Übersetzung für "Lebendige tiere" in Englisch

Ihnen ist doch klar, dass das lebendige Tiere sind, oder?
I mean, you do understand these are actual animals, right?
OpenSubtitles v2018

Die gewaltige BOSS und lebendige Tiere erscheinen Spieler die Augen.
The formidable BOSS and vivid pets will appear players' eyes.
ParaCrawl v7.1

Als ich in Retiro ankam, zusammen mit den Zicklein und Hühnern - damals konnte man lebendige Tiere nach Buenos Aires schicken - wurden diese schon von Familien erwartet.
And I got to travel with baby goats and chickens, because back then, people could send animals to Buenos Aires and the families come would pick them up.
QED v2.0a

Da die tierischen Geschöpfe durch denselben Lebensodem leben, der auch den Menschen zu leben befähigt, sind auch alle Tiere „lebendige Seelen“, was im Worte Gottes klar bewiesen wird.
Because the brute creation lives by means of the same “breath of life” which enables man to live, all animals are also “living souls,” and this is clearly established in the Word of God.
ParaCrawl v7.1

Lebendige Tiere können auch gefüttert werden, jedoch sollten diese nicht allzu wehrhaft oder schnell sein, da Metagyndes innata diese sonst nicht erbeutet.
Living crickets can be fed, too. However, they should not be too fast or too energetic since Metagyndes innata will not catch those prey items.
ParaCrawl v7.1

Ein Zehntausende Jahre altes Nashorn und lebendige Tiere, die zum Teil auch berührt und gestreichelt werden können – das Museum zeigt seine verschiedenen Gesichter.
A rhinoceros that is tens of thousands of years old and live animals that we may sometimes even touch or pet: the museum offers various faces.
CCAligned v1

Nachdem er sein Talent zur dreidimensionalen Form und seine Fähigkeit entdeckt hatte, die Bewegung und das Lebendige der Tiere festzuhalten, beschloss er, diese Veranlagung weiterzuentwickeln, sich fortzubilden und einige Stücke in Bronze zu gießen.
Having discovered his talent for three-dimensional form as well as his ability to capture the movement and vitality of wildlife subjects, he decided to develop his interest further by teaching himself and casting some of these pieces in bronze.
ParaCrawl v7.1

Alles, was er dabei baut, ist eine Stelle, wo lebendige Wesen, Tiere und Menschen, eine Zeit lang wohnen konnten—nicht durch einen Sturm zu fahren, sondern einfach, die Flut auszuwarten.
All he is building is a place for life, animal life and man, to stay over quite a period of time - not to go through a storm, but just to wait out the flood.
ParaCrawl v7.1

Von der Keramik "Bestie" arbeitet, nicht nur demonstrieren anschaulich die geistige und lebendige Tiere, sondern kann auch Ausdruck einer einfach, Spaß und harmonisches Leben, sondern verkörpert auch die Wärme und mütterliche Liebe, offenbart ein rührendes Gefühl.
From the ceramic "beast" works, not only vividly demonstrate the spiritual and lively animals, but also can express a an easy, fun and harmonious life, but also embodies the warmth and motherly love, revealing a touching sentiment.
ParaCrawl v7.1

Sie kommt zu einer Zoohandlung am Sonntag, aber sie ist von allen das lebendige Tiere und die schönen Häuser überwältigt.
She comes to a pet store on Sunday, but she is overwhelmed by all the lively pets and the beautiful houses.
ParaCrawl v7.1

Obwohl man sich oft eigentlich gar nicht so sicher sein kann, ob dies wirklich lebendige Tiere sind.
Although you often cannot be sure that they really are living creatures.
ParaCrawl v7.1

Perlhühner sind lebendige Tiere, die sich leicht an ihre Umgebung anpassen, stellen wenige Anforderungen, aber sind sehr scheu und schreckhaftig, wie Wachteln.
Pearl hens are lively animals that adapt easily to their environment, have few demands but are very shy and skittish, like quails.
ParaCrawl v7.1

