Übersetzung für "Lebendige tiere" in Englisch
Ihnen
ist
doch
klar,
dass
das
lebendige
Tiere
sind,
oder?
I
mean,
you
do
understand
these
are
actual
animals,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
gewaltige
BOSS
und
lebendige
Tiere
erscheinen
Spieler
die
Augen.
The
formidable
BOSS
and
vivid
pets
will
appear
players'
eyes.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
in
Retiro
ankam,
zusammen
mit
den
Zicklein
und
Hühnern
-
damals
konnte
man
lebendige
Tiere
nach
Buenos
Aires
schicken
-
wurden
diese
schon
von
Familien
erwartet.
And
I
got
to
travel
with
baby
goats
and
chickens,
because
back
then,
people
could
send
animals
to
Buenos
Aires
and
the
families
come
would
pick
them
up.
QED v2.0a
Da
die
tierischen
Geschöpfe
durch
denselben
Lebensodem
leben,
der
auch
den
Menschen
zu
leben
befähigt,
sind
auch
alle
Tiere
„lebendige
Seelen“,
was
im
Worte
Gottes
klar
bewiesen
wird.
Because
the
brute
creation
lives
by
means
of
the
same
“breath
of
life”
which
enables
man
to
live,
all
animals
are
also
“living
souls,”
and
this
is
clearly
established
in
the
Word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Lebendige
Tiere
können
auch
gefüttert
werden,
jedoch
sollten
diese
nicht
allzu
wehrhaft
oder
schnell
sein,
da
Metagyndes
innata
diese
sonst
nicht
erbeutet.
Living
crickets
can
be
fed,
too.
However,
they
should
not
be
too
fast
or
too
energetic
since
Metagyndes
innata
will
not
catch
those
prey
items.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zehntausende
Jahre
altes
Nashorn
und
lebendige
Tiere,
die
zum
Teil
auch
berührt
und
gestreichelt
werden
können
–
das
Museum
zeigt
seine
verschiedenen
Gesichter.
A
rhinoceros
that
is
tens
of
thousands
of
years
old
and
live
animals
that
we
may
sometimes
even
touch
or
pet:
the
museum
offers
various
faces.
CCAligned v1
Nachdem
er
sein
Talent
zur
dreidimensionalen
Form
und
seine
Fähigkeit
entdeckt
hatte,
die
Bewegung
und
das
Lebendige
der
Tiere
festzuhalten,
beschloss
er,
diese
Veranlagung
weiterzuentwickeln,
sich
fortzubilden
und
einige
Stücke
in
Bronze
zu
gießen.
Having
discovered
his
talent
for
three-dimensional
form
as
well
as
his
ability
to
capture
the
movement
and
vitality
of
wildlife
subjects,
he
decided
to
develop
his
interest
further
by
teaching
himself
and
casting
some
of
these
pieces
in
bronze.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
er
dabei
baut,
ist
eine
Stelle,
wo
lebendige
Wesen,
Tiere
und
Menschen,
eine
Zeit
lang
wohnen
konnten—nicht
durch
einen
Sturm
zu
fahren,
sondern
einfach,
die
Flut
auszuwarten.
All
he
is
building
is
a
place
for
life,
animal
life
and
man,
to
stay
over
quite
a
period
of
time
-
not
to
go
through
a
storm,
but
just
to
wait
out
the
flood.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Keramik
"Bestie"
arbeitet,
nicht
nur
demonstrieren
anschaulich
die
geistige
und
lebendige
Tiere,
sondern
kann
auch
Ausdruck
einer
einfach,
Spaß
und
harmonisches
Leben,
sondern
verkörpert
auch
die
Wärme
und
mütterliche
Liebe,
offenbart
ein
rührendes
Gefühl.
From
the
ceramic
"beast"
works,
not
only
vividly
demonstrate
the
spiritual
and
lively
animals,
but
also
can
express
a
an
easy,
fun
and
harmonious
life,
but
also
embodies
the
warmth
and
motherly
love,
revealing
a
touching
sentiment.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommt
zu
einer
Zoohandlung
am
Sonntag,
aber
sie
ist
von
allen
das
lebendige
Tiere
und
die
schönen
Häuser
überwältigt.
She
comes
to
a
pet
store
on
Sunday,
but
she
is
overwhelmed
by
all
the
lively
pets
and
the
beautiful
houses.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
man
sich
oft
eigentlich
gar
nicht
so
sicher
sein
kann,
ob
dies
wirklich
lebendige
Tiere
sind.
Although
you
often
cannot
be
sure
that
they
really
are
living
creatures.
ParaCrawl v7.1
Perlhühner
sind
lebendige
Tiere,
die
sich
leicht
an
ihre
Umgebung
anpassen,
stellen
wenige
Anforderungen,
aber
sind
sehr
scheu
und
schreckhaftig,
wie
Wachteln.
Pearl
hens
are
lively
animals
that
adapt
easily
to
their
environment,
have
few
demands
but
are
very
shy
and
skittish,
like
quails.
ParaCrawl v7.1
Darin
werden
lebendige
Tiere
anhand
einer
vollkommen
immersiven
und
interaktiven
Szenographie
mit
Hilfe
innovativer
digitaler
Technologien
in
Szene
gesetzt.
