Übersetzung für "Leer ausgehen" in Englisch

Sonst besteht die Gefahr, daß diese Länder Anfang 1999 leer ausgehen.
Otherwise there is a danger that these countries will be left empty-handed at the beginning of 1999.
Europarl v8

Niemand muss bei dieser Revolution leer ausgehen.
No one need be left out of this revolution.
News-Commentary v14

Das Wirtschaftsministerium als öffentlich-rechtlicher Anteilseigner würde auch in diesem Fall leer ausgehen.
The Ministry of Economy, the public shareholder, would again collect nothing.
DGT v2019

Ich dachte Alfred schickt Ivy eine, und du solltest nicht leer ausgehen.
I thought Alfred would buy one for Ivy, and I didn't want you to have nothing to open if he did.
OpenSubtitles v2018

Mr. Kaakos, ich verspreche Ihnen, dass niemand leer ausgehen wird.
Mr. Kaakos, I promise you that no one will leave here empty-handed.
OpenSubtitles v2018

Gott, all die Jahre, und du könntest leer ausgehen.
God, all those years and you could get nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nicht leer ausgehen, Martha.
I won't dry us up, Martha.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur zwei stellen besetzen, einer von Ihnen wird leer ausgehen.
We only have two openings... so one of you will go home empty-handed.
OpenSubtitles v2018

Angesichts solcher Treue sollt ihr nicht leer ausgehen.
Loyalty such as yours shall not go unrewarded.
OpenSubtitles v2018

Die Hungernden beschenkt Er mit seinen Gaben und lässt die Reichen leer ausgehen.
He has filled the hungry with good things But has sent the rich away empty
OpenSubtitles v2018

Falls er sie missachtet, wird er leer ausgehen.
If he goes against her, he will get nothing.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht so gierig, oder du wirst am Ende leer ausgehen.
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Seien Sie nicht so gierig, oder Sie werden am Ende leer ausgehen.
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du nicht leer ausgehen willst, bestell am Besten noch heute.
If you do not want to go empty, order the best today.
ParaCrawl v7.1

Einige Länder würden gut, andere würden schlecht wegkommen, und einige würden vielleicht leer ausgehen.
Some will get good agreements, some will get bad ones, and some may get none at all.
Europarl v8

Nur weil sie streikte, hieß das nicht, dass sie leer ausgehen musste.
Just because she was on strike didn't mean she had to do without.
OpenSubtitles v2018

Nach all der Mühe, die wir investierten, sollen wir jetzt leer ausgehen?
After all the effort that we have put in, to end up with nothing?
OpenSubtitles v2018

Krieg in Syrien: "USA lassen die "unzuverlässigen" Briten leer ausgehen"
War in Syria: 'US leave 'unreliable' British out in the cold'
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich stimme der Berichterstatterin, Frau Peijs zu, wenn sie davon ausgeht, daß die Kommission zwar voll guter Absichten ist, aber - sobald es um die Durchführung konkreter Maßnahmen geht - die KMU doch immer noch allzu oft leer ausgehen.
Madam President, I agree with the rapporteur, Mrs Peijs, when she says that the Commission is brimful of good intentions but that when it comes to concrete measures, small businesses are all too often left out in the cold.
Europarl v8