Darin werden lebendige Tiere anhand einer vollkommen immersiven und interaktiven Szenographie mit Hilfe innovativer digitaler Technologien in Szene gesetzt.
It presents animals through a totally immersive and interactive scenography using innovative digital technologies.
ParaCrawl v7.1

Sie fressen nur lebendige Tiere, und Artemia ist nach ihrem Kaloriengehalt und der Zusammensetzung der chemischen Elemente eines der besten Futtermittel für junge Störe.
They eat only live animals and calorie-rich Artemia. Due to its chemical composition, Artemia turned out to be one of the best fodders for sturgeon fingerlings.
ParaCrawl v7.1

Stein benutzt Modelle, lebendige und tote Tiere sowie Requisiten um wahre Geschichten, die in einer Kleinstadt in Pennsylvania stattgefunden haben, nachzubilden.
Stein uses models, living and dead animals and props to recreate true stories, which took place in small town in Pennsylvania.
ParaCrawl v7.1

Da die tierischen Geschöpfe durch denselben Lebensodem leben, der auch den Menschen zu leben befähigt, sind auch alle Tiere "lebendige Seelen", was im Worte Gottes klar bewiesen wird.
Because the brute creation lives by means of the same "breath of life" which enables man to live, all animals are also "living souls," and this is clearly established in the Word of God.
ParaCrawl v7.1

Eine lebendige und lebendige Welt voller Tiere, Monster und Tiere aller Art, in der wir uns als die besten Jäger hervorheben müssen.
A lively and vibrant world full of beasts, monsters and animals of all kinds and where we must stand out as the best hunters.
ParaCrawl v7.1

Versuche, ihr leuchtend gelbes, rotes oder oranges Futter oder lebendige Tiere anzubieten, um das Interessen der Schildkröte zu stimulieren.
Try feeding him or her bright, red, yellow, or orange foods, or live animals to stimulate his interest.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten natürlich den Transport lebender Tiere soweit als möglich verhindern.
We obviously want to oppose the transport of live animals as much as possible.
Europarl v8

Zunächst einmal ist der Export lebender Tiere inakzeptabel.
First of all, the export of live animals is unacceptable.
Europarl v8

Viele Schiffe dienen dem Transport lebender Tiere.
A lot of vessels are used for transporting live animals.
Europarl v8

Erzeugnisse der Fischerei auf wild lebende Tiere sind ausgeschlossen.
Fishing of wild animals is excluded.
DGT v2019

Wir alle wissen, daß der Transport lebender Tiere mehrere Aspekte hat.
We all know that there are several aspects to the transport of live animals.
Europarl v8

Die EU exportiert pro Jahr rund 500.000 lebende Tiere.
The EU exports about 500, 000 live animals annually.
Europarl v8

Schwerpunkt muss das Bewegungsverbot für lebende Tiere und auch Tierprodukte sein.
Focus must be on the restriction of live animals and then also on animal products.
Europarl v8

Herr Byrne hätte veranlassen können, seltene wild lebende Tiere zu impfen.
Mr Byrne could have taken the initiative to vaccinate rare animals roaming freely.
Europarl v8

In Punkt 20 geht es um die Abschaffung der Ausfuhrerstattungen für lebende Tiere.
Paragraph 20 is about ending the payment of export refunds in respect of live animals.
Europarl v8

Sie hat daher keine allgemeine Kompetenz hinsichtlich des Wohlergehens wild lebender Tiere.
It follows that it possesses no general competence with regard to the well-being of animals in the wild.
Europarl v8

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für den Menschen und wild lebende Tiere.
Mercury and its compounds are highly toxic to humans and wildlife.
Europarl v8

Lebende Tiere sind in der Liste des Anhangs II des Vertrages aufgeführt.
Whereas live animals are included in the list in Annex II to the Treaty;
JRC-Acquis v3.0

Die durchschnittliche Lebenszeit frei lebender Tiere ist unbekannt.
The caging for these animals is a bit more specific than the average python.
Wikipedia v1.0