pay
compensation
and
that
of
our
statutory
representatives
or
vicarious
agents
is
excluded
in
the
alternative
if
we
are
charged
with
a
slightly
negligent
breach
of
a
contractual
obligation
which
is
not
sufficient
in
nature
or
consequence
to
endanger
the
purpose
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Ziffer
7.1
Satz
1
(ii)
(leicht
fahrlässige
Verletzung
von
Kardinalspflichten)
haftet
TeamViewer
nur
begrenzt
auf
den
für
einen
Vertrag
dieser
Art
typischerweise
vorhersehbaren
Schaden.
In
case
of
clause
7.1
sentence
1
(ii)
(slightly
negligent
infringement
of
cardinal
duties),
TeamViewer
shall
only
have
a
limited
liability
for
the
typically
foreseeable
damage
under
an
Agreement
of
this
type.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
anderer
als
der
in
den
vorstehenden
Sätzen
genannten
Pflichten.
We
are
not
liable
for
the
negligent
breach
other
than
those
mentioned
in
the
previously
standing
obligations.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
ist
unsere
Haftung
für
leicht
fahrlässige
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
auf
den
von
uns
bei
Vertragsschluss
voraussehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schaden
begrenzt.
Our
liability
for
the
slightly
negligent
infringement
of
essential
contractual
obligations
is
restricted
to
typically
occurring
damage
foreseeable
by
us
at
the
time
the
contract
was
signed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
haftet
CERATIZIT
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
wesentlichen
Pflichten,
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet,
oder
für
die
Verletzung
von
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrages
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
Sie
regelmäßig
vertrauen.
CERATIZIT
shall
also
be
liable
for
the
negligent
breach
of
essential
obligations,
the
violation
of
which
threatens
the
fulfillment
of
the
purpose
of
the
contract,
or
for
the
breach
of
obligations
which
need
to
be
met
in
order
for
the
contract
to
be
properly
carried
out
and
which
you
regularly
rely
upon
the
observance
of.
ParaCrawl v7.1
Der
Schadensersatzanspruch
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
jedoch
auf
den
vertragstypischen,
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt,
soweit
nicht
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
gehaftet
wird.
The
claim
for
compensation
for
damages
for
slightly
negligent
violation
of
significant
contractual
duties
is
however
limited
to
the
contractually
typical,
foreseeable
damages,
so
far
as
there
is
no
liability
for
injury
to
life,
body,
or
health.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Ziffer
9.1
Satz
1
(ii)
(leicht
fahrlässige
Verletzung
von
Kardinalspflichten)
haftet
TeamViewer
nur
begrenzt
auf
den
für
einen
Vertrag
dieser
Art
typischerweise
vorhersehbaren
Schaden.
In
the
case
of
section
9.1
sentence
1
(ii)
(slightly
negligent
breach
of
material
obligations),
TeamViewer
shall
only
be
subject
to
limited
liability
for
damages
that
can
be
typically
expected
in
the
case
of
a
contract
of
this
type.
ParaCrawl v7.1
Ferner
haftet
der
Verkäufer
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
wesentlichen
Pflichten,
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet,
oder
für
die
Verletzung
von
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrages
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertraut.
Furthermore
the
vendor
is
liable
for
neglecting
essential
duties,
through
which
the
fulfilment
of
the
contract
is
at
risk
or
through
which
the
proper
impementation
of
the
contract
is
made
possible
and
on
which
the
customer
regularly
put
credence
upon.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Regelung
in
Ziff.
2)
haften
wir
nicht
–
egal
aus
welchem
Rechtsgrund
-
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
Pflichten
durch
uns,
unsere
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen.
Subject
to
clause
2,
we
are
not
liable
–
for
whatever
legal
reason
–
for
breaches
of
duties
arising
from
ordinary
negligence
by
us,
our
legal
representatives
or
our
vicarious
agents.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
haftet
nicht
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
anderer
als
der
in
den
vorstehenden
Sätzen
genannten
Pflichten.
The
Seller
shall
not
be
liable
for
the
slightly
negligent
breach
of
obligations
other
than
those
specified
in
the
preceding
sentences.
ParaCrawl v7.1
Ferner
haftet
der
Verkäufer
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
wesentlichen
Pflichten,
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet
oder
für
die
Verletzung
von
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertraut.
Furthermore,
the
Seller
assumes
liability
for
the
slightly
negligent
breach
of
significant
duties,
whose
breach
places
the
achievement
of
the
purpose
of
the
Agreement
at
risk,
or
for
the
breach
of
duties
whose
fulfilment
generally
enables
the
execution
of
the
Agreement
and
on
whose
compliance
they
regularly
rely.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
vertraglichen
Pflichten,
die
nicht
zu
den
wesentlichen
Pflichten
gehören.
We
accept
no
liability
for
any
breach
by
ordinary
negligence
of
contractual
obligations
which
are
not
essential
obligations.
ParaCrawl v7.1
Hilfsweise
schließen
wir
unsere
Schadensersatzhaftung,
die
unserer
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
aus,
soweit
uns
eine
leicht
fahrlässige
Verletzung
einer
Vertragspflicht
zur
Last
fällt,
die
ihrer
Art
und
ihrer
Folge
nach
nicht
den
Vertragszweck
gefährdet.
Our
liability
to
pay
compensation
and
that
of
our
statutory
representatives
or
vicarious
agents
is
excluded
in
the
alternative
if
we
are
charged
with
a
slightly
negligent
breach
of
a
contractual
obligation
which
is
not
sufficient
in
nature
or
consequence
to
endanger
the
purpose
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
HEIDENHAIN
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
Pflichten,
die
nicht
vertragswesentliche
Pflichten
sind,
ist
stets
ausgeschlossen.
HEIDENHAIN’s
liability
for
the
slightly
negligent
infringement
of
duties
that
are
not
key
contractual
duties,
is
ruled
out
in
all
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
Schadenersatzanspruch
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
jedoch
auf
den
vertragstypischen,
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt,
soweit
nicht
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
gehaftet
wird.
The
claim
for
compensation
for
damages
for
simply
negligent
breaches
of
material
contract
duties
is
however
limited
to
damages
which
are
foreseeable
and
typical
to
the
contract,
insofar
as
there
is
no
liability
for
injury
to
life,
body
or
health.
ParaCrawl v7.1