It
presents
animals
through
a
totally
immersive
and
interactive
scenography
using
innovative
digital
technologies.
ParaCrawl v7.1
Sie
fressen
nur
lebendige
Tiere,
und
Artemia
ist
nach
ihrem
Kaloriengehalt
und
der
Zusammensetzung
der
chemischen
Elemente
eines
der
besten
Futtermittel
für
junge
Störe.
They
eat
only
live
animals
and
calorie-rich
Artemia.
Due
to
its
chemical
composition,
Artemia
turned
out
to
be
one
of
the
best
fodders
for
sturgeon
fingerlings.
ParaCrawl v7.1
Stein
benutzt
Modelle,
lebendige
und
tote
Tiere
sowie
Requisiten
um
wahre
Geschichten,
die
in
einer
Kleinstadt
in
Pennsylvania
stattgefunden
haben,
nachzubilden.
Stein
uses
models,
living
and
dead
animals
and
props
to
recreate
true
stories,
which
took
place
in
small
town
in
Pennsylvania.
ParaCrawl v7.1
Da
die
tierischen
Geschöpfe
durch
denselben
Lebensodem
leben,
der
auch
den
Menschen
zu
leben
befähigt,
sind
auch
alle
Tiere
"lebendige
Seelen",
was
im
Worte
Gottes
klar
bewiesen
wird.
Because
the
brute
creation
lives
by
means
of
the
same
"breath
of
life"
which
enables
man
to
live,
all
animals
are
also
"living
souls,"
and
this
is
clearly
established
in
the
Word
of
God.
ParaCrawl v7.1
Eine
lebendige
und
lebendige
Welt
voller
Tiere,
Monster
und
Tiere
aller
Art,
in
der
wir
uns
als
die
besten
Jäger
hervorheben
müssen.
A
lively
and
vibrant
world
full
of
beasts,
monsters
and
animals
of
all
kinds
and
where
we
must
stand
out
as
the
best
hunters.
ParaCrawl v7.1
Versuche,
ihr
leuchtend
gelbes,
rotes
oder
oranges
Futter
oder
lebendige
Tiere
anzubieten,
um
das
Interessen
der
Schildkröte
zu
stimulieren.
Try
feeding
him
or
her
bright,
red,
yellow,
or
orange
foods,
or
live
animals
to
stimulate
his
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
natürlich
den
Transport
lebender
Tiere
soweit
als
möglich
verhindern.
We
obviously
want
to
oppose
the
transport
of
live
animals
as
much
as
possible.
Europarl v8
Zunächst
einmal
ist
der
Export
lebender
Tiere
inakzeptabel.
First
of
all,
the
export
of
live
animals
is
unacceptable.
Europarl v8
Viele
Schiffe
dienen
dem
Transport
lebender
Tiere.
A
lot
of
vessels
are
used
for
transporting
live
animals.
Europarl v8
Erzeugnisse
der
Fischerei
auf
wild
lebende
Tiere
sind
ausgeschlossen.
Fishing
of
wild
animals
is
excluded.
DGT v2019
Wir
alle
wissen,
daß
der
Transport
lebender
Tiere
mehrere
Aspekte
hat.
We
all
know
that
there
are
several
aspects
to
the
transport
of
live
animals.
Europarl v8
Die
EU
exportiert
pro
Jahr
rund
500.000
lebende
Tiere.
The
EU
exports
about
500,
000
live
animals
annually.
Europarl v8
Schwerpunkt
muss
das
Bewegungsverbot
für
lebende
Tiere
und
auch
Tierprodukte
sein.
Focus
must
be
on
the
restriction
of
live
animals
and
then
also
on
animal
products.
Europarl v8
Herr
Byrne
hätte
veranlassen
können,
seltene
wild
lebende
Tiere
zu
impfen.
Mr
Byrne
could
have
taken
the
initiative
to
vaccinate
rare
animals
roaming
freely.
Europarl v8
In
Punkt
20
geht
es
um
die
Abschaffung
der
Ausfuhrerstattungen
für
lebende
Tiere.
Paragraph
20
is
about
ending
the
payment
of
export
refunds
in
respect
of
live
animals.
Europarl v8
Sie
hat
daher
keine
allgemeine
Kompetenz
hinsichtlich
des
Wohlergehens
wild
lebender
Tiere.
It
follows
that
it
possesses
no
general
competence
with
regard
to
the
well-being
of
animals
in
the
wild.
Europarl v8
Quecksilber
und
seine
Verbindungen
sind
hochgiftig
für
den
Menschen
und
wild
lebende
Tiere.
Mercury
and
its
compounds
are
highly
toxic
to
humans
and
wildlife.
Europarl v8
Lebende
Tiere
sind
in
der
Liste
des
Anhangs
II
des
Vertrages
aufgeführt.
Whereas
live
animals
are
included
in
the
list
in
Annex
II
to
the
Treaty;
JRC-Acquis v3.0
Die
durchschnittliche
Lebenszeit
frei
lebender
Tiere
ist
unbekannt.
The
caging
for
these
animals
is
a
bit
more
specific
than
the
average
python.
Wikipedia v1.0